el Grupo de Trabajo II examinaría las distintas propuestas durante el período provisional. | UN | وسينظر الفريق العامل الثاني في شتى هذه الاقتراحات أثناء الفترة المؤقتة. |
Esperamos que esta cuestión se debata con buenos resultados en el Grupo de Trabajo II. | UN | ونتطلع إلى إجراء مناقشات ناجحة بشأن هذه المسألة في إطار الفريق العامل الثاني. |
4. el Grupo de Trabajo II examinó este tema en sus sesiones primera y segunda, celebradas los días 21 y 22 de marzo. | UN | ٤ - نظر الفريق العامل الثاني في هذا الموضوع في جلستيه اﻷولــــى والثانية، المعقودتين في يومي ٢١ و ٢٢ آذار/مارس. |
12. el Grupo de Trabajo II examinó este tema en sus sesiones segunda y tercera, celebradas el 22 de marzo. | UN | ١٢ - نظر الفريق العامل الثاني في هــــذا الموضوع فــــي جلستيه الثانية والثالثــــة، المعقودتين في ٢٢ آذار/مارس. |
Acordamos que la semana próxima el programa de trabajo sería bastante diferente y que el Grupo de Trabajo II dispondría de mucho menos tiempo. | UN | ولقد وافقنا على أن برنامج عمل اﻷسبوع المقبل سيكون مختلفا تماما، وإن الوقت المتاح للفريق العامل الثاني سيكون أقل بكثير. |
20. el Grupo de Trabajo II examinó este tema en sus sesiones cuarta y quinta, celebradas el 23 de marzo. | UN | ٢٠ - ونظر الفريق العامل الثاني في هــــذا الموضوع في جلستيه الرابعة والخامسة، المعقودتين في ٢٣ آذار/مارس. |
25. el Grupo de Trabajo II examinó este tema en sus sesiones sexta y séptima, celebradas el 24 de marzo. | UN | ٢٥ - نظر الفريق العامل الثاني في هــــذا الموضوع فـــي جلستيه السادسة والسابعة، المعقودتين في ٢٤ آذار/مارس. |
19. el Grupo de Trabajo II examinó el tema en su 4ª sesión, celebrada el 19 de enero. | UN | ١٩ - ناقش الفريق العامل الثاني الموضوع في جلسته الرابعة المعقودة في ١٩ كانون الثاني/يناير. |
Asimismo, lamentamos que el Grupo de Trabajo II no haya podido lograr un consenso sobre el documento de trabajo en examen. | UN | كذلك نشعر باﻷسف إزاء أن الفريق العامل الثاني لم يتمكن من تحقيق توافق في اﻵراء على ورقة العمل قيد النظر. |
En cualquier caso, queda claro que el Grupo de Trabajo II ha terminado sus tareas. | UN | على أي حال، من الواضح أن الفريق العامل الثاني اختتم عمله. |
el Grupo de Trabajo II deseará tal vez evaluar la conveniencia y la viabilidad de estas directrices en los aspectos que se enumeran a continuación. | UN | وقد يود الفريق العامل الثاني أن يقيﱢم مدى استصواب وجدوى إعداد مبادئ توجيهية في المجالات المبينة أدناه. |
Una vez que el Grupo de Trabajo II hubiera estudiado el carácter de los materiales para el examen, podría decidir cuáles de estos materiales serían objeto de resúmenes. | UN | وعندما يقوم الفريق العامل الثاني بمناقشة طبيعة مواد الاستعراض، يمكنه النظر في مسألة تحديد المواد التي يستحسن تلخيصها. |
En este período de sesiones, el Grupo de Trabajo II sentó buenas bases para el examen del tema 5 del programa relativo a las transferencias internacionales de armas. | UN | ولقد أرسى الفريق العامل الثاني في الدورة الحالية أساسا جيدا للبند ٥ من جدول اﻷعمال بشأن نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي. |
Celebramos en particular la labor desarrollada por el Grupo de Trabajo II bajo la distinguida dirección del Embajador Hoffmann. | UN | ونرحب بشكل خاص بالعمل الذي أنجزه الفريق العامل الثاني تحت القيادة المتميزة للسفير هوفمان. |
El Grupo de Trabajo I celebró 19 sesiones y el Grupo de Trabajo II celebró cuatro sesiones y varias reuniones oficiosas. | UN | وعقد الفريق العامل اﻷول ١٩ جلسة وعقد الفريق العامل الثاني ٤ جلسات وعددا من الجلسات غير الرسمية. |
34. el Grupo de Trabajo II del IPCC ha llegado a la siguiente conclusión: | UN | ٤٣- ويخلص الفريق العامل الثاني التابع للفريق الحكومي الدولي الى ما يلي: |
La Unión Europea participó muy activamente este año en el Grupo de Trabajo II de la Comisión de Desarme. | UN | وقد شارك الاتحاد اﻷوروبي بنشاط كبير هذه السنة في الفريق العامل الثاني لهيئة نزع السلاح التابعة لﻷمم المتحدة. |
La Sra. Karp presidió el Grupo de Trabajo II y el Sr. Bill Bell, de Save the Children (Reino Unido), actuó como Relator. | UN | ورأس الفريق العامل الثاني السيدة كارب، وتولى السيد بيل بل ممثل منظمة إنقاذ الطفولة بالمملكة المتحدة مهمة المقرر. |
el Grupo de Trabajo II lo coordinó la Sra. Agnes Callamard, Proyecto de Responsabilidad en Asuntos Humanitarios. | UN | وتولت السيدة أغنس كلامارد، ممثلة مشروع المساءلة الإنسانية، مهمة الميسِّرة للفريق العامل الثاني. |
Anteriormente, el Grupo de Trabajo II sólo se había reunido dos veces, en 1998. | UN | وقد سبق للفريق العامل الثاني الاجتماع مرتين لا غير وذلك خلال عام 1998. |
Lamentablemente, el Grupo de Trabajo II, sobre ciencia y tecnología, no tendrá otra oportunidad para cumplir su trabajo con éxito. | UN | والفريق العامل الثاني المعني بالعلم والتكنولوجيا، لن تتاح له لﻷسف فرصة أخرى للانتهاء من عمله بشكل ناجح. |
En relación con el Grupo de Trabajo II: medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales | UN | فيما يتعلق بالفريق العامل الثاني: تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية |