"encontrar una manera de" - Translation from Spanish to Arabic

    • إيجاد طريقة
        
    • إيجاد وسيلة
        
    • نجد طريقة
        
    • أجد طريقة
        
    • لإيجاد طريقة
        
    • يجد طريقة
        
    • ايجاد طريقة
        
    • العثور على طريقة
        
    • إيجاد سبيل
        
    • تجد طريقة
        
    • تجد وسيلة
        
    • لايجاد وسيلة
        
    • نجد وسيلة
        
    • ايجاد وسيلة
        
    • البحث عن طريقة
        
    Padre Celestial, por favor, ayúdanos a encontrar una manera de escapar de este lugar! Open Subtitles أبانا السماوي ساعدنا في إيجاد طريقة للهرب من هذا المكان من فضلك
    Y ahora que sabemos lo que está buscando, puedo encontrar una manera de rastrearlo. Open Subtitles و الآن يعلم بأننا نعرف ما يبحث عنه يمكنني إيجاد طريقة لتعقيه
    Señor, apenas podemos encontrar una manera de de sacarle de ahí sólo. Open Subtitles سيّدي ، بالكاد يمكننا إيجاد وسيلة لنخرجكَ من هناك بمفردك
    Y podamos encontrar una manera de resolver esto... y mejorar a su hija. Open Subtitles ويمكننا أن نجد طريقة لحل هذه المشكلة و جعل ابنتك أفضل
    Él es tu marido y necesito respetarlo y encontrar una manera de compartirlo Open Subtitles أنه زوجك، ويجب أن أحترم ذلك وأن أجد طريقة للمشاركة به
    Necesitamos, como dice mi buen amigo Tony Porter, encontrar una manera de convocar a los hombres. TED نحن بحاجة كما قال صديقي توني بورتر، لإيجاد طريقة لتقريب الرجال مجددًا.
    La comunidad internacional debía encontrar una manera de ayudar a la economía palestina a salir de la dependencia. UN وقال إنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يجد طريقة لتمكين الاقتصاد الفلسطيني من الخروج من حالة اعتماده على إسرائيل.
    Así que decidí dejar a los Servicios Forestales y empezar a trabajar directamente sobre el cambio climático, encontrar una manera de entender estos desafíos y resolverlos. TED لذا قررت ترك مجال خدمة الغابات والبدء بالعمل مباشرة على تغير المناخ, لاتمكن من ايجاد طريقة تفكير ولفهم هذا التحدي, والبدء منها.
    Tenía que encontrar una manera de levantar su espíritu y sacarlo de su miseria. Open Subtitles علي العثور على طريقة لرفع معنوياته واخراجه من كآبته
    Entonces debes encontrar una manera de hacerlos elegir sus vidas reales por sobre el cuento. Open Subtitles إذن عليك إيجاد سبيل ما لتحملهم على أن يؤثروا حيواتهم الحقيقية على القصّة.
    Tal vez estás tratando de encontrar una manera de sabotear todo esto para exponernos. Open Subtitles ربما أنت تحاولين إيجاد طريقة لتفسدي بها هذا الأمر كلّه وتكشفين غطاءنا
    Así que tuvimos que encontrar una manera de descartar alienígenas. TED لذلك علينا إيجاد طريقة لاستبعاد مخلوقات الفضاء.
    Así que tenemos que encontrar una manera de resolver la ecuación sin un operador de división. TED اذاً ،علينا إيجاد طريقة لحل هذه المعادلة بدون عملية قسمة.
    Durante 600 años, Valek ha querido encontrar una manera de vivir en la luz. Open Subtitles ل600 سنةِ، فالك أرادَ إيجاد طريقة للعَيْش في ضوءِ الشمس
    Esta bien, si los eventos que yo he visto son reales, entonces necesito encontrar una manera de detenerlos. Open Subtitles حسناً ، إذا كانت الأحداث التيرأيتحقيقه، إذاً ، أنا بحاجة لـ إيجاد وسيلة لـ إيقافها
    Lo que queríamos hacer era encontrar una manera de aprovechar esta fuente de desperdicio y convertirla en combustible que sería algo con lo que la gente podría cocinar fácilmente, algo como el carbón. TED نحن أردنا أن نجد طريقة تقوم بتحويل هذه المهملات الى وقود يمكن الناس من استخدامه بسهولة بهدف الطهي, شيء ما يشبه الفحم.
    Podía ver y entender todo, pero no podía encontrar una manera de que alguien lo supiera. TED أستطيع أن أرى وأفهم كل شيء لكن لم أستطع أن أجد طريقة لأخبار أي أحد
    Asimismo, en el marco del diálogo con el Relator Especial, debe encontrar una manera de hacer hincapié en la falta de cooperación de un Estado parte. UN وينبغي لها أيضاً أن تجد طريقة للتأكيد على عدم تعاون الدولة الطرف أثناء حوارها مع المقرر الخاص.
    El reto consistía en encontrar una manera de convertir esta cantidad de energía en una forma mucho más útil - electricidad. Open Subtitles التحدي هنا أن تجد وسيلة لتحويل هذه الطاقة الحركية الهائلة لطاقة كهربية مفيدة
    Cuando te perdí, hubiese ido hasta el fin del mundo para encontrarte para encontrar una manera de estar juntas, como una familia. Open Subtitles عندما فقدتكِ ذهبت إلى أقاصي الأرض لكي أجدكِ لايجاد وسيلة لنا لنكون معا كـأسره
    ¿Podemos encontrar una manera de salir de aquí, por favor? Open Subtitles هل يمكن أن نجد وسيلة للخروج من هنا من فضلك؟
    Pero tenemos que encontrar una manera de... pagar 8 millones en impuestos atrasados. Open Subtitles ومع ذلك لا يزال علينا ايجاد وسيلة لدفع 8 ملايين للضرائب
    Entonces déjeme preguntarle esto ¿por qué cree que un asesino pasaría por todo el problema de encontrar una manera de entrar discretamente en su casa enfrentarse a usted y a su esposa asesinar a su esposa a sangre fría frente a usted y luego dejarlo vivir? Open Subtitles لذا دعني أسألك هذا السّؤال لماذا تعتقد أن القاتل تكبد عناء البحث عن طريقة للدخول إلى بيتك بحكمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more