"el riesgo de proliferación" - Translation from Spanish to Arabic

    • خطر الانتشار
        
    • خطر انتشار
        
    • من مخاطر الانتشار
        
    • بخطر الانتشار
        
    • حظر الانتشار
        
    • من مخاطر انتشار
        
    • مخاطر الانتشار النووي
        
    • وإن احتمالات انتشار
        
    • فإن خطر انتشارها
        
    • بمخاطر الانتشار
        
    • وخطر الانتشار
        
    • مخاطر انتشار الأسلحة
        
    Informe del Secretario General sobre el riesgo de proliferación nuclear en el Oriente Medio UN تقرير الأمين العام عن خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط
    Informe del Secretario General sobre el riesgo de proliferación nuclear en el Oriente Medio UN تقرير الأمين العام عن خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط
    " el riesgo de proliferación nuclear en el Oriente Medio " ; UN 56/27 " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " ؛
    15. el riesgo de proliferación nuclear en el Oriente Medio [tema 76]. UN 15 - خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط [البند 76].
    Tercero, el deterioro de la situación internacional en materia de seguridad ha acrecentado el riesgo de proliferación nuclear. UN وثالثا، زاد التدهور في البيئة الأمنية الدولية خطر الانتشار النووي.
    12. el riesgo de proliferación nuclear en el Oriente Medio [tema 68]. UN 12 - خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط [البند 68].
    12. el riesgo de proliferación nuclear en el Oriente Medio (tema 68). UN 12 - خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط [البند 68].
    Su facilidad de transporte y posibilidad de despliegue avanzado podrían incrementar el riesgo de proliferación y empleo de ellas. UN فقابليتها للحمل وإمكانية نشرها في الخطوط الأمامية يمكن أن يزيد من خطر الانتشار وخطر الاستعمال.
    el riesgo de proliferación nuclear en el UN خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط
    17. el riesgo de proliferación nuclear en el Oriente Medio [tema 100]. UN 17 - خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط [البند 100].
    Poner fin al uso de uranio altamente enriquecido es otra medida encomiada a reducir el riesgo de proliferación nuclear. UN والكبح عن استعمال اليورانيوم الشديد التخصيب تدبير آخر من تدابير الحد من خطر الانتشار النووي.
    13. el riesgo de proliferación nuclear en el Oriente Medio [tema 93]. UN 13 - خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط [البند 93].
    No cabe ninguna duda de que en el Oriente Medio existe el riesgo de proliferación nuclear. UN لا شك في أن خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط قائم حقا.
    Si se lograra ese objetivo, se contribuiría en gran medida a contrarrestar el riesgo de proliferación de las armas nucleares en manos de entidades estatales y no estatales. UN وتحقيق هذا الهدف يسهم بقدر كبير في تلافي خطر الانتشار النووي بين الدول وكذلك بين الجهات الفاعلة من غير الدول.
    el riesgo de proliferación nuclear en el UN خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط
    el riesgo de proliferación nuclear en el UN خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط
    15. el riesgo de proliferación nuclear en el Oriente Medio [tema 101]. UN 15 - خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط [البند 101].
    Sin duda, existe el riesgo de proliferación nuclear en el Oriente Medio. UN لا شك في أن خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط خطر قائم فعلا.
    Para parafrasear las palabras del Secretario General pronunciadas en ocasión de la cumbre del Consejo de Seguridad (S/PV.6191), mientras existan las armas nucleares, existirán el riesgo de proliferación y la amenaza del terrorismo nuclear. UN وباستخدام عبارات الأمين العام، طالما أنّ الأسلحة النووية موجودة سيبقى خطر الانتشار النووي والإرهاب النووي قائماً.
    El desarme nuclear solo se puede lograr si se adoptan los compromisos necesarios para reducir el riesgo de proliferación de material fisible vulnerable. UN ولا يمكن تحقيق نزع السلاح النووي ما لم يتم التعهد بالتزامات مناسبة للحد من خطر انتشار المواد الانشطارية المعرضة للخطر.
    Estos acuerdos establecen obligaciones recíprocas diseñadas para reducir al mínimo el riesgo de proliferación asociado a la transferencia internacional de los principales artículos nucleares. UN وتضع هذه الاتفاقات التزامات المعاملة بالمثل للتقليل إلى أدنى حد ممكن من مخاطر الانتشار المرتبطة بالنقل الدولي للبنود النووية الرئيسية.
    Asimismo, apoya la resolución de la Primera Comisión sobre el riesgo de proliferación nuclear en el Oriente Medio. UN وتؤيد المملكة المتحدة أيضا قرار اللجنة الأولى المتعلق بخطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط.
    el riesgo de proliferación nuclear en el Oriente Medio UN حظر الانتشار النووي في الشرق الأوسط
    Por otra parte, el incumplimiento de las obligaciones en materia de desarme nuclear aumenta el riesgo de proliferación de armas nucleares. UN وعلاوةً على ذلك، فإن عدم الامتثال للالتزامات المتعلقة بنزع السلاح النووي يزيد من مخاطر انتشار الأسلحة النووية.
    A su parecer, el riesgo de proliferación de armas nucleares en el período posterior a la guerra fría sigue entrañando graves amenazas. UN وتعتقد الولايات المتحدة أن مخاطر الانتشار النووي لا تزال تفرض تهديدات ضخمة حتى في أعقاب الحرب الباردة.
    Ha aumentado sobre todo el riesgo de proliferación del enriquecimiento de uranio, al hacerse más fácil que los Estados adquieran tecnología básica de centrifugadoras y construyan instalaciones para producir uranio de calidad suficiente para fabricar armas. UN وإن احتمالات انتشار اليورانيوم المخصب قد ازدادت بصفة خاصة، بما أنه أصبح من الأسهل على الدول أن تكتسب تكنولوجيا الطرد المركزي، وبناء مرافقها لإنتاج اليورانيوم الصالح لاستخدامه في صناعة الأسلحة.
    Mientras haya armas nucleares, seguirá existiendo el riesgo de proliferación. UN وما دامت الأسلحة النووية موجودة، فإن خطر انتشارها سيبقى.
    No obstante, Suiza observa que, en sus párrafos de la parte dispositiva, el proyecto de resolución sólo se refiere a uno de los elementos relacionados con el riesgo de proliferación nuclear en la región. UN بيد أن سويسرا تلاحظ أن مشروع القرار يشير في فقرات منطوقه إلى عنصر واحد فقط من العناصر التي لها صلة بمخاطر الانتشار النووي في المنطقة.
    Nos preocupa muchísimo también el programa nuclear del Irán y el riesgo de proliferación que presenta para la paz y la seguridad internacionales. UN ويساورنا قلق بالغ كذلك إزاء برنامج إيران النووي، وخطر الانتشار الذي يشكله على السلم والأمن الدوليين.
    Cuantos más sean los Estados que posean instalaciones de enriquecimiento y reprocesamiento, mayor será el riesgo de proliferación. UN وكلما ازداد عدد الدول التي لديها مرافق لتخصيب اليورانيوم وإعادة تجهيزه، ازدادت مخاطر انتشار الأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more