"environmental" - Translation from Spanish to Arabic

    • البيئية
        
    • البيئي
        
    • البيئة في الولايات
        
    • بيئية عن
        
    • مكتب المدافعين
        
    Legal Aid for Women Aid Environmental Development UN رابطة المساعدة القانونية للمرأة والتنمية البيئية
    Compilation of reports used by other multilateral Environmental agreements for dealing with their budgets UN تجميع التقارير التي استخدمتها الاتفاقات البيئية الأخرى متعددة الأطراف في معالجة ميزانياتها
    Council for Development, Environmental Studies and Conservation UN مجلس ماوديسكو للتنمية والدراسات البيئية والحفظ
    Foundation for International Environmental Law and Development UN المؤسسة المعنية بالقانون البيئي الدولي والتنمية
    International Environmental Statistics Newsletter, un intercambio internacional de información sobre estadísticas del medio ambiente UN النشرة اﻹخبارية الدولية عن اﻹحصاء البيئي تبادل دولي للمعلومات عن اﻹحصاء البيئي
    Environmental CRIteria for CEMent Based Products, ECRICEM. UN المعايير البيئية للمنتجات المعتمدة على الأسمنت.
    " Environmental Effects of Ozone Depletion and its Interactions with Climate Change: 2010 Assessment " UN ' ' الآثار البيئية لاستنفاد الأوزون وتفاعلاته مع تغير المناخ: تقييم لعام 2010``
    Environmental Rights Action se fundó en 1993 como grupo de presión ambiental y se adhirió a Friends of the Earth International en 1996. UN أُسست منظمة الحقوق البيئية في عام 1993 بوصفها جماعة ضغط بيئية، وانضمت إلى جمعية أصدقاء الأرض الدولية في عام 1996.
    International Council for Local Environmental Initiatives, Toronto, Canadá UN المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية، تورونتو، كندا
    Slovak Environmental Agency, Nitra, Eslovaquia UN الوكالة البيئية السلوفاكية، نيترا، سلوفاكيا
    Towards international control of Environmental hazards of space activities. UN نحو الحد من اﻷخطار البيئية للأنشطة الفضائية على الصعيد الدولي.
    International control of Environmental hazards of space activities. UN الحد من اﻷخطار البيئية لﻷنشطة الفضائية على الصعيد الدولي.
    Report on the International Colloquium of Environmental Aspects of Activities in Outer Space: status of law and measures of protection, 1988, Colonia. UN تقرير عن الندوة الدولية للنواحي البيئية ﻷنشطة في الفضاء الخارجي: حالة القانون وتدابير الحماية، ١٩٨٨، كولون.
    Comprehensive Environmental Response Compensation and Liability Act UN قانون التعويض والمسؤولية من أجل الاستجابة البيئية الشاملة
    La Environmental Protection Act faculta a las autoridades locales de planificación para que evalúen los posibles efectos ambientales de nuevas minas antes de conceder una licencia UN وقانون حماية البيئة يمكن سلطات التخطيط المحلية من تقييم اﻵثار البيئية المحتملة للمعادن الجديدة قبل إصدار التصاريح
    Foundation for International Environmental Law and Development UN المؤسسة المعنية بالقانون البيئي الدولي والتنمية
    Foundation for International Environmental Law and Development UN المؤسسة المعنية بالقانون البيئي الدولي والتنمية
    Sr. René van BERKEL, IVAM Environmental Research, Universidad de Amsterdam, Países Bajos UN السيد رينيه فان بيركل، البحث البيئي إيفام، جامعة امستردام، هولندا
    Prevention of occurrence of infectious diseases due to epizootic and microbiological Environmental monitoring UN الوقاية من حدوث أمراض معدية عن طريق الرصد البيئي الحيواني والميكروبيولوجي
    Federation of Environmental and Ecological Diversity for Agricultural Revampment and Human Rights UN اتحاد التنوع البيئي والإيكولوجي من أجل الإصلاح الزراعي وحقوق الإنسان
    Federation of Environmental and Ecological Diversity for Agricultural Revampment and Human Rights UN اتحاد التنوع البيئي والإيكولوجي من أجل الإصلاح الزراعي وحقوق الإنسان
    U.S. EPA (U.S. Environmental Protection Agency). 1993. UN وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة. 1993.
    53 Instituto de Investigaciones Aplicadas de Jerusalén, “Environmental profile of the West Bank”, sin fecha. UN )٥٣( " لمحة بيئية عن الضفة الغربية " ، معهد اﻷبحاث التطبيقية -- القدس، )بدون تاريخ(.
    Environmental Defender ' s Office Ltd. UN مكتب المدافعين عن البيئة، المحدود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more