"el grupo de trabajo ii" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفريق العامل الثاني
        
    • للفريق العامل الثاني
        
    • والفريق العامل الثاني
        
    • بالفريق العامل الثاني
        
    el Grupo de Trabajo II examinaría las distintas propuestas durante el período provisional. UN وسينظر الفريق العامل الثاني في شتى هذه الاقتراحات أثناء الفترة المؤقتة.
    Esperamos que esta cuestión se debata con buenos resultados en el Grupo de Trabajo II. UN ونتطلع إلى إجراء مناقشات ناجحة بشأن هذه المسألة في إطار الفريق العامل الثاني.
    4. el Grupo de Trabajo II examinó este tema en sus sesiones primera y segunda, celebradas los días 21 y 22 de marzo. UN ٤ - نظر الفريق العامل الثاني في هذا الموضوع في جلستيه اﻷولــــى والثانية، المعقودتين في يومي ٢١ و ٢٢ آذار/مارس.
    12. el Grupo de Trabajo II examinó este tema en sus sesiones segunda y tercera, celebradas el 22 de marzo. UN ١٢ - نظر الفريق العامل الثاني في هــــذا الموضوع فــــي جلستيه الثانية والثالثــــة، المعقودتين في ٢٢ آذار/مارس.
    Acordamos que la semana próxima el programa de trabajo sería bastante diferente y que el Grupo de Trabajo II dispondría de mucho menos tiempo. UN ولقد وافقنا على أن برنامج عمل اﻷسبوع المقبل سيكون مختلفا تماما، وإن الوقت المتاح للفريق العامل الثاني سيكون أقل بكثير.
    20. el Grupo de Trabajo II examinó este tema en sus sesiones cuarta y quinta, celebradas el 23 de marzo. UN ٢٠ - ونظر الفريق العامل الثاني في هــــذا الموضوع في جلستيه الرابعة والخامسة، المعقودتين في ٢٣ آذار/مارس.
    25. el Grupo de Trabajo II examinó este tema en sus sesiones sexta y séptima, celebradas el 24 de marzo. UN ٢٥ - نظر الفريق العامل الثاني في هــــذا الموضوع فـــي جلستيه السادسة والسابعة، المعقودتين في ٢٤ آذار/مارس.
    19. el Grupo de Trabajo II examinó el tema en su 4ª sesión, celebrada el 19 de enero. UN ١٩ - ناقش الفريق العامل الثاني الموضوع في جلسته الرابعة المعقودة في ١٩ كانون الثاني/يناير.
    Asimismo, lamentamos que el Grupo de Trabajo II no haya podido lograr un consenso sobre el documento de trabajo en examen. UN كذلك نشعر باﻷسف إزاء أن الفريق العامل الثاني لم يتمكن من تحقيق توافق في اﻵراء على ورقة العمل قيد النظر.
    En cualquier caso, queda claro que el Grupo de Trabajo II ha terminado sus tareas. UN على أي حال، من الواضح أن الفريق العامل الثاني اختتم عمله.
    el Grupo de Trabajo II deseará tal vez evaluar la conveniencia y la viabilidad de estas directrices en los aspectos que se enumeran a continuación. UN وقد يود الفريق العامل الثاني أن يقيﱢم مدى استصواب وجدوى إعداد مبادئ توجيهية في المجالات المبينة أدناه.
    Una vez que el Grupo de Trabajo II hubiera estudiado el carácter de los materiales para el examen, podría decidir cuáles de estos materiales serían objeto de resúmenes. UN وعندما يقوم الفريق العامل الثاني بمناقشة طبيعة مواد الاستعراض، يمكنه النظر في مسألة تحديد المواد التي يستحسن تلخيصها.
    En este período de sesiones, el Grupo de Trabajo II sentó buenas bases para el examen del tema 5 del programa relativo a las transferencias internacionales de armas. UN ولقد أرسى الفريق العامل الثاني في الدورة الحالية أساسا جيدا للبند ٥ من جدول اﻷعمال بشأن نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي.
    Celebramos en particular la labor desarrollada por el Grupo de Trabajo II bajo la distinguida dirección del Embajador Hoffmann. UN ونرحب بشكل خاص بالعمل الذي أنجزه الفريق العامل الثاني تحت القيادة المتميزة للسفير هوفمان.
    El Grupo de Trabajo I celebró 19 sesiones y el Grupo de Trabajo II celebró cuatro sesiones y varias reuniones oficiosas. UN وعقد الفريق العامل اﻷول ١٩ جلسة وعقد الفريق العامل الثاني ٤ جلسات وعددا من الجلسات غير الرسمية.
    34. el Grupo de Trabajo II del IPCC ha llegado a la siguiente conclusión: UN ٤٣- ويخلص الفريق العامل الثاني التابع للفريق الحكومي الدولي الى ما يلي:
    La Unión Europea participó muy activamente este año en el Grupo de Trabajo II de la Comisión de Desarme. UN وقد شارك الاتحاد اﻷوروبي بنشاط كبير هذه السنة في الفريق العامل الثاني لهيئة نزع السلاح التابعة لﻷمم المتحدة.
    La Sra. Karp presidió el Grupo de Trabajo II y el Sr. Bill Bell, de Save the Children (Reino Unido), actuó como Relator. UN ورأس الفريق العامل الثاني السيدة كارب، وتولى السيد بيل بل ممثل منظمة إنقاذ الطفولة بالمملكة المتحدة مهمة المقرر.
    el Grupo de Trabajo II lo coordinó la Sra. Agnes Callamard, Proyecto de Responsabilidad en Asuntos Humanitarios. UN وتولت السيدة أغنس كلامارد، ممثلة مشروع المساءلة الإنسانية، مهمة الميسِّرة للفريق العامل الثاني.
    Anteriormente, el Grupo de Trabajo II sólo se había reunido dos veces, en 1998. UN وقد سبق للفريق العامل الثاني الاجتماع مرتين لا غير وذلك خلال عام 1998.
    Lamentablemente, el Grupo de Trabajo II, sobre ciencia y tecnología, no tendrá otra oportunidad para cumplir su trabajo con éxito. UN والفريق العامل الثاني المعني بالعلم والتكنولوجيا، لن تتاح له لﻷسف فرصة أخرى للانتهاء من عمله بشكل ناجح.
    En relación con el Grupo de Trabajo II: medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales UN فيما يتعلق بالفريق العامل الثاني: تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more