"en groenlandia" - Translation from Spanish to Arabic

    • في غرينلاند
        
    • في غرينلند
        
    • على غرينلاند
        
    • في جرينلاند
        
    • غرينلاند في
        
    • سكان غرينلاند
        
    • في غرين لاند
        
    • في جرين لاند
        
    • وفي غرينلاند يعني
        
    en Groenlandia los estudiantes pueden solicitar el ingreso en centros de enseñanza tanto de Dinamarca como de Groenlandia. UN ويجوز للطلاب الموجودين في غرينلاند التقدم للالتحاق بالمؤسسات التعليمية الكائنة في الدانمرك وغرينلاند على السواء.
    en Groenlandia existen varias asociaciones especializadas que trabajan activamente para mejorar las condiciones de las personas con discapacidad. UN وتوجد في غرينلاند جمعيات متعددة للإعاقة تعمل بنشاط من أجل تحسين ظروف الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Actualmente es posible emitir órdenes de alejamiento como medida cautelar en Groenlandia. UN ومن الممكن حاليا إصدار أوامر تقييدية كإجراء وقائي في غرينلاند.
    Los ingresos públicos derivados de las actividades mineras y petroleras que se desarrollan en Groenlandia los percibirá Groenlandia. UN وتعود الإيرادات العامة المتأتية من الأنشطة المتعلقة بالموارد المعدنية والنفطية في غرينلند إلى غرينلند نفسها.
    La policía feroesa se educa en Dinamarca, mientras que, en Groenlandia, la policía tiene su propia educación básica. UN وتتلقى شرطة فارو تعليمها في الدانمرك، بينما يتوافر للشرطة في غرينلاند التعليم الأساسي الخاص بها.
    El Código Penal que se aplica en Groenlandia es, en gran medida, similar al Código Penal danés por lo que se refiere a la definición de las infracciones. UN وقالت إن قانون العقوبات المطبق في غرينلاند مماثل، إلى حد كبير، لقانون العقوبات الدانمركي فيما يتعلق بتعريف الجرائم.
    En cuanto las circunstancias lo permitan, se podrá tomar medidas administrativas ágiles para trasladar a los presos groenlandeses a instalaciones sitas en Groenlandia. UN ويتسنى اتخاذ اجراءات ادارية سريعة لنقل الغرينلانديين من السجناء إلى مرافق في غرينلاند حالما تسمح الظروف بذلك.
    :: Actualícese la información relativa a la aplicación del proyecto de ley en Groenlandia y las Islas Faroe UN :: يُرجى تقديم تقرير مرحلي بشأن تنفيذ هذا القانون في غرينلاند وجزر فارو.
    Estos manuales describen todos los tipos de educación y formación para los que se puede disponer de ayudas en Groenlandia y Dinamarca, respectivamente. UN ويبين هذا الدليل جميع أنواع التعليم والتدريب التي يتاح دعم لها في غرينلاند والدانمرك على التوالي.
    No obstante, la situación en materia de desempleo todavía sigue siendo buena en Groenlandia. UN ولكن حالة العمالة في غرينلاند لا تزال جيدة.
    El objetivo en materia de vivienda en Groenlandia es que cada pareja que cohabita disponga de una vivienda, al igual que cada soltero de más de 20 años de edad. UN والهدف الإسكاني في غرينلاند هو أن يكون هناك مسكن لكل أليفين متعاشرين ومسكن لكل عازب تزيد سنه على 20 عاما.
    La legislación existente en Groenlandia en la esfera de la igualdad es la siguiente: UN التشريعات القائمة في غرينلاند في مجال المساواة علي النحو التالي:
    Según ella, el acceso a la justicia en Groenlandia está también facilitado por el hecho de que no se tienen que pagar ningún tipo de honorarios por los juicios. UN ومما يعمل كذلك على تيسير إمكانية اللجوء إلى المحاكم في غرينلاند عدم فرض أية رسوم قضائية.
    Le preocupa asimismo la falta de datos estadísticos sobre la aplicación de la Convención en Groenlandia y las Islas Feroe. UN كما تعرب عن قلقها إزاء عدم توفر بيانات إحصائية بشأن تنفيذ الاتفاقية في غرينلاند وجزر فارو.
    Al Comité también le preocupa la alta mortalidad infantil y la elevada incidencia de la malnutrición en Groenlandia. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع معدل وفيات الرضَّع وانتشار حالات سوء التغذية في غرينلاند.
    Recomienda también que el Estado Parte refuerce las medidas de prevención del suicidio entre los adolescentes, en particular en Groenlandia. UN كما توصي الدولة الطرف بتعزيز تدابيرها الرامية إلى مكافحة ظاهرة الانتحار في صفوف المراهقين، ولا سيما في غرينلاند.
    En los años cincuenta se intentó hacer lo mismo en Groenlandia. UN وفي خمسينات القرن العشرين، جرت محاولة مشابهة في غرينلند.
    Este Consejo independiente colaborará con el Instituto Danés de Derechos Humanos en la promoción y protección de los derechos humanos en Groenlandia. UN وسيعمل المجلس المستقل بالتعاون مع المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في غرينلند.
    Entre los jóvenes saamis en Suecia y los jóvenes groenlandeses en Groenlandia y Dinamarca se dan elevadas tasas de suicidio. UN ويتحدث الشباب الصامي في السويد والشباب الغرينلندي في غرينلند والدانمرك عن ارتفاع معدلات الانتحار.
    Algunas leyes danesas entran en vigor en Groenlandia al mismo tiempo que en Dinamarca; UN وهناك بعض القوانين الدانمركية يبدأ سريانها على غرينلاند في نفس وقت بدء سريانها على الدانمرك؛
    Cuando estaba en Groenlandia, esparcí las cenizas de mi madre entre el deshielo. TED عندما كنت في جرينلاند نثرت رماد أمي في ثنايا الجليد الذائب.
    El 1° de enero de 2008 había en Groenlandia 56.462 habitantes. UN في 1 كانون الثاني/يناير 2008، بلغ مجموع عدد سكان غرينلاند 462 56 نسمة.
    Amnistía Internacional también trabaja en Groenlandia. UN كذلك فإن منظمة العفو الدولية تعمل بنشاط في غرين لاند.
    Eso me dará calor durante las solitarias noches en Groenlandia. Open Subtitles سوف تجعلني اشعر بالدفئ وانا في جرين لاند
    568. La enseñanza superior que se imparte en Groenlandia es una educación postsecundaria. UN 568- وفي غرينلاند يعني التعليم العالي التعليم الإضافي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more