La distribución de puestos en el Departamento de Administración y Gestión se indica en el cuadro que figura a continuación. | UN | ويرد في الجدول الوارد أدناه توزيع الوظائف في إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية. |
en el cuadro que figura más adelante se presentan en detalle los créditos solicitados para estas necesidades. | UN | وترد تفاصيل المبالغ المدرجة من أجل هذه الاحتياجات في الجدول الوارد أدناه. |
en el cuadro que figura a continuación se muestra el número de VNU empleados entre 1998 y 2005. Año Internacionales | UN | ويبين الجدول أدناه عدد أفراد متطوعي الأمم المتحدة الذين جرى نشرهم عبر الفترة من 1998 إلى 2005: |
en el cuadro que figura a continuación se proporcionan detalles de la utilización de la consignación inicial: | UN | ويبين الجدول الوارد أدناه تفاصيل استخدام الاعتماد اﻷولي: |
en el cuadro que figura a continuación se proporcionarán detalles de la utilización de la consignación inicial: | UN | ويتضمن الجدول الوارد أدناه تفاصيل استخدام الاعتماد اﻷولي: |
en el cuadro que figura a continuación se indican las diferencias significativas que existen en la esperanza de vida según la raza. | UN | يبين الجدول التالي الفوارق العرقية المهمة في اﻷجل المتوقع للحياة. |
en el cuadro que figura en el informe principal se presenta un resumen de todas las categorías. | UN | ويرد ملخص لجميع الفئات في الجدول الوارد في التقرير الرئيسي. |
en el cuadro que figura a continuación se desglosan esos datos por decilas. | UN | وترد تفاصيل هذه البيانات في الجدول الوارد أدناه. |
Estos datos se resumen en el cuadro que figura a continuación y se desglosan por país en el anexo del presente informe. | UN | ويقدم موجز لتلك البيانات في الجدول الوارد أدناه، كما يقدم تصنيف لها حسب البلد ضمن مرفق هذا التقرير. |
en el cuadro que figura a continuación se ofrece un desglose detallado de la dotación. | UN | وترد التفاصيل ذات الصلة في الجدول الوارد أدناه. |
59. Los gastos totales en 2002 fueron de 926,4 millones de dólares, según se indica en el cuadro que figura al final del presente informe. | UN | 59- وبلغ مجموع الإنفاق في عام 2002 نحو 926.4 مليون دولار على النحو المبين في الجدول الوارد في نهاية هذا التقرير. |
Las necesidades conexas, calculadas sobre la base de los costos completos, se describen en el cuadro que figura a continuación: | UN | ويرد في الجدول الوارد أدناه بيان بالاحتياجات ذات الصلة بالتكلفة الكاملة. |
en el cuadro que figura a continuación se presenta la evolución de las tasas estándar de reembolso: | UN | ويبين الجدول الوارد أدناه تطور معدلات السداد الموحدة: |
en el cuadro que figura en el anexo IV se indican los presupuestos, los gastos en situaciones de emergencia y las reservas para casos de emergencia de determinadas organizaciones. | UN | ويبين الجدول الوارد في المرفق الرابع ميزانيات بعض المنظمات المختارة وإنفاقها على الطوارئ واحتياطي الطوارئ لديها. |
en el cuadro que figura a continuación se exponen los resultados alcanzados: | UN | ويبين الجدول التالي أدناه النتائج المحققة: |
Estos gastos se resumen en el cuadro que figura a continuación y se detallan en el anexo del presente informe. | UN | ويتضمن الجدول الوارد أدناه موجزا لهذه التكاليف، التي ترد تفصيلاتها في مرفق هذا التقرير. |
en el cuadro que figura a continuación se indican los gastos, por regiones, efectuados por este Fondo, así como el saldo del Fondo al final de 2001. | UN | يبين الجدول التالي حسب المنطقة الأموال المنفقة في إطار هذا الصندوق، ورصيد الصندوق في نهاية عام 2001. |
en el cuadro que figura a continuación se presenta una relación de esos 817 misiles, agrupados según la forma en que se utilizaron o eliminaron: | UN | ويقدم الجدول التالي حصرا ﻟ ٨١٧ قذيفة حسب فئة استهلاكها أو التخلص منها: |
Como se indica en el cuadro que figura a continuación del párrafo 5, los recursos adicionales se han distribuido principalmente en esas esferas de alta prioridad. | UN | وكما يتبين من الجدول الوارد في الفقرة ٥، فإن الموارد الاضافية توزع بالدرجة اﻷولى على تلك المجالات ذات اﻷولوية العالية. |
en el cuadro que figura a continuación, se resume el estado de las cuotas recibidas y las cuotas pendientes de pago, teniendo en cuenta las deducciones aplicadas, al 26 de junio de 1995. | UN | ٤ - يتضمن الجدول الوارد أدناه حالة اﻷنصبة المقررة المسددة وغير المسددة، مع مراعاة اﻷرصدة الدائنة المطبقة. |
en el cuadro que figura a continuación se presenta un desglose por sexo del personal docente de la enseñanza general. | UN | يقدم الجدول التالي معلومات موزعة حسب الجنس عن كوادر التعليم العام. |
Los cambios que se proponen para la dotación de personal de la Oficina del Director, se presentan en el cuadro que figura a continuación. | UN | ترد في الجدول أدناه التغييرات المقترحة في ملاك الوظائف في مكتب المدير: |
en el cuadro que figura a continuación se indican los recursos para capacitación durante el bienio, salvo los destinados a la enseñanza de idiomas. | UN | ويعرض الجدول الوارد أدناه الموارد المخصصة للتدريب في فترة السنتين، باستثناء الموارد المتصلة بالتدريب في مجال اللغات. |
Como se observa en el cuadro que figura a continuación, el despliegue registra demoras sustanciales: | UN | ويوضح الجدول الوارد أدناه تلك التأخيرات. |
en el cuadro que figura a continuación se ofrecen los datos sobre la demanda de mercurio para termómetros proporcionados por los países en sus respuestas a la solicitud de información del PNUMA o de otros documentos, incluidos los informes generados a partir del Instrumental para el inventario de mercurio (MIT) del PNUMA. | UN | موازين الحرارة يحتوي الجدول التالي على بيانات الطلب على الزئبق من أجل موازين الحرارة قدمتها البلدان في ردودها على " طلب معلومات " المقدم من اليونيب أو من وثائق أخرى، بما في ذلك التقارير الموضوعة باستخدام " مجموعة الأدوات الحصرية للزئبق " الخاصة باليونيب. |
en el cuadro que figura a continuación se recoge el número de mujeres nombradas para ocupar cargos judiciales desde febrero de 1998 y el total de jueces varones y mujeres. | UN | يورد الجدول أدناه عدد النساء المعينات في الهيئة القضائية منذ شباط/فبراير عام 1998، ومجموع أعداد القضاة الإناث والذكور. |
Las plazas que se crearán en cada Departamento y Oficina se presentan en el cuadro que figura a continuación. | UN | 33 - يعرض الجدول أدناه الوظائف التي ستنشأ في كل إدارة ومكتب. |
El estado de la utilización de los fondos aprobados por lugar de destino se resume en el cuadro que figura a continuación. | UN | ويورد الجدول أدناه موجزا لحالة استخدام الأموال التي تمت الموافقة عليها حسب مركز العمل. |