La tasa mensual efectiva fue de 41 puestos vacantes en el cuadro orgánico y de 13 puestos en el cuadro de servicios generales, lo que arrojó economías en esta partida. | UN | وبلغ متوسط الشغور الفعلي 41 وظيفة في الفئة الفنية و 13 في فئة الخدمات العامة، مما أسفر عن وفورات تحت هذا البند. |
La cantidad de funcionarias también se mantuvo estable en un 36,1% en el cuadro orgánico y en un 62% en el cuadro de servicios generales y cuadros conexos. | UN | كما بقي عدد الموظفات ثابتا، بنسبة ٣٦ في المائة في الفئة الفنية و ٦٢ في المائة في فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات. |
Pide una explicación de la tasa de vacantes al 31 de mayo de 1999 indicada en el párrafo V.40 del informe de la CCAAP, a saber el 8,8% en el cuadro orgánico y el 6,1% en el cuadro de servicios generales. | UN | وطلبت توضيحا لمعدلات الشواغر اعتبارا من ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٩ المذكورة في الفقرة خامسا - ٤٠ من تقرير اللجنة الاستشارية، أي ٨,٨ في المائة في الفئة الفنية و ٦,١ في المائة في فئة الخدمات العامة. |
iii) Aumento del porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores | UN | ' 3` زيادة النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها |
En el personal están representadas 63 nacionalidades; el porcentaje de mujeres era del 36% en el cuadro orgánico y el 43% en el personal total. | UN | ويتوزع الموظفون على ثلاث وستين جنسية؛ وبلغت نسبة النساء ٣٦ في المائة من الفئة الفنية و ٤٣ في المائة من العدد الكلي للموظفين. |
Se informó a la Comisión de que, al 30 de abril de 1999, la tasa de vacantes ascendía al 4,1% en el cuadro orgánico y al 0,7% en el cuadro de servicios generales en el Departamento en su conjunto. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية أن معدل الشواغر في ٠٣ نيسان/أبريل ٩٩٩١ كان ١,٤ في المائة بالنسبة لموظفي الفئة الفنية و ٧,٠ في المائة بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة في اﻹدارة بكاملها. |
Representación de la mujer en el cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más | UN | ألف - تمثيل المرأة في وظائف الفئة الفنية وما فوقها لمدة سنة واحدة أو أكثر |
Cuadro 9: Distribución por género en la UNODC en el cuadro orgánico y categorías superiores en los años 2005 y 2009 | UN | الجدول 9: توزيع الذكور والإناث في المكتب على مستوى الفئة الفنية وما فوقها لعامي 2005 و2009 |
ii) Lograr o mantener la paridad de género en el cuadro orgánico y categorías superiores | UN | `2` تحقيق التكافؤ بين الجنسين أو الحفاظ عليه في الفئات الفنية وما فوقها |
Según esas previsiones, en el ejercicio hubieran quedado vacantes un promedio mensual de 64 puestos en el cuadro orgánico y 75 en el cuadro de servicios generales. | UN | وفي ضوء هذه المعدلات المسقطة للشواغر، كان ما متوسطه 64 وظيفة، في الفئة الفنية و 65 وظيفة في فئة الخدمات العامة سيظل شاغرا في أثناء السنة. |
El promedio mensual efectivo fue de 38 puestos vacantes en el cuadro orgánico y de 59 en el cuadro de servicios generales, lo que permitió que se hicieran economías en esta partida. | UN | وبلغ متوسط الشغور الفعلي الشهري 38 وظيفة في الفئة الفنية و 59 وظيفة في فئة الخدمات العامة مما أسفر عن وفورات تحت هذا البند. |
Las mujeres representaron el 47,5% de los ascensos en el cuadro de dirección, el 47,2% en el cuadro orgánico y el 49,3% en el cuadro de servicios generales y cuadros conexos. | UN | وبين الذين جرت ترقيتهم، كان النساء يمثلن 47.5 في المائة في فئة المديرين، و 47.2 في المائة في الفئة الفنية و 49.3 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
Los ascensos de funcionarias representaron el 25,6% en el cuadro de dirección, el 48,5% en el cuadro orgánico y el 59,0% en el cuadro de servicios generales y cuadros conexos. | UN | وقد مثلت النساء 25.6 في المائة من الترقيات في فئة المديرين و 48.5 في المائة في الفئة الفنية و 59.0 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
Los ascensos de funcionarias representaron el 37,5% en el cuadro de dirección, el 47,1% en el cuadro orgánico y el 51,3% en el cuadro de servicios generales y cuadros conexos. | UN | ومثلت النساء 37.5 في المائة من الترقيات في فئة المديرين و 47.1 في المائة في الفئة الفنية و 51.3 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
Los ascensos de funcionarias representaron el 38,1% de los ascensos en el cuadro de dirección, el 48,6% en el cuadro orgánico y el 51,8% en el cuadro de servicios generales y cuadros conexos. | UN | ومن مجموع حالات الترقية بلغت نسبة النساء 38.1 في المائة في فئة المديرين، و 48.6 في المائة في الفئة الفنية و 51.8 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
ii) Contratación de un mayor porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y otras categorías superiores por períodos de un año o más | UN | `2` حدوث زيادة في النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها فيما يتعلق بالتعيين لمدة سنة واحدة أو أكثر |
ii) Lograr o mantener la paridad de género en el cuadro orgánico y categorías superiores | UN | `2` تحقيق التكافؤ بين الجنسين أو الحفاظ عليه في الفئة الفنية وما فوقها |
Se está haciendo un esfuerzo especial para salvaguardar los logros alcanzados en cuanto a la representación de las mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | وقد بذلت جهود خاصة من أجل حماية المكاسب التي تحققت في مستويات تمثيل المرأة في الفئة الفنية وما فوقها. |
La mitad de los colaboradores son mujeres (44% en el cuadro orgánico y 50% en la categoría de director). | UN | وتمثل النساء خمسة وخمسين في المائة من موظفي برنامج متطوعي الأمم المتحدة، ويمثلن 44 في المائة من الموظفين من الفئة الفنية و 50 في المائة من الموظفين من فئة المديرين. |
La antigüedad media en el servicio de los funcionarios con nombramientos permanentes es de 18,8 años (23 años en el cuadro de dirección, 16,2 años en el cuadro orgánico y 20,5 años en el cuadro de servicios generales y servicios conexos). | UN | ويصل المتوسط العام لمدة خدمة الموظف الذي يشغل وظيفة دائمة ١٨,٨ سنة )٢٣ سنة بالنسبة للمديرين و ١٦,٢ سنة لموظفي الفئة الفنية و ٢٠,٥ سنة للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها(. |
Tendencias de los nombramientos de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores en la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | اتجاهات تعيين النساء في وظائف الفئة الفنية وما فوقها بالأمانة العامة للأمم المتحدة |
Cuadro 9: Distribución por género en la UNODC en el cuadro orgánico y categorías superiores en los años 2005 y 2009 | UN | توزيع الذكور والإناث في المكتب على مستوى الفئة الفنية وما فوقها لعامي 2005 و 2009 |
ii) Conseguir o mantener la paridad entre los géneros en el cuadro orgánico y categorías superiores | UN | ' 2` تحقق التكافؤ بين الجنسين والحفاظ عليه في الفئات الفنية وما فوقها |
Las tasas efectivas de vacantes en el cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales fueron, en realidad, inferiores a las presupuestadas. | UN | وفي الواقع كانت معدلات الشغور التي تحققت في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة أقل مما كان محددا في الميزانية. |