"en asia oriental y" - Translation from Spanish to Arabic

    • في شرق آسيا ومنطقة
        
    • في شرق آسيا وجنوبها
        
    • في شرق وجنوب
        
    • وفي شرق آسيا ومنطقة
        
    • في شرقي آسيا وفي
        
    • في منطقة شرق آسيا
        
    • حيث أحرزت منطقتا شرق آسيا
        
    • في شرق آسيا وفي
        
    • في شرق آسيا وما
        
    • وفي شرق آسيا وجنوبها
        
    Esa cifra representaba el 27% del total de esos servicios, y el mayor número se encontraba en Asia oriental y el Pacífico. UN وهذا يمثل 27 في المائة من مجموع هذه المرافق، وسجلت أعلى النسب في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادي.
    2. Operaciones en Asia oriental y el Pacífico 148 - 156 39 UN ٢ - العمليات في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ ٨٤١ - ٦٥١
    2. Operaciones en Asia oriental y el Pacífico UN ٢- العمليات في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    en Asia oriental y sudoriental, la tasa de aplicación de medidas de fiscalización de precursores por los Estados informantes se mantuvo en el 75% aproximadamente. UN أما في شرق آسيا وجنوبها الشرقي، فقد ظل معدل تنفيذ تلك التدابير في حدود 75 في المائة.
    La inversión extranjera directa en Asia oriental y meridional mostró una especial capacidad de resistencia en 1998, habida cuenta de la inestabilidad financiera y la recesión económica de algunos países. UN وكان الاستثمار اﻷجنبي المباشر في شرق وجنوب آسيا مرنا بصورة ملحوظة في عام ٨٩٩١ بالنظر إلى عدم الاستقرار المالي والركود الاقتصادي في عدد من البلدان.
    Las remesas permanecieron estables en el África subsahariana y en Asia oriental y el Pacífico, y aumentaron en un 5% en Asia meridional. UN وظلت الحوالات ثابتة في أفريقيا جنوب الصحراء وفي شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وارتفعت بنسبة 5 في المائة في جنوب آسيا.
    Se observó que varios países en desarrollo, especialmente en Asia oriental y América Latina habían registrado superávit en la balanza por cuenta corriente, pese al fuerte crecimiento de las importaciones. UN 35 - ولوحظ أن عدداً من البلدان النامية، وبخاصة تلك الواقعة في شرقي آسيا وفي أمريكا اللاتينية، قد سجل فوائض في الحساب الجاري رغم الزيادة الكبيرة في وارداتها.
    2. Operaciones en Asia oriental y el Pacífico UN ٢ - العمليات في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    2. Operaciones en Asia oriental y UN ٢- العمليات في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ ٩١١- ٤٢١
    2. Operaciones en Asia oriental y el Pacífico UN ٢- العمليات في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    2. Operaciones en Asia oriental y UN 2- العمليات في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ 124-131
    2. Operaciones en Asia oriental y el Pacífico UN 2 - العمليات في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    De un total de 1.200 millones de personas sin acceso a agua potable, el 40% se encuentran en Asia oriental y el Pacífico, el 25% en el África subsahariana y el 19% en Asia meridional. UN ومن بين 1.2 بليون فرد المحرومون من المياه الصالحة للشرب، يوجد 40 في المائة في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ و 25 في المائة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى و 19 في المائة في جنوب آسيا.
    Ejemplo de ello fue la intervención concertada de los Gobiernos de Myanmar y Tailandia en 2003, que dio lugar a una reducción del mercado de la metanfetamina, lo que ilustra el efecto de las medidas adoptadas en Asia oriental y sudoriental. UN ومن الأمثلة على ذلك قيام حكومتي ميانمار وتايلند في عام 2003 بتدخل منسق أدى إلى تقلّص سوق الميثامفيتامين، ممّا يوضح أثر التدابير المتخذة في شرق آسيا وجنوبها الشرقي.
    La mayor parte de ese retroceso se dejaría sentir en Asia oriental y meridional, donde es probable que se vean afectadas entre 95 y 132 millones de personas, aproximadamente la mitad de ellas en la India. UN وسيُلمس أثر هذه الانتكاسة في الجانب الأكبر منه في شرق آسيا وجنوبها حيث سيضار ما بين 95 و132 مليون نسمة تقطن الهند قرابة نصفهم.
    59. La incautación de metanfetamina siguió aumentando notablemente en Asia oriental y sudoriental, ya que pasó de 16 t en 2009 a 20 t en 2010 y a 25 t en 2011. UN 59- وظلت المضبوطات من الميثامفيتامين تتزايد تزايدا ملحوظا في شرق آسيا وجنوبها الشرقي، فزادت من 16 طناً في عام 2009 إلى 20 طناً في عام 2010 ثم 25 طنا في عام 2011.
    No obstante, en Asia oriental y sudoriental han seguido aumentando el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico. UN غير أنه لا تزال هناك زيادة في حجم الاتجار والتعاطي في شرق وجنوب شرقي آسيا.
    Con arreglo a las estimaciones más recientes, que eran bastante cautas, más de 6,6 millones de migrantes vivían fuera de su país en Asia oriental y sudoriental. UN ووفقا للتقديرات المتحفظة الحالية يقيم ما يربو على 6.6 مليون مهاجر خارج بلدان موطنهم في شرق وجنوب شرقي آسيا.
    A mediados del decenio, se organizaron reuniones de alto nivel en América Latina y el Caribe y en Asia oriental y el Pacífico, antecedidas por exámenes nacionales. UN ففي منتصف العقد، نظمت اجتماعات رفيعة المستوى في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وفي شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وذلك في أعقاب عمليات الاستعراض الوطنية.
    35. Se observó que varios países en desarrollo, especialmente en Asia oriental y América Latina habían registrado superávit en la balanza por cuenta corriente, pese al fuerte crecimiento de las importaciones. UN 35- ولوحظ أن عدداً من البلدان النامية، وبخاصة تلك الواقعة في شرقي آسيا وفي أمريكا اللاتينية، قد سجل فوائض في الحساب الجاري رغم الزيادة الكبيرة في وارداتها.
    En 1993, los 10 países en desarrollo más importantes en el capítulo de la inversión extranjera recibieron el 79% de la IED total que se dirigió al Sur; siete de ellos se encontraban en Asia oriental y tan sólo ellos representaban cerca de dos tercios de las entradas totales. UN ففي عام ٣٩٩١ استأثر أكبر ٠١ بلدان نامية مضيفة بنسبة ٩٧ في المائة من اجمالي تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر إلى الجنوب؛ وكان من بين هذه البلدان سبعة بلدان في منطقة شرق آسيا استأثرت وحدها بنسبة تقارب ثلثي اجمالي التدفقات إلى الداخل.
    Había variaciones regionales bastante importantes y los avances más claros se localizaban en Asia oriental y Sudoriental. UN فالاختلافات الإقليمية كبيرة جداً، حيث أحرزت منطقتا شرق آسيا وجنوبها الشرقي أفضل أشكال التقدم؛
    No obstante, esa mejora se debió principalmente a un mejor comportamiento en Asia oriental y en la mayoría de los países con economías en transición. UN بيد أن ذلك التحسن يعود بصفة رئيسية إلى الأداء الأفضل في شرق آسيا وفي غالبية البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    La tasa de alfabetización de adultos va desde más del 80% en Asia oriental y el 13% en el Níger, y es de sólo el 36% en el Pakistán. UN فالإلمام بالقراءة والكتابة في صفوف الكبار يتراوح ما بين أكثر من 80 في المائة في شرق آسيا وما لا يزيد عن 13 في المائة في النيجر، و36 في المائة فقط في باكستان.
    en Asia oriental y sudoriental, el 75% de los países informantes contaban con legislación sobre fiscalización de precursores en el primer ciclo de presentación de informes. UN وفي شرق آسيا وجنوبها الشرقي، أفاد 75 في المائة من البلدان المبلغة في فترة الإبلاغ الأولى عن أنّ لديها تشريعات لمراقبة السلائف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more