"el instituto de investigaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • معهد البحوث
        
    • معهد بحوث
        
    • معهد أبحاث
        
    • ومعهد بحوث
        
    • معهد الأبحاث
        
    • ومعهد البحوث
        
    • ومعهد الدراسات
        
    el Instituto de Investigaciones Médicas está llevando a cabo actualmente un estudio nacional para definir la frecuencia de la deficiencia en vitamina A en el país. UN ويُجري معهد البحوث الطبية حالياً دراسة على المستوى الوطني لتحديد مدى انتشار النقص في فيتامين ألف في البلد.
    2001 hasta Doctorado en el Instituto de Investigaciones Jurídicas de la Academia Rumana UN دكتوراه في معهد البحوث القانونية التابع للأكاديمية الرومانية
    Por ejemplo, en 1991 varias empresas organizaron en el Japón el Instituto de Investigaciones de Tecnologías Innovadoras en favor de la Tierra. UN وعلى سبيل المثال، أنشأت عدة شركات معهد بحوث تكنولوجيا الابتكارية لﻷرض في اليابان في عام ١٩٩١.
    Este sistema integrado de protección del medio ambiente lo desarrolló el Instituto de Investigaciones Porcinas del Ministerio de Agricultura, ubicado en las afueras de La Habana. UN وهذا النظام المتكامل للحماية البيئية وضعه معهد بحوث الخنازير بوزارة الزراعة لينفذ عند مشارف هافانا.
    el Instituto de Investigaciones Textiles estudia las posibilidades de aprovechar materiales locales en la industria textil. UN وينظر معهد أبحاث النسيج في إمكانية استخدام المواد المحلية في صناعة النسيج.
    El sistema de educación incluye el Instituto de Investigaciones Pedagógicas y el Instituto de Investigaciones sobre Educación Superior. UN ويشمل النظام التعليمي معهد بحوث التعليم ومعهد بحوث التعليم العالي.
    En colaboración con el Instituto de Investigaciones de la Universidad de Akureyri, la consejera emprendió un estudio sobre la condición de la mujer del noroeste de Islandia en 1998. UN وبدأت بالتعاون مع معهد الأبحاث بجامعة أكوريري دراسة بشأن حالة المرأة في شمالي غربي أيسلندا في عام 1998.
    el Instituto de Investigaciones Sociales está a punto de finalizar un proyecto relativo a estadísticas sobre la igualdad de remuneración. UN ومعهد البحوث الاجتماعية على وشك الانتهاء من مشروع بشأن إحصاءات المساواة في الأجر.
    Los instrumentos se diseñaron y fabricaron en colaboración con el Instituto de Investigaciones Espaciales de la Academia de Ciencias de la ex Unión Soviética. UN وصمِّمت أجهزة القياس وصنعت بالتعاون مع معهد البحوث الفضائية التابع لأكاديمية العلوم في الاتحاد السوفياتي السابق.
    En el año 2000 el Instituto de Investigaciones Sociales, en nombre del Ministerio de Empleo, presentó un informe sobre diferencias de salarios. UN في عام 2000، قدم معهد البحوث الاجتماعية لصالح وزارة العمل تقريرا عن التفاوتات في الأجور.
    el Instituto de Investigaciones agrícolas del Senegal acoge el núcleo regional de la red de biociencias de África occidental. UN ويستضيف معهد البحوث الزراعية في السنغال المركز الإقليمي لشبكة العلوم البيولوجية لغرب أفريقيا.
    Posteriormente, el Instituto de Investigaciones inició proyectos de investigación de menor envergadura y recopiló material sobre el idioma hablado y escrito. UN وبعد ذلك، أجري معهد البحوث مشاريع بحثية أصغر حجماً وقام بتجميع مواد عن لغتي الكتابة والكلام.
    el Instituto de Investigaciones mantiene frecuentes contactos con organizaciones y entidades que promueven el idioma y la cultura de los romaníes. UN ولدى معهد البحوث اتصالات متواترة مع منظمات وهيئات لتعزيز لغة وثقافة الروما.
    Un profesor de la Universidad de Zimbabwe recibió una beca para estudiar sistemas de datos sobre la composición de los alimentos en el Instituto de Investigaciones sobre Cultivos y Alimentos de Nueva Zelandia. UN ومنح أحد موظفي جامعة زمبابوي زمالة تدريبية لدراسة نظم بيانات تركيب اﻷغذية في معهد بحوث المحاصيل واﻷغذية في نيوزيلندا.
    el Instituto de Investigaciones Espaciales de la Ciudad Rey Abdulaziz se ofreció para coordinar esa labor. UN وعرض معهد بحوث الفضاء التابع لمدينة الملك عبد العزيز للعلوم والتقنية تنسيق ذلك الجهد.
    Los becarios también visitarán el Instituto de Investigaciones químicas para la defensa del Ejército Popular de Liberación de China. UN وسيزور الزملاء أيضا معهد بحوث الدفاع ضد الأسلحة الكيميائية التابع لجيش التحرير بالصين الشعبية.
    el Instituto de Investigaciones sobre Nutrición y el UNICEF aportaron la supervisión mientras que el Instituto también se encargó de editar, ingresar, y analizar los datos e informar al respecto. UN وقام معهد أبحاث التغذية واليونيسيف باﻹشراف بينما قام المعهد أيضا بإدارة عملية إعداد البيانات وإدخالها وتحليلها وإبلاغها.
    el Instituto de Investigaciones del Báltico de Warnemünde fue presentado en disertaciones efectuadas por funcionarios de distintas especialidades. UN ٦ - وفي هذه المحاضرات، كان معهد أبحاث بحر البلطيق الكائن في فارنيميونده ممثلا بموظفين من جميع مجالات التخصص.
    Entre los institutos de investigación figuran el Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia, el Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social y el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer. UN وتضم معاهد البحوث؛ معهد اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة، ومعهد بحوث اﻷمم المتحدة للتنمية الاجتماعية والبحث الدولي، ومعهد التدريب للنهوض بالمرأة.
    La Oficina de la UNESCO en Almaty ha colaborado con el Instituto de Investigaciones sobre Cuestiones de Género en la realización de un estudio sobre la feminización de la enseñanza en Kazajastán. UN وقد اشترك مكتب مجموعة اليونسكو في ألماتي مع معهد الأبحاث الجنسانية في دراسة تأنيث التعليم في كازاخستان.
    - el Instituto de Investigaciones Agrícolas, que ha elaborado diferentes variedades de cereales resistentes a la sequía. UN ومعهد البحوث الزراعية، الذي قام بتطوير أصناف مختلفة من الحبوب المقاومة للجفاف.
    El proyecto fue realizado en colaboración con el Instituto de Investigaciones sobre la Paz, de Frankfurt, Alemania; el Centro de Estudios sobre la no Proliferación, del Instituto Monterrey de Estudios Internacionales, de los Estados Unidos; el Centro de Investigaciones Estratégicas de la República Islámica del Irán y el Instituto de Estudios Políticos e Internacionales de la República Islámica del Irán. UN ونُفِّذ المشروع بالتعاون مع معهد بحوث السلام بفرانكفورت، ألمانيا؛ ومركز دراسات عدم الانتشار النووي؛ ومعهد مونتيري للدراسات الدولية في الولايات المتحدة؛ ومركز البحوث الاستراتيجية بجمهورية إيران الإسلامية؛ ومعهد الدراسات السياسية والدولية بجمهورية إيران الإسلامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more