"el libro que" - Translation from Spanish to Arabic

    • الكتاب الذي
        
    • الكتاب الذى
        
    • الكتاب الّذي
        
    • بالكتاب الذي
        
    Ve al cuarto de Chandler y trae el libro que le presté. Open Subtitles اتمانع بأن تذهب لغرفة تشاندلر وتحضر الكتاب الذي استعاره مني؟
    el libro que tomaste de la biblioteca, eso es robo y en este pueblo, la condena es de 90 días. Open Subtitles ذلك الكتاب الذي سرقته من المكتبة هذه سرقة وهذا يستحق 90 يوما من السجن في هذه المدينة
    Recuerdas el libro que escribiste, ...sobre los roles de genero y las relaciones. Open Subtitles أتعرف ذلك الكتاب الذي قمت بكتابته؟ يتحدث عن الأزهار و العلاقات
    Incluso si lo fuera, no importaría. el libro que está, sin duda, en tu otra mano también es falso. Open Subtitles حتى ولو كان كذلك لم يكن ذلك ليهم الكتاب الذي ولا شك في يدك الأخرى مزيف
    No es que me guste mucho el libro que he empezado. Open Subtitles وخصوصاً أننى لا أحب الكتاب الذى بدأت فية
    Y mira, este es el libro que Clay encontró en Baton Rouge, ¿verdad? Open Subtitles وأنضر هذا الكتاب الذي وجده كلاي في باتون روج أليس كذلك؟
    "Un ventrílocuo habla: el libro que podría hacer que me maten", por Alan Parsons. Open Subtitles متكلم من البطن يروي الكتاب الذي قد يتسبب بقتلي بقلم آلان بارسنز
    el libro que tienes que escribir será duro, pero la gente lo recordará. Open Subtitles الكتاب الذي عليك تأليفه يجب أن يكون واقعيًا لكن الناس سيتذكرونه
    El libro, que se publicó originalmente en 2001, se publicará en 2003 en un volumen en inglés y árabe, está destinado a especialistas en el Oriente Medio, y a la capacitación de jóvenes estudiosos y diplomáticos. UN وسيتم في عام 2003 نشر هذا الكتاب الذي نشر أصلا في عام 2001 كمجلد باللغتين العربية والانكليزية، وهو معدّ ليستخدمه الأخصائيون في الشرق الأوسط وكأداة تدريب للشباب من العلماء والدبلوماسيين.
    Noten el título del libro, "el libro que nunca se tomó prestado: Titanic". TED إنتبهوا لعنوان الكتاب " الكتاب الذي لم يتم إستعارته أبداً: تايتانيك
    Todas esas palabras, y ni siquiera era el libro que quería escribir. Open Subtitles وكل تلك الكلمات، ولم يكن ذلك هو الكتاب الذي أردت كتابته
    Si éste era el libro que Sir Roger estaba leyendo. Open Subtitles أعني لو كان هو الكتاب الذي يقرأه ليلة أمس
    Es como el libro que leí en noveno grado que decía: Open Subtitles لقد كان مثل الكتاب الذي قرأته في الصف التاسع
    el libro que ustedes trataron de escribir juntos, fue una mala idea! Sin embargo, esta ... Open Subtitles الكتاب الذي حاولتم تأليفه معاً كان الفكرة السيئة , لكن هذا
    ¿Siguió tu consejo y leyó el libro que le recomendaste? Open Subtitles هل أخذ بنصيحتك وحصّل الكتاب الذي طلبت منه قراءته؟
    Éste es el libro que finjo leer cuando la observo. Open Subtitles هذا هو الكتاب الذي أتظاهر بقراءته عندما أراقبها في الحديقة
    la vida que vive y el libro que está escribiendo. Open Subtitles لديها حياتها الخاصة و أيضاً لديها الكتاب الذي تقوم بكتابته
    Las llevaba en el libro que me diste. Open Subtitles لقد حملتهم معي احتفظت بهم في الكتاب الذي أعطيتني إياه
    Las cosas que ha hecho estos años. el libro que escribió. Open Subtitles ..الاشياء التي امنت بها علي مر السنين , الكتاب الذي كتبته
    Ése es el libro que debo escribir. Open Subtitles هذا سبب عودتى هذا هو الكتاب الذى يجب أن أكتبه
    ¡Te devuelvo el libro que tomé prestado! Open Subtitles إنّي أعيد الكتاب الّذي استعرته منك
    ¿Leíste el libro que te regale? Open Subtitles ما رأيك بالكتاب الذي أعطيتك إياه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more