"el hígado" - Translation from Spanish to Arabic

    • الكبد
        
    • كبد
        
    • كبدك
        
    • كبده
        
    • كبدها
        
    • للكبد
        
    • والكبد
        
    • كبدي
        
    • بالكبد
        
    • كبِدك
        
    • على الكلية
        
    • كبدكم
        
    • وكبد
        
    • أكبادهم
        
    El alcohol puede provocar daños en el hígado y cáncer de recto. Open Subtitles الإفراط بشرب الكحوليات قد يسبب أضرار في الكبد وسرطان المستقيم
    Sabes, el hígado y el riñón son una fuente de nutrientes para ellos. Open Subtitles تعرف, الكبد و الكليه هي مصدر غني بالمواد الغذائية لتلك المخلوقات
    Quien sabía resolver el cubo mágico, o tenía que tener la mente de un genio o el hígado de Lindsey Lohan. Open Subtitles الذين عرفوا لحل مكعب روفوس، سواء كان عليك أن يكون لديك عقل عبقريا أو الكبد من ليندسي لوهان.
    Así como con una mujer a cuyo esposo le estaban transplantando el hígado. Open Subtitles بالإضـافة إلى إحدى السيدات التي كان يخضع زوجهـا لعميلة نقل كبد
    O si tienen una mascota, perro o gato, el hígado les encanta. Open Subtitles أو إذا كان لديك قطة أو كلب إنهم يحبون الكبد
    el hígado empezó a degradarse. Ya no es viable para un trasplante. Open Subtitles لقد بدأ الكبد في التدرّك لم يعد صالحاً لعملية الزرع
    C y las exploraciones en el hígado mostraron algunas cicatrices, cirrosis en fase temprana. Open Subtitles و فحص الكبد أظهر بعض الندوب ، المرحلة المبكرة من تليف الكبد.
    El consumo excesivo de alcohol envenena el hígado y reduce el suplemento de glutatión y otros agentes reductores de la intoxicación. Open Subtitles الإفراط في تناول الكحول يسمم الكبد حتى تفرز مخزونها من الغلوتاتينول و عوامل أخرى من مضادات التسمم المرجعة
    Leí la etiqueta, muchas gracias, y es dañino para los individuos que sufren daños en el hígado y los riñones... Open Subtitles لقد قرأت البطاقة، وشكراً لكِ كثيراً إنّه ضارّ فقط لأولئك الأفراد الذين يعانون من تليّف الكبد والكلى
    Si le dejamos demasiado tiempo el hígado sin sangre, va a morir de fallo hepático. Open Subtitles إذا قطعنا الدم عن الكبد أكثر مما يلزم فسوف يموت نتيجة فشل كبدى
    Para cuando la nube haya alcanzado los 80 metros, habrá daños irreparables en los pulmones y el hígado, quemaduras de tercer grado, ceguera. Open Subtitles وعندما تتوسع سحابة الغاز الى 80 متر ستكون هنالك اضرار في الكبد والطحال لايمكنُ علاجها حروق من الدرجة الثالثة, العمى
    Ahora, una vez en el hígado, la glucosa se trata de manera eficiente. Open Subtitles وحينما يكونون بداخل الكبد يتم التعامل مع الغلوكوز بكفاءة من الكبد
    Mis exámenes exhaustivos me hacen concluir que el único órgano que comparten es el hígado. Open Subtitles ، خلال دراسة مُستفيضة إستنتجت أنهم مُشتركين في عضو واحد فقط وهو الكبد
    No es un rasguño en el hígado, pero un agujero en el diafragma. Open Subtitles لا يوجد شيء على الكبد لكن يوجد ثقب في الحجاب الحاجز
    El plomo se distribuye en el epitelio tubular del riñón y en el hígado. UN وينتشر الرصاص في الظهارة الأنبوبية للكلية وفي الكبد.
    Concretamente, se analizan por lo general el hígado, la piel y los músculos del pez. UN ويتم عموماً تحليل كبد الأسماك وجلدها، وعضلاتها على وجه التحديد.
    También se ha detectado endosulfán en la grasa de rorcuales y en el hígado de los fulmares del norte; UN وعثر على أندوسلفان في دهن حيتان منك وفي كبد نورس المناطق الشمالية؛
    El problema es que, si yo soy ese doctor y miro tu tomografía hoy y tienes una masa de 2 cm en el hígado y vuelves en 3 meses y es de 3 cm, ¿te ayudó ese medicamento o no? TED المشكلة أنه لو كنت أنا هذا الطبيب و حصلت على أشعتك المقطعية اليوم فوجدت كتلة طولها 2 سنتيمتر في كبدك و أصبح طولها 3 سنتيمتر بعد ثلاثة أشهر هل ساعدك العقار أم لا ؟
    Si a alguien le sacaran las tripas y el hígado, ¿qué valor tendría eso? Open Subtitles إذا نُزعت أحشاء شخص ما و تم أخذ كبده ماذا سيؤول اليه؟
    La septicemia bajó tanto su tensión que tenía coágulos en el hígado. Open Subtitles تسبب تعفن الدم بتخفيض ضغط دمها فأصيبت بجلطات في كبدها
    El PFOS parece ser tóxico para el hígado y el tiroides y provoca tumores en estos dos órganos en animales experimentales. UN يبدو حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني ساماً للكبد والغدة الدرقية، ويؤدي إلى ظهور أورام في هذين العضوين لدى حيوانات المختبر.
    El plomo, por ejemplo, causa daños a la médula ósea, el hígado y los riñones y daños neurológicos permanentes, especialmente a los niños de corta edad. UN ويخلف الرصاص، على سبيل المثال، ضررا في النخاع العظمي والكبد والكلى وضررا عصبيا مستديما خاصة لدى الأطفال الصغار.
    La efusión fue transudativa, lo que significa cirrosis en el hígado o falla cardiaca. Open Subtitles النزف كان مترشحاً مما يعني أن لديها تليف كبدي أو انهيار بالقلب
    Como cirujano, me siento más unido a la persona que dona el hígado. Open Subtitles بكوني جرّاح ، فالشخص القريب مني هو الشخص الذي سيتبرع بالكبد
    No estoy diciendo que el hígado pueda detectar el aroma del café matutino cuando entran a la cocina. TED الآن، أنا لا أقول أن كبِدك يمكنه كشف رائحة قهوتك الصباحية بينما تدخل إلى المطبخ.
    Cuando los seres humanos se exponen a la radiactividad emitida por el uranio agotado, los órganos más afectados son los riñones y el hígado; también resultan afectados los sistemas inmunológico y reproductivo. UN وعند تعرض اﻹنسان ﻹشعاع اليورانيوم المنضب فإنه يؤثر أولا على الكلية والكبد وعلى جهاز المناعة وعلى الجهاز التناسلي ويؤدي الى ولادات مشوهة وأنواع من أمراض السرطان.
    Será dulce cuando les arranque el hígado y lo ase en una fogata al aire libre. Open Subtitles سيكون من الرائع حينما أخرج كبدكم واشويها في لهب مفتوح
    Vivía en la calle, la mala nutrición... el hígado afectado. Open Subtitles العيش في الشارع و سوء التغذية وكبد تالف كل هذه العوامل لم تُساعد
    Pero por suerte el juego evolucionó hasta convertirse en un torneo a muerte agotador y mano a mano, diseñado para llevar al límite la mente, el cuerpo y el hígado. Open Subtitles لكن الرياضة, شكرا جزيلا تطورت الآن إلى مباراة قاسية رجل لرجل حتى الموت مصممة ليبذل الناس قصارى ما في أذهانهم و أكبادهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more