"es aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • هو هنا
        
    • هذا هو المكان
        
    • إنه هنا
        
    • انها هنا
        
    • انه هنا
        
    • هي هنا
        
    • إنها هنا
        
    • ومن هنا
        
    • إنّه هنا
        
    • هذا هو عليه
        
    • أنها هنا
        
    • أنه هنا
        
    • إنّها هنا
        
    • ها هو المكان
        
    • قد وصلنا
        
    Eso es aquí, en esta zona, que se considera la tierra Federal. Open Subtitles هذا هو هنا في هذا المجال، التي تعتبر الأراضي الاتحادية.
    El futuro es aquí y ahora. Open Subtitles و لكن الآن هو مستقبلكم ما سيأتى هو هنا و الآن
    Como, esto es. Aquí es exactamente donde debo estar, aquí con ella. Open Subtitles أجل هذا هو المكان الذي يجب أن أكون فيه معها
    No, no, será sólo un minuto. Mire, es aquí mismo. Open Subtitles كلا، كلا، لن يستغرق إلا دقيقه، في الواقع إنه هنا تماماً
    es aquí, en el interior del cable, que organizamos todo lo que pasa fuera de la alambrada, y la mitad del tiempo lo tenemos mal. Open Subtitles انها هنا داخل الاسلاك نحن ننظم كل شيء يحصل خارج الاسلاك نصف الوقت نفعلها بالشكل الخاطئ
    ¡No necesitamos tu ayuda! Encontramos un hogar y es aquí. Open Subtitles ،لسنا بحاجه لمساعدك وجدنا مسكن و انه هنا
    Pero no duele como al principio, ahora es aquí. Open Subtitles لكنه لا يؤلم كما في بدايته، الآن هو هنا.
    Y cuando no lo haga el primer lugar al que va a venir es aquí. Open Subtitles وعندما لا يأتي ، أول مكان سيذهب . اليه هو هنا
    El único lugar que estoy feliz es aquí, contigo. Open Subtitles المكان الوحيد الذى يجعلنى سعيداً هو هنا معك
    Hermana, ¿es aquí donde necesitan donantes? Open Subtitles أخت؛ هل هذا هو المكان الذي يبحثون فيه عن متبرع؟
    Creo que es aquí donde dijo el hombre. Open Subtitles أعتقد بأنه هذا هو المكان الذي قال عنه ذلك الرجل
    Si esto es lo que tiene que pasar, es aquí donde tiene que pasar. Open Subtitles إذا كان هذا هو المكان الذي يجب أن أتحدث فيه إذاً ليكن كذلك
    es aquí. Mi hijo le alquiló. Yo estaba dormido. Open Subtitles إنه هنا ، لقد إستأجر من إبني لقد كنت نائماً ، لم أكن أعلم
    es aquí, es junto en la sección de deportes. Hey, quita eso de aquí. Open Subtitles إنه هنا بجانب قسم أخبار الرياضه
    ¡Oh no! , ¡oh! , esperen, Oh, esperen, ah, ¡es aquí! Open Subtitles لا, إنتظروا, إنتظروا, إنتظروا إنه هنا
    Y es aquí, en el jardín de Getsemaní en Jerusalén, que el Nuevo Testamento dice él fue arrestado antes de ser condenado a muerte. Open Subtitles And it is here, انها هنا في حديقه الجثمانيه في القدس, تقول الوصيه انه -هنا- تم القبض عليه
    es aquí, en el Oamock que nos reunimos todos los años para darle paso a la vida. Open Subtitles انه هنا .. عند نهر "اوموك" حيث نلتقى كل عام ..
    El mejor lugar es aquí en el cruce de Chick Hearn con Figueroa. Open Subtitles النقطة المناسبة للتقاطع هي هنا على تقاطع تشيك هرن و فيغرو.
    es aquí abajo donde el hombro y el cuello se juntan. Open Subtitles إنها هنا بالأسفل، حيث يلتقى الكتف بالعنق
    es aquí donde los vínculos entre las universidades y la industria local son primordiales. UN ومن هنا الدور الحاسم للصلة بين الجامعات والصناعة المحلية.
    La última parte de la grabación es aquí. Open Subtitles الجزء الأخير من الشريط، إنّه هنا.
    Supongo que sí es aquí. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو عليه.
    es aquí para devolver el castillo a los días de verdadera magia. Open Subtitles أنها هنا من أجل عودة القلعة الى عصر السحر الحقيقى
    ¡Daos prisa, muchachos! , ¡es aquí mismo! Open Subtitles هيا ياشباب ,أنه هنا حول المنعطف
    es aquí. Se ve muy bien, ¿no te parece? Open Subtitles إنّها هنا تبدو رائعة ، ألا تظنّين ذلك؟
    Aquí es. Aquí es donde estaban, más allá del puente. Open Subtitles ‫ها هو المكان الذي كانوا فيه، ‫عند تلك القمة.
    Bueno es saberlo. es aquí. La primera clase: Open Subtitles أمر جيد حسنا ها قد وصلنا الحصة الأولى التاريخ الأمريكى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more