en este proyecto participan una serie de organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales activas. | UN | وتساهم في هذا المشروع عدة منظمات دولية مشكورة وجهات غير حكومية فاعلة. |
en este proyecto de presupuesto no se han previsto recursos para ella. | UN | ولم تدرج في هذا المشروع للميزانية احتياجات الجلسة الافتتاحية للمحكمة. |
Hay en toda la isla 12 organizaciones que participan en este proyecto. | UN | وثمة 12 منظمة بكافة أنحاء الجزيرة تشارك في هذا المشروع. |
La enmienda de Cuba no es adecuada en este proyecto de resolución. | UN | إن التعديل الكوبي لا محل له في مشروع القرار هذا. |
Además, tenemos algunos problemas con varios de los conceptos que se han incorporado en este proyecto de resolución. | UN | وعلاوة على ذلك، نجد بعض الصعوبة فيما يتعلق بعدة مفاهيم أدرجت في مشروع القرار هذا. |
El OSACT ya había convenido en este proyecto de decisión. | UN | وقد سبق للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الموافقة على هذا المشروع بمقرر. |
Por eso en este proyecto desarrollamos unas etiquetas pequeñas para rastrear la basura en su desplazamiento por el sistema. | TED | لذا في هذا المشروع ، قمنا بتطوير أجهزة تتبع صغيرة لتتبع القمامة أثناء تحركها في النظام. |
Estas son personas que trabajaron en este proyecto por dos a tres años. | TED | هؤلاء هم من عملوا في هذا المشروع لمدة سنتين الى ثلاثة |
El abordar las cuestiones que se resaltan en este proyecto satisfaría los intereses de muchos países, y sugerimos que se hagan esfuerzos conjuntos al respecto. | UN | وتناول المسائل البارزة في هذا المشروع سيحقق مصالح بلدان عديدة ونحن نقترح بذل جهود مشتركة لتحقيق هذه الغاية. |
El papel del Gobierno en este proyecto es el de movilizar recursos tanto locales como provenientes de la comunidad donante. | UN | ودور الحكومة في هذا المشروع هو تعبئة الموارد، سواء محليا أو من مجتمع المانحين. |
El departamento de formación de la policía trabaja ya en este proyecto con el asesoramiento del Comisionado para los extranjeros. | UN | وتعمل دائرة تدريب الشرطة فعليا في هذا المشروع. وتتلقى بشأنه النصح من المفوض المعني باللاجئين. |
Se ha invitado a las instituciones académicas y de investigación pertinentes a que participen en este proyecto. | UN | وقد دعيت المؤسسات اﻷكاديمية والبحثية ذات الصلة إلى المشاركة في هذا المشروع. |
En los últimos tres años, han participado en este proyecto más de 4.000 escolares, 42% de los cuales son niñas. | UN | وفي السنوات الثلاث اﻷخيرة، اشترك في هذا المشروع أكثر من ٠٠٠ ٤ تلميذ، كان ٤٢ في المائة منهم من اﻹناث. |
No obstante, dada la situación internacional actual, es prematuro aplicar algunas de las medidas concretas de desarme nuclear expuestas en este proyecto de resolución. | UN | إلا أن، من السابق لأوانه، في الحالة الدولية الراهنة، تنفيذ تدابير معينة لنزع السلاح النووي ترد في مشروع القرار هذا. |
Sin embargo, no encontramos ninguna mención al respecto en este proyecto de resolución. | UN | بيد أننا لا نجد أي ذكر لذلك في مشروع القرار هذا. |
Sin embargo, en este proyecto de resolución se le pide al Secretario General que haga exactamente lo mismo. | UN | إلا أنه يُطلب في مشروع القرار هذا إلى الأمين العام أن يفعل نفس الشيء بالضبط. |
Se estima que el Gobierno ha gastado 3,5 millones de dólares de Namibia en este proyecto. | UN | ويُقدر إنفاق الحكومة على هذا المشروع بنحو 3.5 ملايين دولار ناميبي. |
Los primeros trabajos en este proyecto se han concentrado en la ordenación de la pesca en los arrecifes y en torno a ellos. | UN | وركز العمل المبدئي في إطار هذا المشروع على إدارة مصائد الأسماك في الشعب المرجانية وما حولها. |
en este proyecto participan más de 2.000 personas, en su mayoría menores de edad acogidos en hogares de adopción y detenidos. | UN | ويستفيد من هذا المشروع اﻵن ما يزيد عن ٠٠٠ ٢ شخص معظمهم من اﻷطفال الموجودين تحت الرعاية وقيد الاحتجاز. |
en este proyecto se asigna una importancia decisiva al logro de una estrecha colaboración con los servicios municipales de apoyo. | UN | وفي هذا المشروع تعلَّّق أهمية حاسمة على إقامة تعاون وثيق مع إدارات دعم البلديات. |
en este proyecto de resolución, naturalmente, no se establecen obligaciones jurídicas adicionales. | UN | إن مشروع القرار هذا لا ينشئ بالطبع التزامات قانونيــة جديدة. |
en este proyecto podrán participar colaboradores del sector privado, no comercial y público. | UN | وهذا المشروع مفتوح بابه أمام الشركاء من القطاع الخاص والقطاع غير التجاري والقطاع العام على السواء. |
Sr. Baines he estado trabajando en este proyecto por 7 años. | Open Subtitles | مستر بينز انى اعمل فى هذا المشروع منذ سبع سنوات |
en este proyecto, el Canadá suministrará el Analizador de Plasma Térmico (APT), uno de los diez instrumentos que van a bordo de la nave espacial. | UN | وسوف توفر كندا لهذا المشروع جهاز تحليل البلازما الحرارية الذي هو واحد من بين عشرة أجهزة ستركب على المركبة الفضائية . |
Y por eso, seguiré trabajando en este proyecto de feria de ciencia iniciado en 2012 para llevarlo del laboratorio al mundo real. | TED | و لهذا السبب، سأظل أعمل علي هذا المشروع من معرض العلوم عام 2012 لأنقله من المعمل إلى الواقع. |
Y empecé a trabajar en este proyecto -- oh, les tengo que contar esta cosilla rápido. | TED | و بدأت أعمل بهذا المشروع و بالمناسبة, يجب أن أخبركم |
Tres fiscales participan en este proyecto: uno de la Fiscalía de Bosnia y Herzegovina, uno de la Fiscalía de Croacia y uno de la Fiscalía para Crímenes de Guerra de Serbia. A. Causas comprendidas en la regla 11 bis | UN | ويشارك ثلاثة مدعين عامين في ذلك المشروع: أحدهم من مكتب المدعي العام للدولة في البوسنة والهرسك، والثاني من مكتب المحامي العام للدولة في كرواتيا، والثالث من مكتب المدعي العام لجرائم الحرب في صربيا. |
en este proyecto de resolución (A/C.1/52/L.14), por lo tanto, se recuerda esa solicitud. | UN | ولهذا، فإن مشروع القرار هذا [A/C.1/52/L.14] يذكر بهذا الطلب. |