"enmienda del protocolo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعديل بروتوكول
        
    • بتعديل بروتوكول
        
    • تعديل على بروتوكول
        
    • تعديل لبروتوكول
        
    • تعديلاً لبروتوكول
        
    • لتعديل بروتوكول
        
    • بتعديل البروتوكول من
        
    • التعديل على بروتوكول
        
    • التعديلات على بروتوكول
        
    enmienda del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono, aprobada en la novena reunión de las partes. UN تعديل بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون الذي اعتمده اجتماع اﻷطراف التاسع.
    enmienda del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono, aprobada en la novena Reunión de las Partes. UN تعديل بروتوكول مونتريــال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون الــذي اعتمده اجتماع اﻷطــراف التاســع.
    enmienda del Protocolo de Montreal relativo a las substancias que agotan la capa de ozono. UN تعديل بروتوكول مونتريال بشأن المواد التي تؤدي إلى نضوب طبقة الأوزون.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 9 del Convenio de Viena, la Secretaría distribuye en el anexo de la presente nota una propuesta conjunta de enmienda del Protocolo de Montreal, presentada por los Estados Federados de Micronesia y Mauricio. UN عملاً بالفقرة 2 من المادة 9 من اتفاقية فيينا، تعمم الأمانة في مرفق هذه المذكرة، مقترحاً مشتركاً بتعديل بروتوكول مونتريال، مقدماً من موريشيوس وولايات ميكرونيزيا الموحدة.
    enmienda del Protocolo de Montreal relativo a las substancias que agotan la capa de ozono. UN تعديل بروتوكول مونتريال بشأن المواد التي تؤدي إلى نضوب طبقة الأوزون.
    enmienda del Protocolo de Montreal relativo a las substancias que agotan la capa de ozono, aprobada en la novena reunión de las Partes. UN تعديل بروتوكول مونتريال بشأن المواد التي تؤدي إلى نضوب طبقة الأوزون الذي اعتمده الاجتماع التاسع للأطراف.
    enmienda del Protocolo de Montreal relativo a las substancias que agotan la capa de ozono. UN تعديل بروتوكول مونتريال بشأن المواد التي تؤدي إلى نضوب طبقة الأوزون.
    enmienda del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono. UN تعديل بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    enmienda del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono aprobada por la Novena Reunión de las Partes. UN تعديل بروتوكول مونتريال للمواد التي تستنفد طبقة الأوزون، وقد اعتمده الاجتماع التاسع للأطراف.
    enmienda del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono UN تعديل بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    enmienda del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono UN تعديل بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    enmienda del Protocolo de Kyoto respecto de los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento.. UN تعديل بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال.
    VIII. enmienda del Protocolo de KYOTO RESPECTO DE LOS PROCEDIMIENTOS Y MECANISMOS RELATIVOS AL CUMPLIMIENTO UN ثامناً- تعديل بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالإجراءات والآليات ذات الصلة بالامتثال 70-71 19
    Tema 8 enmienda del Protocolo de Kyoto respecto de los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento UN البند 8 تعديل بروتوكول كيوتو بخصوص الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال
    Tema 8 enmienda del Protocolo de Kyoto respecto de los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento. UN البند 8 تعديل بروتوكول كيوتو بخصوص الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال
    Tema 9 enmienda del Protocolo de Kyoto respecto de los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento. UN البند 9 تعديل بروتوكول كيوتو بخصوص الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال
    XIII. enmienda del Protocolo de KYOTO RESPECTO DE LOS PROCEDIMIENTOS Y MECANISMOS RELATIVOS AL UN ثالث عشر - تعديل بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال
    Los representantes del Canadá, los Estados Unidos y México presentaron conjuntamente una propuesta de enmienda del Protocolo de Montreal para incluir los HFC, que figuraba en el documento UNEP/OzL.Pro.WG.1/30/5. UN 48 - قدم ممثلو كندا والمكسيك والولايات المتحدة معاً اقتراحاً بتعديل بروتوكول مونتريال لتشمل مركبات الكربون الهيدروفلورية، وقد ورد بيان هذا الاقتراح في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.WG.1/30/5.
    enmienda del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono, aprobada por la Novena Reunión de las Partes. UN تعديل على بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون، الذي اعتمده الاجتماع التاسع للأطراف.
    Cualquier enmienda del Protocolo de Montreal será comunicada a las Partes por la Secretaría por lo menos seis meses antes de la reunión en que se proponga su adopción. UN ينبغي للأمانة إخطار الأطراف بأي تعديل لبروتوكول مونتريال قبل ستة أشهر على الأقل من الاجتماع المقترح أن يتم اعتماده فيه.
    Los Estados Federados de Micronesia y Mauricio proponen una enmienda del Protocolo de Montreal que incluya los elementos que se enumeran a continuación. UN تقترح موريشيوس وولايات ميكرونيزيا الموحدة تعديلاً لبروتوكول مونتريال يتضمن العناصر المبينة أدناه.
    Los representantes de los Estados Unidos de América, el Canadá y México presentaron una propuesta de enmienda del Protocolo de Montreal para incluir los HFC, que figuraba en el documento UNEP/OzL.Pro.WG.1/32/6. UN 109- قدم ممثلو كل من كندا والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية اقتراحاً لتعديل بروتوكول مونتريال بحيث يشمل مركبات الكربون الهيدروفلورية، يرد في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.WG.1/32/6.
    El 9 de mayo de 2011 recibió también una propuesta de enmienda del Protocolo de los Gobiernos del Canadá, México y los Estados Unidos. UN وفي 9 أيار/ مايو 2011 تلقت الأمانة أيضاً مقترحاً بتعديل البروتوكول من حكومات كل من كندا والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية.
    Esta propuesta de enmienda del Protocolo de Montreal limitaría el crecimiento de los HFC mediante la reducción gradual de su producción y consumo. UN ويهدف هذا التعديل على بروتوكول مونتريال إلى إبطاء هذا النمو في مركبات الكربون الهيدروفلورية من خلال تخفيض إنتاجها واستهلاكها تدريجياً.
    Las propuestas de enmienda del Protocolo de Montreal presentadas por los Estados Federados de Micronesia y por el Canadá, México y los Estados Unidos de América con arreglo al artículo 9 del Convenio de Viena y el párrafo 2 del artículo 10 del Protocolo de Montreal figuran en los documentos UNEP/OzL.Pro.24/5 y UNEP/OzL.Pro.24/6, respectivamente. UN ويمكن الإطلاع على التعديلات على بروتوكول مونتريال التي اقترحتها ولايات ميكرونيزيا الموحدة وكندا والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية، عملاً بالفقرة 2 من المادة 10 من بروتوكول مونتريال، في الوثيقتين UNEP/OzL.Pro.24/5 وUNEP/OzL.Pro.24/6 على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more