Deben crearse programas para la capacitación de técnicos en remoción de minas, deben designarse o crearse las autoridades nacionales pertinentes y debe iniciarse la capacitación en gestión de programas. | UN | ويجب وضع برامج لتدريب الفنيين المتخصصين في إزالة اﻷلغام، وتعيين أو إنشاء سلطات وطنية وإجراء تدريب على إدارة البرامج. |
Fondo Fiduciario del Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional para la serie de cursos de capacitación en gestión de la información | UN | الصندوق الاستئماني لمركز بحوث التنمية الدولية لمجموعات التدريب على إدارة المعلومات |
Ella me habló del incidente en tu acto de campaña, pensé que te gustaría un pequeño curso intensivo en gestión de crisis. | Open Subtitles | قالت لي عن الحادث في الخاص بك، اه، الحدث الحملة، أعتقد أنك ترغب دورة مكثفة الصغير في إدارة الأزمات. |
Podría además ampliarse la gama de actividades para abarcar, por ejemplo, la capacitación en gestión del sector público. | UN | ويمكن أيضا توسيع نطاق اﻷنشطة ليشمل التدريب في إدارة القطاع العام على سبيل المثال. |
Un apoyo similar en gestión de fondos contribuyó a la aplicación con éxito de 1.512 planes comunitarios financiados con cargo a subvenciones globales. | UN | وأسهم تقديم دعم مماثل في مجال إدارة الأموال إلى النجاح في تنفيذ 512 1 مشروعاً مجتمعياً، بتمويل من المنح الإجمالية. |
:: Directrices y programa de capacitación en gestión antes del despliegue para los países que aportan fuerzas policiales | UN | :: توفير مبادئ توجيهية ومناهج للتدريب على الإدارة قبل النشر للبلدان المساهمة بأفراد شرطة |
Tenían pocos especialistas en gestión jurídica y ordenación de los océanos. | UN | وهناك قليل من الاختصاصيين في الإدارة القانونية وإدارة شؤون المحيطات. |
En el año 2000, se impartirá más capacitación en gestión financiera. | UN | وسيتاح تدريب إضافي في مجال الإدارة المالية خلال عام 2000. |
Se estudian varias posibles esferas de cooperación, en particular la capacitación en gestión del medio ambiente y asuntos humanitarios. | UN | ويجري النظر في مجالات ممكنة عديدة للتعاون بينهما، لا سيما التدريب على إدارة البيئة وعلى الشؤون اﻹنسانية. |
Como parte de las actividades de capacitación para la misión debería impartirse formación en gestión de expedientes. | UN | وينبغي إدراج التدريب على إدارة السجلات كجزء من التدريب اللازم للبعثة. |
Deben crearse programas para la capacitación de técnicos en remoción de minas, deben designarse o crearse las autoridades nacionales pertinentes y debe iniciarse la capacitación en gestión de programas. | UN | ويجب وضع برامج لتدريب الفنيين المتخصصين في إزالة اﻷلغام، وتعيين أو إنشاء سلطات وطنية وإجراء تدريب على إدارة البرامج. |
Por conducto de cursos patrocinados por el OOPS, se brinda capacitación en gestión de proyectos y conocimientos técnicos específicos en función de los voluntarios de cada comunidad. | UN | ويتم التدريب على إدارة المشاريع والمهارات التقنية المحددة للدور الطوعي لكل مجتمع محلي، من خلال دورات ترعاها اﻷونروا. |
De 1981 a 1984 trabajó en gestión de proyectos para la Bechtel Corporation en San Francisco. | UN | وعمل في الفترة من ١٩٨١ إلى ١٩٨٤ في إدارة المشاريع بمؤسسة بكتل في سان فرانسيسكو. |
6. Nueva iniciativa: el programa de becas en gestión de asuntos internacionales | UN | مبادرة جديدة: برنامج زمالات في إدارة الشؤون الدولية |
6. Nueva iniciativa: el programa de becas en gestión de asuntos internacionales | UN | ٦ - مبادرة جديدة: برنامج زمالات في إدارة الشؤون الدولية |
La UNOPS aprovechará su experiencia en gestión de proyectos para ampliar sus políticas e instrumentos y la capacidad de su personal. | UN | وسوف يقوم المكتب بالبناء على تجربته في مجال إدارة المشاريع سعياً إلى توسيع نطاق سياسته وأدواته وقدرات موظفيه. |
Se fortaleció la creación de capacidad en gestión de emergencias mediante cursos de capacitación y reuniones técnicas consultivas. | UN | وتم تعزيز عملية بناء القدرات في مجال إدارة حالات الطوارئ عن طريق توفير دورات تدريبية وحلقات عمل استشارية. |
Además se ha reorganizado el programa de formación profesional del Instituto en gestión del desarrollo económico y social. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، أعيد تنظيم البرنامج التدريبي للمعهد في مجال إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
:: Formación en gestión para el 80% de los oficiales jefes de compra en ejercicio | UN | :: تدريب 80 في المائة من كبار موظفي المشتريات الحاليين على الإدارة |
:: Graduado, Centro Federal de capacitación de personal directivo, Denver, Colorado (cursos en gestión de calidad, dirección, diversidad de la fuerza de trabajo y resolución de problemas), verano de 1991 | UN | :: خريج من المركز الفيدرالي لتطوير المسؤولين التنفيذيين، دنفر، كولورادو، دورات تدريبية في الإدارة النوعية، والقيادة، وتنوع القوى العاملة، وتقنيات حل المشاكل، صيف عام 1991 |
1996 Certificado de capacitación en gestión general; | UN | 1996 شهادة في التدريب في مجال الإدارة العامة؛ |
Tres de los investigadores de categoría P-4 se especializarán en gestión de los conocimientos, verificación, asesoramiento jurídico y enlace. | UN | وسيتخصص ثلاثة محققين برتبة ف - 4 في مجالات إدارة المعارف والتحقق والمشورة القانونية والاتصال. |
El fortalecimiento de los equipos médicos a nivel local se logrará gracias a iniciativas de formación en gestión y planificación estratégica. | UN | وسيتم تعزيز فرق الصحة على الصعيد المحلي باتخاذ مبادرات تدريب في مجالي الإدارة والتخطيط الاستراتيجي. |
Un instituto local proporcionó capacitación en gestión financiera para la recientemente establecida dependencia de producción de alimentos del centro de Jabal el-Hussein. | UN | ووفر معهد محلي التدريب على التنظيم المالي للوحدة الجديدة ﻹنتاج اﻷطعمة في مركز جبل الحسين. |
Se ha establecido un programa amplio de capacitación en gestión al que ya han asistido más de 300 funcionarios de categoría superior. | UN | كما بدأ برنامج شامل للتدريب في مجال اﻹدارة وقد أتمه بالفعل أكثر من ٣٠٠ من كبار المديرين. |
- Programa de capacitación en gestión de los casos de desastres, del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Departamento de Asuntos Humanitarios | UN | - برنامج التدريب على ادارة الكوارث المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وإدارة الشؤون الانسانية |
Programa de capacitación en gestión de casos de desastre | UN | برنامج التدريب على اﻹدارة في حالات الكوارث |
:: Apoyar y fortalecer la capacidad de la comunidad en gestión de recursos y gobernanza. | UN | :: دعم قدرات المجتمعات المحلية وتعزيزها في مجالي إدارة الموارد وتسيير الشؤون العامة. |
Número de grupos de empresas piloto capacitadas en gestión de calidad total y aplicación de las normas ISO 9000 e ISO 14000 de la Organización Internacional de Normalización, así como en análisis de riesgos y puntos de control críticos. | UN | ● عدد مجموعات المنشآت الرائدة المضطلعة بالتدريب في مجالات الإدارة الكلية للنوعية، وإيسو 9000 وإيسو 14000، وتحليل المخاطر ومواضع الضبط الحرجة. |
En Europa central y oriental, el curso para la formación de capacitadores en gestión de gobiernos locales tuvo lugar en Rumania en 1993. | UN | وفيما يتعلق بوسط وشرقي أوروبا، نُظﱢم في رومانيا في عام ٣٩٩١ برنامج لتدريب المدربين في ميدان إدارة الحكم المحلي. |