Espero que no haya encontrado el regalo. Se lo quiero dar en persona. | Open Subtitles | أتمنى آلا تكون وجدت هدية زواجنا أريد أن أقدمها لها بنفسي |
Esta conquista es el regalo del pueblo Romano a los nativos Británicos. | Open Subtitles | هذه الغزوة هدية من الشعب الروماني إلى سكان بريطانيا الأصليين |
Chris, apaga la tele. Vamos a comprar el regalo de aniversario de mamá y papá. | Open Subtitles | كريس أطفئ التلفاز، يجب علينا أن نجد هدية عيد زواج أبي و أمي |
el regalo tiene que ser lo suficientemente bueno para honrar y ofrecer respeto al invitado, pero tampoco tan bueno que avergüence. | Open Subtitles | الهديه يجب أن تكون جميلة بما فيه الكفايه لتكريم واحترام الضيف لكن ليست جميلة كثيراً لتخجله من هديته |
Sé que lo arruiné esta noche, pero al menos déjame darte el regalo. | Open Subtitles | أعرف، أنني خذلتك الليلة لكن على الأقل دعيني أعطيك هديتك |
Estamos reunidos en presencia de Dios para agradecerle el regalo del matrimonio | Open Subtitles | نجتمع في حضور الله لنجزل الشكر على منحِنا هبة الزواج |
¿Recuerdas el regalo que te di, antes de que me fuera? | Open Subtitles | هل تتذكّر الهديّة الّتي أعطيتها لك، قبل أن أذهب بعيدًا ؟ |
Pero este anillo... este anillo era el regalo más valioso de todos. | Open Subtitles | ..ولكن هذا الخاتم هذا الخاتم كان أعظم تلك الهدايا قيمة |
Bien, si no te importa oculté el regalo de boda de Lex en la bodega para que no lo encuentre. | Open Subtitles | حسنا اذا لم تمانعي.. لقد اخفيت هديه زواج لكس في قبو الخمور حتي لا يستطيع ان يجدها |
Esa maldita asistente Marissa, se supone que me trajera el regalo de bodas y ahora no tengo un regalo. | Open Subtitles | تلك المساعدة الحقيرة يفترض أن تجلب لي هدية الزفاف والآن ليس لدي هدية وماذا إذاَ ؟ |
Siempre pensó que era el regalo de Dios a nuestro pequeño rincón. | Open Subtitles | لقد ظنّت دائماً أنها هدية الله لزاويتنا الصغيرة من الكون. |
Esta conquista es el regalo del pueblo Romano a los nativos Británicos. | Open Subtitles | هذه الغزوة هدية من الشعب الروماني إلى سكان بريطانيا الأصليين |
El hombre que al final descubrió que el regalo de cumpleaños más afortunado que se puede recibir... es ver la sonrisa de esa pequeña niña. | Open Subtitles | الرجل الذي أخيرا أكتشف بأن هدية عيد الميلاد الأحلى لجثة محظوظة مثلي يمكن أن يحصل عليها كانت رؤية تلك الفتاة تبتسم |
Lacey, ¿sabías que el regalo tradicional del séptimo aniversario de bodas es... cobre? | Open Subtitles | لايسي هل عرفتِ ان هدية ذكرى العرس السابع التقليدية هي .. |
Y está conspirando para sorprenderme con el regalo más personal y generoso. | Open Subtitles | و هو يتآمر كي يفاجئني بأكثر هدية رائعة و سخية. |
-No creo que hayas aceptado el regalo que se te ha ofrecido y mucho menos que lo aprecies. | Open Subtitles | لا أعتقد إنك قبلت الهديه التى منحت لك000 أو حتى لم تقدرها |
Entregad el regalo al señor Bassanio, que ofrece libreas nuevas. | Open Subtitles | أعط هديتك إلى السيد باسانيو انه في الحقيقة يمنح خدمه أزياء جديدة نادرة |
El fin del conflicto Este-Oeste nos trajo el regalo singular de la reunificación. | UN | وقد منحنا انتهاء الصراع بين الشرق والغرب هبة إعادة التوحيد التي لا مثيل لها. |
Este año, queria hacerle a mi padre el regalo perfecto, y la única forma de hacerlo era preguntarle lo que quería. | Open Subtitles | هذه السنة، قررت أن أهدي أبي الهديّة المناسبة و أفضل طريقة للقيام بذلك هي سؤاله عمّا يرغب |
La mayoría de la gente no sabe esto de mí, pero tengo la habilidad innata de encontrar el regalo perfecto. | Open Subtitles | اكثر الناس لا يعلمون عن موهبتي ولكنني املك موهبه فريده من نوعه في اختيار الهدايا المناسبه للناس |
Muchas gracias por ayudarme a elegir el regalo de Navidad de Pete. | Open Subtitles | شكرا لك على مساعدتي في اختيار هديه مناسبه لـ بيت |
Sólo quiero saber por qué no has abierto el regalo de boda. | Open Subtitles | فقط أريد أن أعلم لمَ لم تفتحي هديّة زفافكِ بعد! |
Volverás a disculparte por no explicarme cómo era tu vida antes de que tomaras atrozmente el regalo de mi virtud femenina. | Open Subtitles | أظنك سأعتذر ثانيةً على على إعطائي كل دقيقة محتسبة في حياتك قبل أن تقبل هديتي الأنثوية بلا قلب |
A nada solo pase para una opinión para el regalo de Maris. | Open Subtitles | لا شيء,لقد مررت بك فقط لابت في اختياري لهدية لماريس |
el regalo fundamental que puede ofrecer la experiencia de Israel a la esperanza de la mejora ambiental radica en la aventura del Neguev. | UN | وتكمن الهبة الرئيسية التي تمنحها تجربة اسرائيل لﻷمل في التحسين البيئي في مغامرة النقب. |
Una vez en 1948. Fue el regalo de Navidad que ella le dio. | Open Subtitles | مرة فى عام 1948 لقد كانت هديتها له فى الكريسماس |
La cual, por cierto, queda muy bien con el regalo número nueve: | Open Subtitles | التى، على أى حال، تعمل جيدا مع الهدية رقم تسعة0 |
No, papá cuenta con nosotros para entregar el regalo, y no hemos conseguido nada, así que necesitamos tener una reunión secreta de emergencia en mi cuarto, ahora. | Open Subtitles | لا. أبي يعتمد علينا أن نأتي بهدية وليس لدينا شيء مطلقا لذلك يجب أن نعقد إجتماع سري طاريء |