Desde una base en el Centro Internacional de Física Teórica (CIFT) de Trieste, Italia se coordina un proyecto de microinformática. | UN | ويجري تنسيق مشروع يتعلق بمعلوماتية الحاسوب الخفيف من قاعدة في المركز الدولي للفيزياء النظرية في ترييستا بإيطاليا. |
Desde una base en el Centro Internacional de Física Teórica (CIFT) de Trieste, Italia se coordina un proyecto de microinformática. | UN | ويجري تنسيق مشروع يتعلق بمعلوماتية الحاسوب الخفيف من قاعدة في المركز الدولي للفيزياء النظرية في ترييستا بإيطاليا. |
La capacitación se coordina fundamentalmente en el Centro Internacional de Física Teórica, en Italia; | UN | ويجري تنسيق هذا التدريب، أساسا، في المركز الدولي للفيزياء النظرية، في إيطاليا؛ |
Durante las negociaciones celebradas recientemente, se llegó a un acuerdo sobre la responsabilidad financiera de cada una de las organizaciones en el Centro Internacional de Viena. | UN | وخلال مفاوضات جرت مؤخرا، تم التوصل الى اتفاق بشأن المسؤولية المالية لكل من المنظمات الموجودة في مركز فيينا الدولي. |
Durante las negociaciones celebradas recientemente, se llegó a un acuerdo sobre la responsabilidad financiera de cada una de las organizaciones en el Centro Internacional de Viena. | UN | وخلال مفاوضات جرت مؤخرا، تم التوصل الى اتفاق بشأن المسؤولية المالية لكل من المنظمات الموجودة في مركز فيينا الدولي. |
Sólo pueden entrar en el Centro Internacional de Viena los vehículos registrados con antelación. | UN | ولا تستطيع الدخول سوى المركبات المسجلة من قبل لدى المركز الدولي. |
Además, en el Centro Internacional de Investigación Médica de Franceville se están realizando esfuerzos de investigación operacional sobre la anemia drepanocítica. | UN | وإضافة إلى ذلك، تجرى أيضا البحوث العملية المتعلقة بفقر الدم المنجلي في المركز الدولي للبحوث الطبية في فرانسفيل. |
La Conferencia tendrá lugar en el Centro Internacional de Congresos de Berlín: | UN | سوف يعقد المؤتمر في المركز الدولي للمؤتمرات في برلين: |
Desde una base en el Centro Internacional de Física Teórica de Trieste (Italia) se coordina un proyecto de microinformática. | UN | ويجري تنسيق مشروع يتعلق بمعلوماتية الحاسوب الخفيف من قاعدة في المركز الدولي للفيزياء النظرية في ترييستا بإيطاليا. |
1979: Séptima sesión de estudios en el Centro Internacional de Entrenamiento para la Enseñanza Universitaria de los Derechos Humanos, Estrasburgo (Francia) | UN | ٩٧٩١ الدورة الدراسية السابعة في المركز الدولي للتدريب على التعليم الجامعي لحقوق اﻹنسان، ستراسبورغ، فرنسا. |
A ese respecto, la India espera que la ONUDI siga participando de manera apropiada en el Centro Internacional de Ciencia y Tecnología Avanzada, en Trieste. | UN | وأعرب في هذا الصدد عن أمل الهند بأن تبقى اليونيدو منخرطة بصفة مناسبة في المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا في تريستا . |
Según los términos del memorando de entendimiento entre las organizaciones con sede en Viena, el OIEA proporciona servicios comunes de imprenta todas las organizaciones situadas en el Centro Internacional de Viena. | UN | وبموجب مذكرة التفاهم المبرمة بين المنظمات التي يوجد مقرها في فيينا، تتولى الوكالة الدولية للطاقة الذرية تقديم خدمات الطباعة المشتركة لجميع المنظمات في المركز الدولي بفيينا. |
El personal directivo y los expertos reciben capacitación suplementaria al respecto en el Centro Internacional de las Fuerzas de Defensa Finlandesas, FINCENT. | UN | ويتلقى المسؤولون الإداريون والخبراء تدريباً إضافياً في هذا المجال في المركز الدولي لقوات الدفاع الفنلندية. |
Capacitación en el Centro Internacional de Física Teórica (ICTP), Italia, en el Trinity College, a nivel de toda Irlanda, y en el Asian Institute of Technology, Tailandia. | UN | تدريب في " المركز الدولي للفيزياء النظرية " في ايطاليا، وفي كلية ترينيتي، على مستوى ايرلندا كلها، وفي المعهد اﻷسيوي للتكنولوجيا في تايلند |
Entre el 27º período de sesiones, celebrado en 1981, y el 33º período de sesiones, celebrado en 1993, la Comisión celebró sus reuniones en el Centro Internacional de Viena. | UN | وفيما بين الدورة السابعة والعشرين التي عقدت في عام ١٩٨١ والدورة الثالثة والثلاثين التي عقدت في عام ١٩٩٣، عقدت اللجنة اجتماعاتها في مركز فيينا الدولي. |
El Comité decidió celebrar su 49° período de sesiones del 2 al 11 de mayo del año 2000 en el Centro Internacional de Viena. | UN | ٦ - وقررت اللجنة أن تعقد دورتها التاسعة واﻷربعين في مركز فيينا الدولي من ٢ إلى ١١ أيار/ مايو ٢٠٠٠. |
Servicios de apoyo general eficaces para todos los órganos de las Naciones Unidas con sede en el Centro Internacional de Viena de las Naciones Unidas. | UN | وجود تدابير أمنية فعالة في مركز فيينا الدولي التابع للأمم المتحدة. |
Servicios de apoyo prestados en el Centro Internacional de Viena | UN | خدمات الدعم المقدمة في مركز فيينا الدولي |
Se encarga también de la administración de edificios en el Centro Internacional de Viena (CIV), donde supervisa las operaciones del Servicio de Comedor y Cafetería. | UN | وهو مسؤول أيضا عن خدمات ادارة المباني لمركز فيينا الدولي ويشرف على عمليات خدمات المطاعم في مركز فيينا الدولي. |
Construcción de nuevos locales de conferencias en el Centro Internacional de Viena | UN | تشييد مرافق إضافية للاجتماعات في مركز فيينا الدولي |
El Hotel Maritim proporcionará servicio de restaurante en el Centro Internacional de Congresos, Bundeshaus. | UN | سيوفر فندق ماريتيم خدمات المطاعم بمركز المؤتمرات الدولي. |
:: Formación para la aplicación local de los instrumentos jurídicos internacionales relacionados con el medio ambiente, según lo desarrollado hasta la fecha en el Centro Internacional de Capacitación para Autoridades Locales en Divonne-les-Bains (Francia); | UN | :: التدريب على تطبيق الصكوك القانونية الدولية المتعلقة بالبيئة على الصعيد المحلي، بالصيغة التي طُورت فيها حتى الآن في برنامج التعاون اللامركزي والتنمية الاجتماعية في ديفون - لي - بين في فرنسا. |
Desde 1996 todas las operaciones de procesamiento central se han realizado en Ginebra en el Centro Internacional de Cálculos Electrónicos (CICE), un servicio común de las Naciones Unidas. | UN | ومنذ عام ٦٩٩١، أجريت جميع عمليات المعالجة في الحاسوب الرئيسي في جنيف وفي المركز الدولي للحاسوب، وهي خدمة مشتركة في اﻷمم المتحدة. |