"en los estados unidos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الولايات المتحدة
        
    • وفي الولايات المتحدة
        
    • ففي الولايات المتحدة
        
    • لدى الولايات المتحدة
        
    • على الولايات المتحدة
        
    • من الولايات المتحدة
        
    • إلى الولايات المتحدة
        
    • داخل الولايات المتحدة
        
    • بالوﻻيات المتحدة
        
    • الى الوﻻيات المتحدة
        
    • عقدت في الوﻻيات المتحدة
        
    • في جميع أنحاء الولايات المتحدة
        
    • دخول الولايات المتحدة
        
    • فى الولايات المتحدة
        
    • بها إلى الوﻻيات المتحدة
        
    en los Estados Unidos de América UN الاستثمارات في الولايات المتحدة اﻷمريكية
    En los 30 años transcurridos entre 1900 y 1929, los huracanes causaron la muerte de más de 10.000 personas en los Estados Unidos de América. UN ففي السنوات الثلاثين بين عامي ١٩٠٠ و ١٩٢٩، أدت اﻷعاصير إلى مقتل أكثر من ٠٠٠ ١٠ شخص في الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    en los Estados Unidos de América UN الاستثمارات في الولايات المتحدة اﻷمريكية
    en los Estados Unidos de América, el número de solicitudes de asilo ha aumentado considerablemente desde 1985. UN وفي الولايات المتحدة اﻷمريكية، ازداد عدد طلبات اللجوء زيادة ملحوظة منذ عام ١٩٨٥.
    Se establecieron en él dos centros de informática, y dos funcionarios recibieron capacitación en los Estados Unidos de América para dirigirlos. UN وقد أنشئ مركزان حاسوبيان في مركز التدريب في غزة وتم تدريب موظفين اثنين في الولايات المتحدة لتولي إدارتهما.
    El Relator Especial muestra igualmente que en los Estados Unidos de América persiste la aplicación discriminatoria de la pena de muerte. UN ويقدم المقرر الخاص أيضا الدليل على أن التطبيق التمييزي لعقوبة الإعدام لا يزال متواصلاً في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Por ejemplo, en los Estados Unidos de América se había restaurado en diez Estados. UN وعلى سبيل المثال، أعيد فرضها في 10 ولايات في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Fue patrocinada por el Interim Working Group, un consorcio de cuatro organizaciones con sede en los Estados Unidos de América. UN وتولى رعاية المؤتمر الفريق العامل المؤقت، وهو اتحاد مؤلف من أربع منظمات مقرها في الولايات المتحدة الأمريكية.
    No toma en consideración las fluctuaciones de los precios en los Estados Unidos de América, con lo cual se introduce una posible distorsión UN لا تأخذ في الحسبان ما يحدث من تغيرات في الأسعار في الولايات المتحدة الأمريكية، وهو ما قد ينذر بحدوث اختلال
    Pronunciamiento ante los resultados del trámite migratorio del terrorista Luis Clemente Posada Carriles en los Estados Unidos de América UN بيان بشأن نتائج المحاكمة المتعلقة بإجراءات الهجرة للإرهابي لويس كليمينتي بوسادا كارّيلس في الولايات المتحدة الأمريكية
    Aprovechamos el teléfono de cada persona BIACK en los Estados Unidos de América. Open Subtitles لقد تنصّتنا على هاتف كل شخص أسود في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Bueno, ¿cuántas torres de móvil hay en los Estados Unidos de América? Open Subtitles حسناً كم هو عدد أبراج الإتصال في الولايات المتحدة الأمريكية؟
    En 1995, está previsto celebrar en los Estados Unidos de América una conferencia sobre la tolerancia, en cooperación con el Centro Simon Wiesenthal y las Naciones Unidas. UN ومن المقترح عقد مؤتمر عن التسامح في عام ١٩٩٥ في الولايات المتحدة اﻷمريكية بالتعاون مع مركز شيمون فينستال واﻷمم المتحدة.
    Los salvadoreños elegibles están autorizados para trabajar en los Estados Unidos de América. UN ويؤذن للسلفادوريين المستوفين للشروط بالعمل في الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Gastos del ACNUR en los Estados Unidos de América UN انفاق مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الولايات المتحدة اﻷمريكية
    Ha asistido a diversos programas de desarrollo de la mujer en los Estados Unidos de América y Europa. UN حضرت برامج شتى بشأن التنمية النسائية في الولايات المتحدة اﻷمريكية وأوروبا.
    Barham Salih, Representación Kurda Iraquí en los Estados Unidos de América UN برهام صالح، الممثل العراقي الكردي في الولايات المتحدة اﻷمريكية
    Se han abierto tres centros de investigación aplicada en Côte d ' Ivoire (para África), en Francia y en los Estados Unidos de América. UN وأنشئت ثلاثة مراكز للبحوث التطبيقية وذلك في كوت ديفوار من أجل افريقيا، وفي فرنسا، وفي الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    en los Estados Unidos de América, la industria del papel se ha comprometido voluntariamente a reciclar como mínimo un 40% de los productos derivados del papel para el año 1995. UN وفي الولايات المتحدة اﻷمريكية، حددت الصناعة طوعا لنفسها هدفا يتمثل في استعادة ما لا يقل عن ٤٠ في المائة من المنتجات الورقية بحلول عام ١٩٩٥.
    en los Estados Unidos de América, los disturbios raciales fueron la expresión de la peor agitación social desde la guerra civil. UN ففي الولايات المتحدة اﻷمريكية، شكلت أحداث الشغب العرقية أسوأ حالة اضطراب اجتماعي منذ الحرب اﻷهلية.
    1987: Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de la República Federal de Nigeria en los Estados Unidos de América, Wáshington, D.C. UN ١٩٨٧ سفير فوق العادة ومفوض لجمهورية نيجيريا الاتحادية لدى الولايات المتحدة اﻷمريكية، واشنطن العاصمة
    1. Condena inequívocamente los actos terroristas perpetrados en los Estados Unidos de América el 11 de septiembre de 2001; UN 1- تدين إدانة لا لبس فيها الاعتداءات الإرهابية التي وقعت على الولايات المتحدة الأمريكية في 11 أيلول/سبتمبر 2001؛
    Condenó la impunidad de que gozaban esos individuos y grupos terroristas anticubanos radicados en los Estados Unidos de América. UN وأدانت أن يفلت من العقاب الأشخاص والمنظمات الإرهابية المناهضين لكوبا والمتخذين من الولايات المتحدة مقرا لهم.
    La mitad de los extranjeros indocumentados que viven en los Estados Unidos de América son mexicanos, y el 44% de esos mexicanos que emigran hacia los Estados Unidos son mujeres. UN وإن أكثر من نصف الأجانب غير القانونيين في الولايات المتحدة هم مكسيكيون، و 44 في المائة من هؤلاء المهاجرين المكسيكيين إلى الولايات المتحدة هم من النساء.
    La destrucción debe realizarse en plantas autorizadas ubicadas en los Estados Unidos de América. UN ويجب أن يتم التدمير داخل الولايات المتحدة الأمريكية في مرافق معتمدة.
    Covenant House tiene 21 centros en los Estados Unidos de América, el Canadá, México, Guatemala, Honduras y Nicaragua. UN ولدار العهد 21 مرفقا في جميع أنحاء الولايات المتحدة الأمريكية وكندا والمكسيك وغواتيمالا وهندوراس ونيكاراغوا.
    También señaló que la prohibición de entrar en los Estados Unidos de América impuesta a los representantes de los organismos policiales y de defensa de Belarús había tenido un efecto negativo en la cooperación eficaz para luchar contra el terrorismo y la delincuencia organizada internacionales. UN وأشارت أيضاً إلى أن الحظر على دخول الولايات المتحدة المفروض على ممثلي وكالات أمنية بيلاروسية كان له أثر سلبي على التعاون الفعال لمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة الدولية.
    Te hará famoso en los Estados Unidos de América. Open Subtitles وتجعلك مشهورا فى الولايات المتحدة الأمريكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more