"el relator especial agradece al gobierno" - Translation from Spanish to Arabic

    • يشكر المقرر الخاص الحكومة
        
    • المقرر الخاص شكره إلى الحكومة
        
    • يشكر المقرر الخاص حكومة
        
    • ويتوجه المقرر الخاص بالشكر إلى الحكومة
        
    • المقرر الخاص عن شكره لحكومة
        
    • ويعرب المقرر الخاص عن امتنانه لحكومة
        
    • ويشكر المقرر الخاص حكومة
        
    37. el Relator Especial agradece al Gobierno su pronta respuesta a su intervención. UN الملاحظات ٧٣- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها السريع على رسالته.
    101. el Relator Especial agradece al Gobierno su respuesta, pero sigue preocupado por el uso de fuerza policial durante una manifestación política. UN 101- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها إلا أنه يعرب عن قلقه إزاء استخدام الشرطة للقوة أثناء مظاهرة سياسية.
    132. el Relator Especial agradece al Gobierno sus respuestas y reitera su deseo de hacer una visita a Colombia próximamente. UN 132- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردودها ويعرب مجدداً عن رغبته في زيارة كولومبيا في المستقبل القريب.
    64. el Relator Especial agradece al Gobierno su detallada respuesta. UN ملاحظات ٤٦- يسدي المقرر الخاص شكره إلى الحكومة على ردّها المفصل.
    55. el Relator Especial agradece al Gobierno de Colombia las respuestas facilitadas. UN ٥٥- يشكر المقرر الخاص حكومة كولومبيا على الردود التي قدمتها.
    53. el Relator Especial agradece al Gobierno la información suministrada. UN ٣٥- يشكر المقرر الخاص الحكومة على المعلومات المقدمة.
    197. el Relator Especial agradece al Gobierno la información proporcionada en respuesta a su comunicación. UN ٧٩١- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ما زودته به من معلومات رداً على رسالته.
    205. el Relator Especial agradece al Gobierno la información detallada proporcionada. UN ٥٠٢- يشكر المقرر الخاص الحكومة على المعلومات التفصيلية التي قدمتها.
    248. el Relator Especial agradece al Gobierno la información proporcionada, como se señala más arriba. UN ٨٤٤- يشكر المقرر الخاص الحكومة على المعلومات المقدﱠمة على النحو المذكور أعلاه.
    293. el Relator Especial agradece al Gobierno la información proporcionada. UN ٣٩٢ - يشكر المقرر الخاص الحكومة على المعلومات المقدﱠمة.
    7. el Relator Especial agradece al Gobierno la respuesta facilitada con respecto al caso de Mir Wais Jalil. UN الملاحظات ٧- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها فيما يتعلق بحالة مير فايس جليل.
    130. el Relator Especial agradece al Gobierno la respuesta que ha recibido hasta ahora. UN ٠٣١- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردودها التي وردت حتى اﻵن.
    45. el Relator Especial agradece al Gobierno su respuesta. UN 45- يشكر المقرر الخاص الحكومة على تجاوبها.
    126. el Relator Especial agradece al Gobierno la respuesta a sus comunicaciones anteriores. Sin embargo, espera que responda a las comunicaciones enviadas este año. UN 125- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردودها على رسائله السابقة، بيد أنه ينتظر ردوداً على رسائله الموجهة خلال العام.
    142. el Relator Especial agradece al Gobierno su respuesta detallada. UN 141- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها المفصل.
    147. el Relator Especial agradece al Gobierno de Egipto su respuesta, pero espera que el Gobierno conteste a su solicitud de invitación para realizar una visita in situ. UN 146- يشكر المقرر الخاص الحكومة المصرية على ردها، بيد أنه ينتظر ردها على طلبه توجيه دعوة إليه للقيام بزيارة موقعية.
    227. el Relator Especial agradece al Gobierno su respuesta y toma nota con beneplácito de que se han adoptado medidas para garantizar la seguridad e integridad de Asma Jahangir. UN 227- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها ويسعده أن يعلم أن هناك تدابير اتخذت لضمان أمن وسلامة أسما جاهانجير.
    264. el Relator Especial agradece al Gobierno la respuesta a sus comunicaciones. UN 264- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها على رسالتيه.
    67. el Relator Especial agradece al Gobierno su respuesta. UN ٧٦- يسدي المقرر الخاص شكره إلى الحكومة على ردها.
    64. el Relator Especial agradece al Gobierno del Japón su aclaración de la cuestión de los dowa o burakumin. UN 64- يشكر المقرر الخاص حكومة اليابان على الإيضاحات التي قدمتها حول مسألة السكان من الدوا والبوراكو.
    el Relator Especial agradece al Gobierno de España por esta importante iniciativa que considera refuerza los posibles campos de cooperación entre los Gobiernos y el mandato que le ha otorgado la Comisión. UN ويتوجه المقرر الخاص بالشكر إلى الحكومة الإسبانية على هذه المبادرة الهامة التي يرى أنها تعزز مجالات التعاون الممكنة بين الحكومات والولاية التي أسندتها إليه اللجنة.
    el Relator Especial agradece al Gobierno de Guatemala por haberle invitado a realizar esa misión y por la cooperación ofrecida en la organización de dicha visita. UN ويعرب المقرر الخاص عن شكره لحكومة غواتيمالا على دعوتها إياه للقدوم في هذه البعثة وعلى تعاونها في تنظيم هذه الزيارة.
    el Relator Especial agradece al Gobierno ecuatoriano y a todas las autoridades y sectores de la sociedad civil que prestaron una amplia colaboración. UN ويعرب المقرر الخاص عن امتنانه لحكومة إكوادور ولجميع المسؤولين وممثلي المجتمع المدني الذين تعاونوا معه على نطاق واسع.
    el Relator Especial agradece al Gobierno de los Estados Unidos por haberle invitado a realizar esa misión. UN ويشكر المقرر الخاص حكومة الولايات المتحدة على دعوته للقيام بهذه البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more