"en este proyecto" - Translation from Spanish to Arabic

    • في هذا المشروع
        
    • في مشروع
        
    • على هذا المشروع
        
    • في إطار هذا المشروع
        
    • من هذا المشروع
        
    • وفي هذا المشروع
        
    • إن مشروع
        
    • وهذا المشروع
        
    • فى هذا المشروع
        
    • وفي إطار هذا المشروع
        
    • لهذا المشروع
        
    • علي هذا المشروع
        
    • بهذا المشروع
        
    • في ذلك المشروع
        
    • فإن مشروع القرار
        
    en este proyecto participan una serie de organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales activas. UN وتساهم في هذا المشروع عدة منظمات دولية مشكورة وجهات غير حكومية فاعلة.
    en este proyecto de presupuesto no se han previsto recursos para ella. UN ولم تدرج في هذا المشروع للميزانية احتياجات الجلسة الافتتاحية للمحكمة.
    Hay en toda la isla 12 organizaciones que participan en este proyecto. UN وثمة 12 منظمة بكافة أنحاء الجزيرة تشارك في هذا المشروع.
    La enmienda de Cuba no es adecuada en este proyecto de resolución. UN إن التعديل الكوبي لا محل له في مشروع القرار هذا.
    Además, tenemos algunos problemas con varios de los conceptos que se han incorporado en este proyecto de resolución. UN وعلاوة على ذلك، نجد بعض الصعوبة فيما يتعلق بعدة مفاهيم أدرجت في مشروع القرار هذا.
    El OSACT ya había convenido en este proyecto de decisión. UN وقد سبق للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الموافقة على هذا المشروع بمقرر.
    Por eso en este proyecto desarrollamos unas etiquetas pequeñas para rastrear la basura en su desplazamiento por el sistema. TED لذا في هذا المشروع ، قمنا بتطوير أجهزة تتبع صغيرة لتتبع القمامة أثناء تحركها في النظام.
    Estas son personas que trabajaron en este proyecto por dos a tres años. TED هؤلاء هم من عملوا في هذا المشروع لمدة سنتين الى ثلاثة
    El abordar las cuestiones que se resaltan en este proyecto satisfaría los intereses de muchos países, y sugerimos que se hagan esfuerzos conjuntos al respecto. UN وتناول المسائل البارزة في هذا المشروع سيحقق مصالح بلدان عديدة ونحن نقترح بذل جهود مشتركة لتحقيق هذه الغاية.
    El papel del Gobierno en este proyecto es el de movilizar recursos tanto locales como provenientes de la comunidad donante. UN ودور الحكومة في هذا المشروع هو تعبئة الموارد، سواء محليا أو من مجتمع المانحين.
    El departamento de formación de la policía trabaja ya en este proyecto con el asesoramiento del Comisionado para los extranjeros. UN وتعمل دائرة تدريب الشرطة فعليا في هذا المشروع. وتتلقى بشأنه النصح من المفوض المعني باللاجئين.
    Se ha invitado a las instituciones académicas y de investigación pertinentes a que participen en este proyecto. UN وقد دعيت المؤسسات اﻷكاديمية والبحثية ذات الصلة إلى المشاركة في هذا المشروع.
    En los últimos tres años, han participado en este proyecto más de 4.000 escolares, 42% de los cuales son niñas. UN وفي السنوات الثلاث اﻷخيرة، اشترك في هذا المشروع أكثر من ٠٠٠ ٤ تلميذ، كان ٤٢ في المائة منهم من اﻹناث.
    No obstante, dada la situación internacional actual, es prematuro aplicar algunas de las medidas concretas de desarme nuclear expuestas en este proyecto de resolución. UN إلا أن، من السابق لأوانه، في الحالة الدولية الراهنة، تنفيذ تدابير معينة لنزع السلاح النووي ترد في مشروع القرار هذا.
    Sin embargo, no encontramos ninguna mención al respecto en este proyecto de resolución. UN بيد أننا لا نجد أي ذكر لذلك في مشروع القرار هذا.
    Sin embargo, en este proyecto de resolución se le pide al Secretario General que haga exactamente lo mismo. UN إلا أنه يُطلب في مشروع القرار هذا إلى الأمين العام أن يفعل نفس الشيء بالضبط.
    Se estima que el Gobierno ha gastado 3,5 millones de dólares de Namibia en este proyecto. UN ويُقدر إنفاق الحكومة على هذا المشروع بنحو 3.5 ملايين دولار ناميبي.
    Los primeros trabajos en este proyecto se han concentrado en la ordenación de la pesca en los arrecifes y en torno a ellos. UN وركز العمل المبدئي في إطار هذا المشروع على إدارة مصائد الأسماك في الشعب المرجانية وما حولها.
    en este proyecto participan más de 2.000 personas, en su mayoría menores de edad acogidos en hogares de adopción y detenidos. UN ويستفيد من هذا المشروع اﻵن ما يزيد عن ٠٠٠ ٢ شخص معظمهم من اﻷطفال الموجودين تحت الرعاية وقيد الاحتجاز.
    en este proyecto se asigna una importancia decisiva al logro de una estrecha colaboración con los servicios municipales de apoyo. UN وفي هذا المشروع تعلَّّق أهمية حاسمة على إقامة تعاون وثيق مع إدارات دعم البلديات.
    en este proyecto de resolución, naturalmente, no se establecen obligaciones jurídicas adicionales. UN إن مشروع القرار هذا لا ينشئ بالطبع التزامات قانونيــة جديدة.
    en este proyecto podrán participar colaboradores del sector privado, no comercial y público. UN وهذا المشروع مفتوح بابه أمام الشركاء من القطاع الخاص والقطاع غير التجاري والقطاع العام على السواء.
    Sr. Baines he estado trabajando en este proyecto por 7 años. Open Subtitles مستر بينز انى اعمل فى هذا المشروع منذ سبع سنوات
    en este proyecto, el Canadá suministrará el Analizador de Plasma Térmico (APT), uno de los diez instrumentos que van a bordo de la nave espacial. UN وسوف توفر كندا لهذا المشروع جهاز تحليل البلازما الحرارية الذي هو واحد من بين عشرة أجهزة ستركب على المركبة الفضائية .
    Y por eso, seguiré trabajando en este proyecto de feria de ciencia iniciado en 2012 para llevarlo del laboratorio al mundo real. TED و لهذا السبب، سأظل أعمل علي هذا المشروع من معرض العلوم عام 2012 لأنقله من المعمل إلى الواقع.
    Y empecé a trabajar en este proyecto -- oh, les tengo que contar esta cosilla rápido. TED و بدأت أعمل بهذا المشروع و بالمناسبة, يجب أن أخبركم
    Tres fiscales participan en este proyecto: uno de la Fiscalía de Bosnia y Herzegovina, uno de la Fiscalía de Croacia y uno de la Fiscalía para Crímenes de Guerra de Serbia. A. Causas comprendidas en la regla 11 bis UN ويشارك ثلاثة مدعين عامين في ذلك المشروع: أحدهم من مكتب المدعي العام للدولة في البوسنة والهرسك، والثاني من مكتب المحامي العام للدولة في كرواتيا، والثالث من مكتب المدعي العام لجرائم الحرب في صربيا.
    en este proyecto de resolución (A/C.1/52/L.14), por lo tanto, se recuerda esa solicitud. UN ولهذا، فإن مشروع القرار هذا [A/C.1/52/L.14] يذكر بهذا الطلب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more