"en gestión" - Translation from Spanish to Arabic

    • على إدارة
        
    • في إدارة
        
    • في مجال إدارة
        
    • على الإدارة
        
    • في الإدارة
        
    • في مجال الإدارة
        
    • في مجالات إدارة
        
    • في مجالي الإدارة
        
    • على التنظيم
        
    • في مجال اﻻدارة
        
    • على ادارة
        
    • على اﻻدارة
        
    • في مجالي إدارة
        
    • في مجالات الإدارة
        
    • في ميدان إدارة
        
    Deben crearse programas para la capacitación de técnicos en remoción de minas, deben designarse o crearse las autoridades nacionales pertinentes y debe iniciarse la capacitación en gestión de programas. UN ويجب وضع برامج لتدريب الفنيين المتخصصين في إزالة اﻷلغام، وتعيين أو إنشاء سلطات وطنية وإجراء تدريب على إدارة البرامج.
    Fondo Fiduciario del Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional para la serie de cursos de capacitación en gestión de la información UN الصندوق الاستئماني لمركز بحوث التنمية الدولية لمجموعات التدريب على إدارة المعلومات
    Ella me habló del incidente en tu acto de campaña, pensé que te gustaría un pequeño curso intensivo en gestión de crisis. Open Subtitles قالت لي عن الحادث في الخاص بك، اه، الحدث الحملة، أعتقد أنك ترغب دورة مكثفة الصغير في إدارة الأزمات.
    Podría además ampliarse la gama de actividades para abarcar, por ejemplo, la capacitación en gestión del sector público. UN ويمكن أيضا توسيع نطاق اﻷنشطة ليشمل التدريب في إدارة القطاع العام على سبيل المثال.
    Un apoyo similar en gestión de fondos contribuyó a la aplicación con éxito de 1.512 planes comunitarios financiados con cargo a subvenciones globales. UN وأسهم تقديم دعم مماثل في مجال إدارة الأموال إلى النجاح في تنفيذ 512 1 مشروعاً مجتمعياً، بتمويل من المنح الإجمالية.
    :: Directrices y programa de capacitación en gestión antes del despliegue para los países que aportan fuerzas policiales UN :: توفير مبادئ توجيهية ومناهج للتدريب على الإدارة قبل النشر للبلدان المساهمة بأفراد شرطة
    Tenían pocos especialistas en gestión jurídica y ordenación de los océanos. UN وهناك قليل من الاختصاصيين في الإدارة القانونية وإدارة شؤون المحيطات.
    En el año 2000, se impartirá más capacitación en gestión financiera. UN وسيتاح تدريب إضافي في مجال الإدارة المالية خلال عام 2000.
    Se estudian varias posibles esferas de cooperación, en particular la capacitación en gestión del medio ambiente y asuntos humanitarios. UN ويجري النظر في مجالات ممكنة عديدة للتعاون بينهما، لا سيما التدريب على إدارة البيئة وعلى الشؤون اﻹنسانية.
    Como parte de las actividades de capacitación para la misión debería impartirse formación en gestión de expedientes. UN وينبغي إدراج التدريب على إدارة السجلات كجزء من التدريب اللازم للبعثة.
    Deben crearse programas para la capacitación de técnicos en remoción de minas, deben designarse o crearse las autoridades nacionales pertinentes y debe iniciarse la capacitación en gestión de programas. UN ويجب وضع برامج لتدريب الفنيين المتخصصين في إزالة اﻷلغام، وتعيين أو إنشاء سلطات وطنية وإجراء تدريب على إدارة البرامج.
    Por conducto de cursos patrocinados por el OOPS, se brinda capacitación en gestión de proyectos y conocimientos técnicos específicos en función de los voluntarios de cada comunidad. UN ويتم التدريب على إدارة المشاريع والمهارات التقنية المحددة للدور الطوعي لكل مجتمع محلي، من خلال دورات ترعاها اﻷونروا.
    De 1981 a 1984 trabajó en gestión de proyectos para la Bechtel Corporation en San Francisco. UN وعمل في الفترة من ١٩٨١ إلى ١٩٨٤ في إدارة المشاريع بمؤسسة بكتل في سان فرانسيسكو.
    6. Nueva iniciativa: el programa de becas en gestión de asuntos internacionales UN مبادرة جديدة: برنامج زمالات في إدارة الشؤون الدولية
    6. Nueva iniciativa: el programa de becas en gestión de asuntos internacionales UN ٦ - مبادرة جديدة: برنامج زمالات في إدارة الشؤون الدولية
    La UNOPS aprovechará su experiencia en gestión de proyectos para ampliar sus políticas e instrumentos y la capacidad de su personal. UN وسوف يقوم المكتب بالبناء على تجربته في مجال إدارة المشاريع سعياً إلى توسيع نطاق سياسته وأدواته وقدرات موظفيه.
    Se fortaleció la creación de capacidad en gestión de emergencias mediante cursos de capacitación y reuniones técnicas consultivas. UN وتم تعزيز عملية بناء القدرات في مجال إدارة حالات الطوارئ عن طريق توفير دورات تدريبية وحلقات عمل استشارية.
    Además se ha reorganizado el programa de formación profesional del Instituto en gestión del desarrollo económico y social. UN وبالاضافة إلى ذلك، أعيد تنظيم البرنامج التدريبي للمعهد في مجال إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    :: Formación en gestión para el 80% de los oficiales jefes de compra en ejercicio UN :: تدريب 80 في المائة من كبار موظفي المشتريات الحاليين على الإدارة
    :: Graduado, Centro Federal de capacitación de personal directivo, Denver, Colorado (cursos en gestión de calidad, dirección, diversidad de la fuerza de trabajo y resolución de problemas), verano de 1991 UN :: خريج من المركز الفيدرالي لتطوير المسؤولين التنفيذيين، دنفر، كولورادو، دورات تدريبية في الإدارة النوعية، والقيادة، وتنوع القوى العاملة، وتقنيات حل المشاكل، صيف عام 1991
    1996 Certificado de capacitación en gestión general; UN 1996 شهادة في التدريب في مجال الإدارة العامة؛
    Tres de los investigadores de categoría P-4 se especializarán en gestión de los conocimientos, verificación, asesoramiento jurídico y enlace. UN وسيتخصص ثلاثة محققين برتبة ف - 4 في مجالات إدارة المعارف والتحقق والمشورة القانونية والاتصال.
    El fortalecimiento de los equipos médicos a nivel local se logrará gracias a iniciativas de formación en gestión y planificación estratégica. UN وسيتم تعزيز فرق الصحة على الصعيد المحلي باتخاذ مبادرات تدريب في مجالي الإدارة والتخطيط الاستراتيجي.
    Un instituto local proporcionó capacitación en gestión financiera para la recientemente establecida dependencia de producción de alimentos del centro de Jabal el-Hussein. UN ووفر معهد محلي التدريب على التنظيم المالي للوحدة الجديدة ﻹنتاج اﻷطعمة في مركز جبل الحسين.
    Se ha establecido un programa amplio de capacitación en gestión al que ya han asistido más de 300 funcionarios de categoría superior. UN كما بدأ برنامج شامل للتدريب في مجال اﻹدارة وقد أتمه بالفعل أكثر من ٣٠٠ من كبار المديرين.
    - Programa de capacitación en gestión de los casos de desastres, del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Departamento de Asuntos Humanitarios UN - برنامج التدريب على ادارة الكوارث المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وإدارة الشؤون الانسانية
    Programa de capacitación en gestión de casos de desastre UN برنامج التدريب على اﻹدارة في حالات الكوارث
    :: Apoyar y fortalecer la capacidad de la comunidad en gestión de recursos y gobernanza. UN :: دعم قدرات المجتمعات المحلية وتعزيزها في مجالي إدارة الموارد وتسيير الشؤون العامة.
    Número de grupos de empresas piloto capacitadas en gestión de calidad total y aplicación de las normas ISO 9000 e ISO 14000 de la Organización Internacional de Normalización, así como en análisis de riesgos y puntos de control críticos. UN ● عدد مجموعات المنشآت الرائدة المضطلعة بالتدريب في مجالات الإدارة الكلية للنوعية، وإيسو 9000 وإيسو 14000، وتحليل المخاطر ومواضع الضبط الحرجة.
    En Europa central y oriental, el curso para la formación de capacitadores en gestión de gobiernos locales tuvo lugar en Rumania en 1993. UN وفيما يتعلق بوسط وشرقي أوروبا، نُظﱢم في رومانيا في عام ٣٩٩١ برنامج لتدريب المدربين في ميدان إدارة الحكم المحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more