"entiende lo que" - Translation from Spanish to Arabic

    • تفهم ما
        
    • تفهمين ما
        
    • يفهم ما
        
    • فهمت ما
        
    • تَفْهمُ ما
        
    • فهمتي ما
        
    • يعرف مانقوم به
        
    • يفهم معنى
        
    • فهم ما
        
    • تعرفين معنى ذلك
        
    • تدرك ما
        
    Quiero que me diga que entiende lo que le digo, así no habrá errores. Open Subtitles أريدك أن تخبرني بأنك تفهم ما الذي أقوله لكي لا تحدث أخطاء
    Creo que ninguna de vosotras entiende lo que es realmente la violencia en el hogar. Open Subtitles لا أظن أن أي واحدة منكن تفهم ما هو شعور العنف في المنزل.
    Ha dicho en repetidas ocasiones que la Autoridad Palestina no entiende lo que querían decir otros países cuando señalaron que el conflicto debe solucionarse mediante la negociación. UN فقد قال أكثر من مرة إن السلطة الفلسطينية لا تفهم ما تقصده بلدان أخرى عندما ذكرت أن الصراع ينبغي حسمه بالتفاوض.
    Sra., dice que no entiende lo que quiere. Open Subtitles إن معى رسالة لك ألا تفهمين ؟ أيتها السيدة ، إنه يقول أنك لا تفهمين ما يريده
    Kyle, la única persona que no entiende lo que está pasando eres tú. Open Subtitles كايل، الشخص الوحيد الذي لا يفهم ما الذي يحدث هو أنت
    Tengo fama de hablador de sobremesa, si entiende lo que quiero decir. Open Subtitles من المعروف بأني أتحدث كثيراً, أذا فهمت ما أعنيه
    Algunos son realmente malos, porque no se entiende lo que están tratando de explicar. TED إنها سيئة جدًا، بالطبع، لأنك لا تفهم ما الذي تحاول قوله.
    ¿entiende lo que le digo? Open Subtitles بهذه الطريقة نوفر قطار أخر. أنك تفهم ما أقوله؟
    Doctor Wigand, entiende lo que puede ocurrir, ¿verdad? Open Subtitles الدكتور وايجاندس.. أنت تفهم ما سيحدث.. أليس كذلك؟
    Mira, ella tiene un problema si no entiende lo que estás haciendo. Open Subtitles ستكون هناك مشكلة ما معها إذا لم تفهم ما تقومين به
    Deberías. Ella entiende lo que está pasando. Open Subtitles يجب عليك قرائته فهي تفهم ما الذي يجري من حولنا
    No entiende lo que significa ser el blanco de titulares horribles. Open Subtitles إنها لا تفهم ما يعني أن تكون مستهدف لعناوين قبيحه
    Queremos nuestras calles a salvo de esos mutantes ¿Entiende lo que digo? Open Subtitles نحن فقط نريد شوارعنا آمنة من هؤلاء المتحوّرين الغُرباء هل تفهمين ما أعنيه؟
    Usted no entiende lo que quieren hacer. Open Subtitles أنتِ لا تفهمين ما يُخطّطون إليه.
    ¿Y entiende lo que está a punto de pasar en este bosque? Open Subtitles و هل تفهمين ما هو على وشك الحصول في هذه الغابة ؟
    No entiende lo que tú y yo hacemos. No entiende el poder. Open Subtitles إنّه لا يفهم ما نفعله أنا وأنتِ ولا يفهم القوّة
    Al principio, no entiende lo que ha sucedido. UN في البداية لا يفهم ما حدث ولكنه يبدأ بعد ذلك في استيعاب ما حدث.
    Debe de haber millones y ninguno entiende lo que dicen los otros. Open Subtitles يجب أن يكون مليون منه ليس واحد منه يفهم ما الآخر يقول
    Es un experto en cuidar su propio trasero, si entiende lo que digo. Open Subtitles إنه خبير في تغطية خصوصياته إذا فهمت ما أقصد
    ¿Entiende lo que le estoy diciendo? Open Subtitles هَلْ تَفْهمُ ما أَقُولُ؟
    ¿Entiende lo que digo? Open Subtitles هل فهمتي ما أعني؟
    Y puede ser que suene como que Cochran está pescando, pero entiende lo que tenemos que hacer: Open Subtitles يبدو من حيث المنظر بأن (كوكران) يحاول إصطيادهم، لكنه يعرف مانقوم به
    Perdón, mi padre no entiende lo que es estar en una reunión. Open Subtitles متأسفة، أبي لا يفهم معنى "إنّها في اجتماع"
    O está tan nervioso que cuando llama nadie entiende lo que está diciendo. Open Subtitles أو يكونون فزعين جدًا بحيث حين يقومون بالاتصال، لا أحد بوسعه فهم ما يقولونه
    y si eres un nuevo recluta y no les gustas te pondrán en cuatro patas... a chupar el cemento. ¿Entiende lo que es "chupar el cemento", no? Open Subtitles - فستغرق في الاسمنت - انت تعرفين معنى ذلك صحيح؟
    Ella entiende lo que siento sin que tenga que decírselo. Open Subtitles أنها تدرك ما أشعر به . بدون أى حاجة إلى ان اقول لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more