Padre Celestial, por favor, ayúdanos a encontrar una manera de escapar de este lugar! | Open Subtitles | أبانا السماوي ساعدنا في إيجاد طريقة للهرب من هذا المكان من فضلك |
Y ahora que sabemos lo que está buscando, puedo encontrar una manera de rastrearlo. | Open Subtitles | و الآن يعلم بأننا نعرف ما يبحث عنه يمكنني إيجاد طريقة لتعقيه |
Señor, apenas podemos encontrar una manera de de sacarle de ahí sólo. | Open Subtitles | سيّدي ، بالكاد يمكننا إيجاد وسيلة لنخرجكَ من هناك بمفردك |
Y podamos encontrar una manera de resolver esto... y mejorar a su hija. | Open Subtitles | ويمكننا أن نجد طريقة لحل هذه المشكلة و جعل ابنتك أفضل |
Él es tu marido y necesito respetarlo y encontrar una manera de compartirlo | Open Subtitles | أنه زوجك، ويجب أن أحترم ذلك وأن أجد طريقة للمشاركة به |
Necesitamos, como dice mi buen amigo Tony Porter, encontrar una manera de convocar a los hombres. | TED | نحن بحاجة كما قال صديقي توني بورتر، لإيجاد طريقة لتقريب الرجال مجددًا. |
La comunidad internacional debía encontrar una manera de ayudar a la economía palestina a salir de la dependencia. | UN | وقال إنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يجد طريقة لتمكين الاقتصاد الفلسطيني من الخروج من حالة اعتماده على إسرائيل. |
Así que decidí dejar a los Servicios Forestales y empezar a trabajar directamente sobre el cambio climático, encontrar una manera de entender estos desafíos y resolverlos. | TED | لذا قررت ترك مجال خدمة الغابات والبدء بالعمل مباشرة على تغير المناخ, لاتمكن من ايجاد طريقة تفكير ولفهم هذا التحدي, والبدء منها. |
Tenía que encontrar una manera de levantar su espíritu y sacarlo de su miseria. | Open Subtitles | علي العثور على طريقة لرفع معنوياته واخراجه من كآبته |
Entonces debes encontrar una manera de hacerlos elegir sus vidas reales por sobre el cuento. | Open Subtitles | إذن عليك إيجاد سبيل ما لتحملهم على أن يؤثروا حيواتهم الحقيقية على القصّة. |
Tal vez estás tratando de encontrar una manera de sabotear todo esto para exponernos. | Open Subtitles | ربما أنت تحاولين إيجاد طريقة لتفسدي بها هذا الأمر كلّه وتكشفين غطاءنا |
Así que tuvimos que encontrar una manera de descartar alienígenas. | TED | لذلك علينا إيجاد طريقة لاستبعاد مخلوقات الفضاء. |
Así que tenemos que encontrar una manera de resolver la ecuación sin un operador de división. | TED | اذاً ،علينا إيجاد طريقة لحل هذه المعادلة بدون عملية قسمة. |
Durante 600 años, Valek ha querido encontrar una manera de vivir en la luz. | Open Subtitles | ل600 سنةِ، فالك أرادَ إيجاد طريقة للعَيْش في ضوءِ الشمس |
Esta bien, si los eventos que yo he visto son reales, entonces necesito encontrar una manera de detenerlos. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كانت الأحداث التيرأيتحقيقه، إذاً ، أنا بحاجة لـ إيجاد وسيلة لـ إيقافها |
Lo que queríamos hacer era encontrar una manera de aprovechar esta fuente de desperdicio y convertirla en combustible que sería algo con lo que la gente podría cocinar fácilmente, algo como el carbón. | TED | نحن أردنا أن نجد طريقة تقوم بتحويل هذه المهملات الى وقود يمكن الناس من استخدامه بسهولة بهدف الطهي, شيء ما يشبه الفحم. |
Podía ver y entender todo, pero no podía encontrar una manera de que alguien lo supiera. | TED | أستطيع أن أرى وأفهم كل شيء لكن لم أستطع أن أجد طريقة لأخبار أي أحد |
Asimismo, en el marco del diálogo con el Relator Especial, debe encontrar una manera de hacer hincapié en la falta de cooperación de un Estado parte. | UN | وينبغي لها أيضاً أن تجد طريقة للتأكيد على عدم تعاون الدولة الطرف أثناء حوارها مع المقرر الخاص. |
El reto consistía en encontrar una manera de convertir esta cantidad de energía en una forma mucho más útil - electricidad. | Open Subtitles | التحدي هنا أن تجد وسيلة لتحويل هذه الطاقة الحركية الهائلة لطاقة كهربية مفيدة |
Cuando te perdí, hubiese ido hasta el fin del mundo para encontrarte para encontrar una manera de estar juntas, como una familia. | Open Subtitles | عندما فقدتكِ ذهبت إلى أقاصي الأرض لكي أجدكِ لايجاد وسيلة لنا لنكون معا كـأسره |
¿Podemos encontrar una manera de salir de aquí, por favor? | Open Subtitles | هل يمكن أن نجد وسيلة للخروج من هنا من فضلك؟ |
Pero tenemos que encontrar una manera de... pagar 8 millones en impuestos atrasados. | Open Subtitles | ومع ذلك لا يزال علينا ايجاد وسيلة لدفع 8 ملايين للضرائب |
Entonces déjeme preguntarle esto ¿por qué cree que un asesino pasaría por todo el problema de encontrar una manera de entrar discretamente en su casa enfrentarse a usted y a su esposa asesinar a su esposa a sangre fría frente a usted y luego dejarlo vivir? | Open Subtitles | لذا دعني أسألك هذا السّؤال لماذا تعتقد أن القاتل تكبد عناء البحث عن طريقة للدخول إلى بيتك بحكمة |