"en la sección a del" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الفرع ألف من
        
    • في الجزء ألف من
        
    • في القسم ألف من
        
    • في الباب ألف من
        
    • ويتضمن الفرع ألف من
        
    • بالجزء ألف من
        
    • ويحدد الفرع ألف من
        
    en la sección A del anexo del presente informe se ofrece más información sobre las actividades de carácter regional. UN ويرد في الفرع ألف من مرفق هذا التقرير المزيد من المعلومات عن الأنشطة على المستوى الإقليمي.
    en la sección A del anexo del presente informe se ofrece información adicional sobre las actividades de carácter regional. UN ويرد في الفرع ألف من مرفق هذا التقرير المزيد من المعلومات عن الأنشطة على المستوى الإقليمي.
    en la sección A del anexo VIII figura el desglose de los gastos. UN ويرد التوزيع التفصيلي للتكاليف في الفرع ألف من المرفق الثامن.
    En consecuencia, expresaron su apoyo al criterio reflejado en la propuesta reproducida en la sección A del anexo. UN ومن ثم أيدت النهج المتجسد في المقترح المستنسخ في الفرع ألف من المرفق.
    en la sección A del anexo IV figura un resumen de su declaración. UN ويرد تلخيص للبيان الذي أدلي به في الجزء ألف من المرفق الرابع.
    en la sección A del anexo III figura un resumen de su alocución. UN ويرد تلخيص للبيان الذي أدلى به في الفرع ألف من المرفق الثالث.
    en la sección A del anexo II se proporciona información sobre las estimaciones revisadas de gastos y se exponen los costos y criterios de cálculo propios de la Misión. UN وترد في الفرع ألف من المرفق الثاني، معلومات عن التكاليف التقديرية المنقحة، وهي تبين التكاليف والنسب الخاصة بالبعثة.
    Los costos de fletamento, combustible y seguro se han calculado de acuerdo con los parámetros de costos que se indican en la sección A del presente anexo. UN واحتسبت تكلفة اﻹيجارات والوقود والتأمين على أساس بارامترات التكلفة الواردة في الفرع ألف من هذا المرفق.
    Los costos de fletamento, combustible y seguro se han calculado de acuerdo con los parámetros de costos que se indican en la sección A del presente anexo. UN أما اﻷجرة والوقود والتأمين فقد حسبت على أساس بارامترات التكاليف الواردة في الفرع ألف من هذا المرفق.
    Las estimaciones correspondientes a raciones se basan en tasas específicas de la misión según se indica en la sección A del presente anexo. UN أما التقديرات الخاصة بحصص اﻹعاشة فقد وضعت على أساس النسب المحددة للبعثة حسبما هو مبين في الفرع ألف من هذا المرفق.
    en la sección A del presente anexo se indica el valor mensual estimado de esas partidas. UN ويرد في الفرع ألف من هذا المرفق بيان القيمة الشهرية المقدرة لهذه البنود.
    Según lo expresado anteriormente, los cambios propuestos para el Reglamento Financiero figuran en la sección A del anexo II del presente documento. UN وكما أشير أعلاه، ترد التعديلات المقترحة للنظام المالي في الفرع ألف من المرفق الثاني من هذه الوثيقة.
    en la sección A del anexo IV figura una lista de los documentos que el Comité tuvo ante sí. UN وترد في الفرع ألف من المرفق الرابع قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة.
    en la sección A del anexo III figura una lista de los documentos que examinó el Comité. UN وترد في الفرع ألف من المرفق الثالث قائمة بالوثائق التي عُرضت على اللجنة.
    en la sección A del presente informe figura un resumen de dichas opiniones, mientras que en la sección B figuran las conclusiones generales del Relator Especial. UN ويرد هذا الموجز في الفرع ألف من هذا التقرير كما ترد الاستنتاجات العامة للمقرر الخاص في الفرع باء.
    El texto de estas decisiones se reproduce en la sección A del anexo VIII del presente informe. UN ويرد نص هذه المقررات في الفرع ألف من المرفق الثامن لهذا التقرير.
    El texto de estas decisiones se reproduce en la sección A del anexo VIII del presente informe. UN ويرد نص هذه المقررات في الفرع ألف من المرفق الثامن لهذا التقرير.
    en la sección A del capítulo III figura más información sobre el apoyo prestado a sectores concretos en el marco del Fondo PMA. UN ويرد في الفرع ألف من الفصل ثالثاً أدناه مزيد من التفاصيل عن الدعم المخصص لقطاعات محددة في إطار صندوق أقل البلدان نمواً.
    en la sección A del anexo IV figura un resumen de su declaración. UN ويرد تلخيص للبيان الذي أدلي به في الجزء ألف من المرفق الرابع.
    1. Cambios en el proyecto de calendario revisado de conferencias y reuniones para 1995 que figura en la sección A del anexo I UN ١ - التغييرات في مشروع الجدول المنقح للمؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٥ على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق اﻷول
    Además, en caso de que la Parte no presentara un plan de acción, en la recomendación se dejaba constancia de la decisión del Comité de remitir el proyecto de decisión que figura en la sección A del anexo del presente informe a la 17ª Reunión de las Partes. UN وفي حالة عدم تقديم خطة العمل، فإن التوصية سجلت موافقة اللجنة على إحالة مشروع المقرر الوارد في القسم ألف من المرفق بهذا التقرير إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    Las estimaciones correspondientes a raciones y repatriación de contingentes se basan en las tasas específicas de la misión que figuran en la sección A del presente anexo. UN وتستند تقديرات حصص اﻹعاشة وإعادة القوات إلى الوطن إلى نسب خاصة بالبعثة كما هو مبين في الباب ألف من هذا المرفق.
    Las opiniones mencionadas figuran in extenso en la sección A del anexo III. UN ويتضمن الفرع " ألف " من المرفق الثالث نصوص هذه الآراء كاملةً.
    Si no se presentaba un plan de acción, en la recomendación se dejaba constancia del acuerdo del Comité de remitir el proyecto de decisión que figura en la sección A del anexo del presente informe a la 17ª Reunión de las Partes. UN وفي حال عدم القيام بتقديم خطة العمل، أوردت التوصية اتفاق اللجنة على أن تحيل مشروع المقرر الوارد بالجزء ألف من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    en la sección A del anexo IV del Convenio el almacenamiento permanente y el temporario de desechos se identifican como operaciones de eliminación D12 y D15, respectivamente. UN 21 - ويحدد الفرع ألف من المرفق الرابع للاتفاقية التخزين الدائم والمؤقت للنفايات محددان بوصفهما عمليتي التخلص D12 وD15، على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more