"el presente informe se presenta" - Translation from Spanish to Arabic

    • وهذا التقرير مقدم
        
    • ويقدم هذا التقرير
        
    • يقدم هذا التقرير
        
    • هذا التقرير مقدم
        
    • يُقدم هذا التقرير
        
    • يقدَّم هذا التقرير
        
    • يُقدَّم هذا التقرير
        
    • ويُقدَّم هذا التقرير
        
    • ويقدَّم هذا التقرير
        
    • يُقدّم هذا التقرير
        
    • والتقرير الحالي مقدم
        
    • قُدم هذا التقرير
        
    • ويقدﱠم هذا التقرير
        
    • ويُقدّم هذا التقرير
        
    • هذا التقرير مقدَّم
        
    el presente informe se presenta en respuesta a esas peticiones. UN وهذا التقرير مقدم عملا بالطلبات المشار إليها.
    el presente informe se presenta en virtud de esa solicitud y se basa en las misiones 13ª y 14ª del Representante Especial en Camboya. UN وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب، ويستند إلى بعثتي الممثل الخاص الثالثة عشرة والرابعة عشرة إلى كمبوديا.
    el presente informe se presenta de conformidad con los párrafos 12, 13 y 14 de dicha resolución. UN ويقدم هذا التقرير عملا بالفقرات ١٢ و ١٣ و ١٤ من القرار.
    el presente informe se presenta a la Subcomisión en su período de sesiones en curso atendiendo a la solicitud formulada en la mencionada resolución. UN يقدم هذا التقرير النهائي إلى اللجنة الفرعية في دورتها الحالية عملاً بالقرار المذكور أعلاه.
    el presente informe se presenta de conformidad con el artículo 18 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN هذا التقرير مقدم عملا بالمادة ١٨ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    1. el presente informe se presenta en aplicación de lo dispuesto en la resolución 1999/64 de la Comisión. UN أولا- مقدمة 1- يُقدم هذا التقرير وفقا لقرار اللجنة 1999/64.
    el presente informe se presenta como parte de los preparativos sustantivos de la X UNCTAD. UN يقدَّم هذا التقرير كجزء من التحضيرات الموضوعية للأونكتاد العاشر.
    1. el presente informe se presenta al grupo de trabajo en respuesta a la resolución 2004/29 de la Comisión de Derechos Humanos. UN 1- يُقدَّم هذا التقرير إلى الفريق العامل استجابة لقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/29.
    el presente informe se presenta en respuesta a esta solicitud de la Asamblea General. UN وهذا التقرير مقدم استجابة لطلبب الجمعية العامة هذا.
    el presente informe se presenta en cumplimiento de las dos resoluciones mencionadas. UN وهذا التقرير مقدم استجابة للقرارين آنفي الذكر.
    el presente informe se presenta a la Comisión en cumplimiento de esa petición. UN وهذا التقرير مقدم للجنة عملا بذلك الطلب.
    . el presente informe se presenta en conformidad con las peticiones. UN ويقدم هذا التقرير بناء على الطلبين المشار إليهما.
    En el presente informe se presenta un análisis de la situación y se esbozan algunas posibles líneas de conducta. UN ويقدم هذا التقرير تحليلاً للوضع الحالي ويبين عدداً من مسارات العمل الممكنة.
    el presente informe se presenta simultáneamente a la OMC. I. Introducción UN ويقدم هذا التقرير في نفس الوقت إلى منظمة التجارة العالمية.
    el presente informe se presenta atendiendo a una solicitud del Comité del Programa y de la Coordinación formulada en su 38° período de sesiones. UN يقدم هذا التقرير استجابة لطلب لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والثلاثين.
    el presente informe se presenta atendiendo a las solicitudes formuladas por la Asamblea General en sus resoluciones 60/217, 60/218, 60/225, y 61/217. UN 1 - يقدم هذا التقرير امتثالا لطلبات الجمعية العامة الواردة في قراراتها 60/217 و 60/218 و 60/225 و 61/217.
    el presente informe se presenta en cumplimiento de una solicitud de la Junta Ejecutiva. UN هذا التقرير مقدم بناء على طلب المجلس التنفيذي.
    1. el presente informe se presenta en cumplimiento de la decisión 92/2 del Consejo de Administración de 14 de febrero de 1992. UN ١ - هذا التقرير مقدم امتثالا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٢/٢ المؤرخ ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٢.
    el presente informe se presenta en respuesta a la resolución 2004/29 de la Comisión de Derechos Humanos. UN موجز يُقدم هذا التقرير استجابة لقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/29.
    1. el presente informe se presenta en cumplimiento de la resolución 2001/39 de la Comisión de Derechos Humanos. UN 1- يقدَّم هذا التقرير بموجب قرار لجنـة حقـوق الإنسـان 2001/39.
    el presente informe se presenta con arreglo a la decisión 1/102 del Consejo. UN يُقدَّم هذا التقرير وفقاً لمقرر مجلس حقوق الإنسان 1/102.
    el presente informe se presenta en cumplimiento de esa resolución. UN ويُقدَّم هذا التقرير تنفيذا لذلك القرار.
    el presente informe se presenta en respuesta a esa petición. UN ويقدَّم هذا التقرير تلبية لهذين الطلبين.
    el presente informe se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución 56/201 de la Asamblea General sobre la revisión trienal amplia de la política. UN 1 - يُقدّم هذا التقرير امتثالا لقرار الجمعية العامة 56/201 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    el presente informe se presenta en respuesta a ese pedido. UN والتقرير الحالي مقدم استجابة لذلك الطلب.
    el presente informe se presenta en respuesta a esa petición. UN وقد قُدم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب.
    el presente informe se presenta en respuesta a esa petición. UN ويقدﱠم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب.
    el presente informe se presenta en cumplimiento de esa solicitud. UN ويُقدّم هذا التقرير بناءً على ذلك الطلب.
    1. el presente informe se presenta en cumplimiento de la resolución 57/125 de la Asamblea General, de 11 de diciembre de 2002, cuya parte dispositiva tiene el siguiente tenor: UN 1 - هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 57/125 المؤرخ 11 كانون الأول/ ديسمبر 2002، الذي ينص منطوقه على ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more