"el presidente señala a la" - Translation from Spanish to Arabic

    • ووجه الرئيس
        
    • ووجّه الرئيس
        
    • الرئيس وجه
        
    • الرئيس وجّه
        
    • لفت الرئيس
        
    • وجه رئيس اللجنة
        
    • وجه الرئيس النظر إلى
        
    • ووجَّه الرئيس
        
    • لفت رئيس
        
    el Presidente señala a la atención del Comité el texto de un nuevo párrafo 9 que se ha introducido en la parte dispositiva del proyecto de resolución. UN ووجه الرئيس الانتباه الى إدخال فقرة جديدة رقمها ٩ في منطوق مشروع القرار.
    el Presidente señala a la atención de la Comisión la declaración de la delegación de Cuba. UN ووجه الرئيس انتباه اللجنة إلى البيان الذي أدلى به وفد كوبا.
    el Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/1996/844, preparado durante consultas previas celebradas por el Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد فـي الوثيقــة S/1996/844، الـذي أعد في سياق المشــاورات السابقة للمجلس.
    el Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/2002/1331, preparado en el curso de consultas previas del Consejo. UN ووجّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2002/1331، التي أعدت في معرض المشاورات السابقة للمجلس.
    84. el Presidente señala a la atención la redacción sugerida en el documento NPT/CONF.2000/MC.II/ CRP.7 para el párrafo 42. UN 84 - الرئيس: وجه الانتباه إلى الاقتراح الخاص بالصياغة في الوثيقة NPT/CONF.2000/MC.II/CRP.7 فيما يتعلق بالفقرة 42.
    8. el Presidente señala a la atención el párrafo 52 del memorando. UN 8 - الرئيس: وجّه الانتباه إلى الفقرة 52 من المذكرة.
    el Presidente señala a la atención de la Comisión el documento A/52/250, relativo a la organización y racionalización de los trabajos. UN لفت الرئيس الاهتمام إلى الوثيقة A/52/250 بشأن تنظيم وترشيد العمل.
    el Presidente señala a la atención de la Comisión el documento A/C.4/53/L.5, en que se indica el procedimiento de votación sobre los proyectos de propuesta de ese día. UN وجه رئيس اللجنة النظر إلى الوثيقة A/C.4/53/L.5 التي تشير إلى طريقة التصويت على مشاريع الاقتراحات في ذلك اليوم.
    el Presidente señala a la atención de la Comisión un error de edición en el texto inglés del proyecto de resolución. UN وجه الرئيس النظر إلى خطأ تحريري في النص الانكليزي لمشروع القرار.
    el Presidente señala a la atención de la Comisión el documento A/51/124 que también corresponde examinarse en relación con este tema. UN ووجه الرئيس انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/51/124 التي يتعين أيضا على اللجنة أن تنظر فيها في إطار هذا البند.
    el Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/1996/921, preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الاهتمام إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/1996/921، كان قد أعد أثناء المشاورات التي أجراها المجلس سابقا.
    el Presidente señala a la atención de los miembros de la Comisión los proyectos de resolución A/C.4/51/L.12 a L.18 relativos a ese tema. UN ووجه الرئيس انتبـاه اﻷعضــاء إلى مشاريع القرارات منA/C.4/51/L.12 إلى L.18 المتصلة بهذا البند.
    el Presidente señala a la atención de los miembros los proyectos de resolución A/C.4/51/L.12 a 18 relativos al tema. UN ووجه الرئيس انتباه الأعضاء إلى مشاريع القرارات من A/C.4/51/L.12 إلى 18 المتعلقة بهذا البند.
    el Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/1996/984, preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار في الوثيقة S/1996/984، أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    el Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/1996/990, preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/1996/990، أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    el Presidente señala a la atención de las delegaciones los documentos A/ES-10/242 y A/ES-10/243. UN ووجّه الرئيس انتباه الوفود إلى الوثيقتين A/ES-10/242 و A/ES-10/243.
    el Presidente señala a la atención de los miembros del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/2003/1034, que se ha elaborado en el curso de las consultas previas de dicho órgano. UN ووجّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2003/1034، التي أُعدّت في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    el Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/2006/723, preparado en las consultas previas celebradas por el Consejo. UN ووجّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2004/723، تم إعداده في معرض مشاورات المجلس السابقة.
    el Presidente señala a la atención del Comité el documento de trabajo No. 6, que contiene una solicitud de una ONG de acreditación en el Comité. UN 28 - الرئيس: وجه انتباه أعضاء اللجنة إلى ورقة العمل رقم 6، التي تتضمن طلبا من منظمة غير حكومية للاعتماد لدى اللجنة.
    el Presidente señala a la atención del Comité Especial la lista de expertos y organizaciones no gubernamentales con financiación y sin ella, que se acaba de distribuir. UN 8 - الرئيس: وجّه انتباه اللجنة الخاصة إلى قائمة الخبراء والمنظمات غير الحكومية الممولين وغير الممولين التي تم توزيعها.
    el Presidente señala a la atención el texto del proyecto de resolución contenido en el documento S/1997/997, preparado durante consultas anteriores del Consejo. UN لفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار يرد في الوثيقة S/1997/997، أعِد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    el Presidente señala a la atención de la Comisión los documentos A/52/105/Add.1 y A/C.5/52/9/Add.1. UN وجه رئيس اللجنة انتباه اللجنة إلى الوثيقتين A/52/105/Add.1 و A/C.5/52/9/Add.1.
    el Presidente señala a la atención de la Comisión el aide-mémoire 1/02 en que figuran solicitudes de audiencia relativas a las cuestiones de Gibraltar y el Sáhara Occidental. UN وجه الرئيس النظر إلى المذكرة 1/02 التي تتضمن طلبات لعقد جلسات استماع متصلة بمسألتي جبل طارق والصحراء الغربية.
    el Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/2004/740, que ha sido preparado en las consultas previas celebradas por el Consejo. UN ووجَّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2004/740، الذي تم إعداده في معرض مشاورات المجلس السابقة.
    el Presidente señala a la atención de los miembros de la Comisión la exposición presentada por el Secretario General sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/54/L.27, contenida en el documento A/C.5/54/32 y Corr.1. UN لفت رئيس اللجنة الانتباه إلى البيان الذي قدمه اﻷمين العام بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/54/L.27 الوارد في الوثيقة A/C.5/54/32 و Corr.1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more