"en la sección v" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الفرع الخامس
        
    • في الفرع خامسا
        
    • في الجزء الخامس
        
    • في الفرع خامساً
        
    • في الجزء خامسا
        
    • ويتضمن الفرع الخامس
        
    • في الباب الخامس
        
    • ويعرض الفرع الخامس
        
    • وفي الفرع الخامس
        
    • في القسم الخامس
        
    • ويقدم الفرع الخامس
        
    • ويتضمن الفرع خامسا
        
    • في الفصل الخامس
        
    • ويتناول الفرع الخامس
        
    • من الجزء الخامس
        
    Esto ha resultado también sumamente útil a los fines de ampliar la lista de proveedores, como se indica en la sección V, infra. UN وقد تبين أن هذا ذو فائدة كبيرة أيضا ﻷغراض توسيع قاعدة قائمة الموردين التي يرد ذكرها في الفرع الخامس أدناه.
    Esos asuntos se examinan más a fondo en la sección V infra. UN وتعالج هذه المسائل بمزيد من التوسع في الفرع الخامس أدناه.
    Esta cuestión se examina en más detalle en la sección V infra; UN ويرد مزيد من المناقشة لهذا الموضوع في الفرع الخامس أدناه؛
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General figuran en la sección V. UN ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في الفرع خامسا أدناه.
    La segunda de estas cuestiones se abordará en la sección V infra. UN وسوف يجري تناول ثاني هذه المسائل في الجزء الخامس أدناه.
    La asignación de los temas se abordará ulteriormente, en la sección V. UN وسيتم تناول مسألة توزيع البنود فيما بعد في الفرع الخامس.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección V del presente informe. I. Introducción UN وترد في الفرع الخامس من هذا التقرير، الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في هذا الشأن.
    en la sección V del presente informe se esbozan estos desafíos y los incentivos para que se recurra a la solución informal, incluida la mediación. UN وترد هذه التحديات وغيرها في الفرع الخامس من هذا التقرير مشفوعة بحوافز اللجوء إلى تسوية غير رسمية، بما في ذلك الوساطة.
    Sería útil que el informe contuviera un párrafo más elaborado que el que figura en la sección V, sobre recomendaciones y medidas. UN ويمكن الاستفادة في التقرير من إدراج فقرة تتضمن تفاصيل أكثر مما هو وارد في الفرع الخامس بشأن التوصيات والإجراءات.
    Las disposiciones sobre la evaluación se describen en la sección V. UN ويرد بيان الترتيبات الخاصة بالتقييم في الفرع الخامس.
    Esas recomendaciones se consignan en la sección V del presente informe. UN وهي واردة في الفرع الخامس من هذا التقرير.
    De conformidad con el párrafo 56, en la sección V del presente informe se presenta un informe sobre la marcha de los trabajos. UN ووفقا للفقرة ٦٥، يرد تقرير مرحلي في الفرع الخامس من هذا التقرير.
    en la sección V se formulan varias observaciones y recomendaciones que se someterán a la Asamblea para su examen. UN ويرد في الفرع الخامس عدد من الملاحظات والتوصيات لكي تنظر فيها الجمعية العامة.
    Las recomendaciones pertinentes aparecen en la sección V del presente informe. UN وترد التوصيات ذات الصلة في الفرع الخامس من هذا التقرير.
    en la sección V se analizan en detalle las cuestiones comunes de la ejecución de programas, poniendo de relieve algunas prácticas seguidas por varias dependencias. UN وتجري في الفرع خامسا معالجة القضايا العامة المتعلقة بتنفيذ البرامج، مع إبراز الممارسات الجيدة في عدد من الوحدات.
    El estudio especial figura en la sección V infra. UN وترد الدراسة الخاصة في الفرع خامسا أدناه.
    en la sección V de la misma resolución la Asamblea coincidió en que debían mantenerse los parámetros en vigor y el plan de prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles. UN كما وافقت الجمعية في الجزء الخامس من القرار نفسه على اﻹبقاء على البارامترات الحالية لمشروع التنقل والمشقة.
    en la sección V de este informe figuran elementos de una decisión. UN وترد عناصر هذا المقرر في الفرع خامساً من هذا التقرير.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección V del presente informe. BINUB UN وترد في الجزء خامسا من هذا التقرير الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة.
    en la sección V figuran mis observaciones y recomendaciones. UN ويتضمن الفرع الخامس ما لدي من ملاحظات وتوصيات بهذا الشأن.
    La Comisión observa que el Secretario General ha facilitado alguna información sobre esta cuestión en la sección V.B del proyecto de presupuesto. UN وتلاحظ اللجنة أن الأمين العام قدم بعض المعلومات عن هذه المسألة في الباب الخامس - باء من الميزانية المقترحة.
    en la sección V figuran detalles sobre los planes para la aplicación del sistema en otras oficinas. UN ويعرض الفرع الخامس أدناه تفاصيل بشأن خطط التنفيذ في مكاتب أخرى.
    en la sección V B —titulada “Salud pública”— se dice que los hospitales se han terminado de construir en 1982. UN وفي الفرع الخامس باء - المعنون " الصحة العامة " - جاء أن المستشفيين قد اكتملا في عام ١٩٨٢.
    en la sección V de la parte II de este documento se presenta información actualizada sobre el número de funcionarios en espera de destino. UN تعليق: يرد في القسم الخامس من الجزء الثاني من هذه الوثيقة تحديث لأعداد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام.
    en la sección V se señala que la Junta Ejecutiva tal vez desee adoptar una decisión sobre la base de la información facilitada en el informe. UN ويقدم الفرع الخامس ملاحظة مفادها أن المجلس التنفيذي قد يرغب في اتخاذ مقرر بناء على المعلومات الواردة في التقرير.
    en la sección V figura la propuesta de una posible decisión. UN ويتضمن الفرع خامسا عناصر لمقرر يمكن اتخاذه.
    Sus funciones respectivas se describen en la sección V del informe. UN وقد تم تبيان وظائف كل منها في الفصل الخامس من التقرير.
    en la sección V se examina la cuestión de las soluciones duraderas, como el retorno. UN ويتناول الفرع الخامس مسألة الحلول المستديمة ومن بينها العودة.
    en la sección V, párrafo 8, de la misma resolución, la Asamblea General solicitó también al Secretario General que siguiera mejorando la fidelidad de la traducción de los documentos a los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, prestando particular atención a la calidad de la traducción. UN وفي الفقرة 8 من الجزء الخامس من القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين دقة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية الست، مع إيلاء أهمية خاصة لجودة الترجمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more