DJ: Bueno, a mediados de los 50 mi esposo y yo estábamos en el patio trasero cavando un jardín. | TED | د. ج: حسنًا، عندما كنت في منتصف الخمسينيات، كنت أنا وزوجي في الفناء الخلفي نحفر حديقة. |
Estarás adentro 23 horas al día. Tienes una hora en el patio. | Open Subtitles | أنت هنا رقم 237 ستحصل على ساعة في الفناء يومياً |
Estábamos en el patio. Lo recuerdo porque nuestro vecino... ¿Cómo se llamaba? | Open Subtitles | كنا في الساحة , أذكر لأن جارنا ما اسمه ؟ |
Ayer, un tipo estaba hablando de eso en el patio. No supe qué decir. | Open Subtitles | كان هناك رجل يتحدث عنه في الساحة أمس لم أعرف ما أقول |
Lo primero que les dicen es que deben contar con un certificado de muerte antes de comenzar. No pueden solo matar a alguien y enterrarlo en el patio. | TED | أول مايخبرونك به أنك بحاجة لشهادة دفن قبل أن تتمكن من فعل ذلك إذ ليس من المسموح أن تقتل الناس ثم تدفنهم في الباحة. |
Podía estar en el patio de recreo y en Twitter al mismo tiempo. | TED | بإمكاني أن أكون في ساحة الألعاب وعلى توتير في ذات الوقت. |
Pero tal vez disfrutes esperando un golpe a traición en el patio. | Open Subtitles | ولكنك على الأرجح تترقب مستمتعاً ضربة خاطفة في باحة المدرسة |
¿De verdad piensa el chico de Brooklyn que podría enterrar el hueso en el patio trasero y que nadie lo averiguaría? | Open Subtitles | هل يعتقد حقا صبي بروكلين انه يستطيع دفن العظام في الفناء الخلفي ولا يمكن لأحد أن يجدها ؟ |
Hace ocho años que no se hablan y apareces de pronto en el patio, detrás de una nube de humo, literalmente. | Open Subtitles | انتما لم تتحدثا لمدة ثمان سنوات لبعضكما البعض ومن ثم فقط تظهر تماما من وسط الغبار في الفناء |
Un hermoso culo así, vas a ser muy popular con los chicos en el patio. | Open Subtitles | بمؤخرة لطيفة كهذه ، أنت ستكون ذا شعبية جدا مع الأولاد في الفناء |
Sexo en el patio trasero, sexo en las Bahamas, sexo Dios-sabe-dónde-más con ese tipo. | Open Subtitles | الجنس في الفناء الجنس في جزر الباهاما الجنس .. الرب يعلم .. |
Os he visto actuar como si estuvieseis de luna de miel, bebiendo vino en el patio, bailando, riendo. | Open Subtitles | لقد رأيتكما تتصرفان كما كنتما في شهر العسل احتساء المشروبات في الفناء والرقص البطيء والضحك |
Habrán visto la glorieta en el patio. | Open Subtitles | ألاحظتما شرفة المراقبة في الفناء الخلفي؟ |
Papá dijo que podía llenar el agujero de la piscina y dejar que se congelase para poder practicar en el patio. | Open Subtitles | قال لي أبي أنه يمكنني ملء حفرة المسبح وأتركها تتجمد حتى يتسنّى لي ممارسة التزلج في الساحة الخلفية |
Cierto, pero normalmente deja a cavar una madriguera en el patio trasero. | Open Subtitles | صحيح,ولكن في المعتاد أنت تتركه يحفر ملجأه في الساحة الخلفية |
Un miembro de la delegación contó ocho policías en el patio entre la puerta y la entrada principal durante el período en que la delegación permaneció allí. | UN | وشاهد أحد أعضاء الوفد حوالي ثمانية من رجال الشرطة في الساحة بين باب المنزل والبوابة الخارجية أثناء وجود الوفد. |
Todas se sentaron en el patio, sudando al sol, y no se movieron hasta que la prisión cambió las políticas de contratación. | Open Subtitles | جلسن كلهن في الباحة و ظللن يتصببن عرقاً تحت الشمس. و رفضن التحرك إلى أن يغير السجن سياسات التعين. |
Si saltas en el patio de alguien, deberías dejarlos saber sobre eso. | Open Subtitles | أنت قوية في ساحة شخص ما عليك أن تخبريه بشأنه |
Tienes que llevarlo durante unos días, escupir en él, y enterrarlo en el patio. | Open Subtitles | عليك ارتداءها لبضعة أيام، ومن ثم ابصقي عليها، وادفنيها في باحة المنزل. |
No quiero que me persigan con un arma en el patio delantero. | Open Subtitles | تعرفين أنّي لا أريد أن يطاردني أحد في الحديقة بسلاحه |
Ellos couIdn't mantener sus manos de mí en el patio delantero . | Open Subtitles | لن يعرفوا كيف يبقوا ايديهم بعيده عني في الساحه الاماميه |
En fin, nos vamos a reunir todos en el patio a las 8:00 y salir, por si quieres unirte. | Open Subtitles | على اي حال,سنلتقي جميعنا في الملعب عند الساعة 8 و سنخرج بعدها ان كنت ترغب بالانضمام |
El resto, caigan en el patio y maten a las criaturas que se interpongan. | Open Subtitles | أما البقية، فسوف تنزلون فى الفناء .و تقتلُون المخلوقات التي فى طريقكُم |
Había una mofeta rabiosa en el patio trasero anoche. | Open Subtitles | لقد كان هُنالك ظربانً مسعور بالفناء بالأمس |
¿Y el día en que papá vino a recogerme y vio cómo me golpeaban en el patio y supo que su hijo era un perdedor? | Open Subtitles | أم ماذا بشأن اليوم الذى أتى فيه والدى ليقلنى و رآنى أتلقى الضرب بالساحة و أدرك فيه أن ابنه فاشل ؟ |
Los servicios sanitarios están en el patio. | UN | وتوجد المرافق الصحية في فناء السجن. |
Si este fuese el edificio de mi abuela. Ella estaría afuera en el patio, | Open Subtitles | أتعلمون ، إذا كان هذا مبني جدتي ، ستكون بالخارج على الفناء... |
- Muchas veces. En el pabellón, en el patio, aquí. | Open Subtitles | عدة مرات فى العنبر ، فى الساحة هنا فى هذا المكتب |
Tres oficiales de la policía entraron en el patio interno de un grupo de casas e ingresaron a una de ellas. | UN | فتوجه ثلاثة من ضباط الشرطة إلى الفناء الداخلي في مجموعة من البيوت الصغيرة ودخلوا أحد المساكن. |