"escribir una" - Translation from Spanish to Arabic

    • كتابة
        
    • أن أكتب
        
    • أن تكتب
        
    • أن يكتب
        
    • ان تكتب
        
    • ان اكتب
        
    • أكتب لك
        
    • تكتب رسالة
        
    • لنكتب
        
    • لتكتبيها
        
    • أكتب له
        
    Así que colaboran con los reporteros, porque para muchos investigadores, es difícil escribir una historia sencilla o clara. TED لذلك يتعاونون مع المراسلين، لأنه بالنسبة لكثير من الباحثين، يصعب كتابة قصة بسيطة أو واضحة.
    Bueno, eso no existe, pero podrías escribir una carta para su legajo. Open Subtitles حسناً, هذا الوسام ليس موجوداً لكن يمكنك كتابة توصية لملفه
    Lo tomaré. Saber cómo escribir una nota de prensa es útil en cualquier sitio. Open Subtitles اقبل بها، كما تعلم ان كتابة النشرة الصحفية مفيدة في كل مكان
    Si me das un día puedo escribir una pronunciación fonética para ti. Open Subtitles إذا اعطيتني مهلة يوم استطيع أن أكتب لك اللفظ الصوتي
    Si no eres capaz de escribir una carta comercial, te vas a recoger la basura del muelle. Open Subtitles إذا لم تستطع أن تكتب رسالة عمل عادية ستلم القمامة عن الرصيف
    Pero supongo que yo soy el que tiene que escribir una carta. Open Subtitles و لكن أعتقد أنني من عليه أن يكتب لك خطاب
    Eso siempre fue lo más difícil para mí, escribir una buena historia antes de encontrar la manera de terminar. Open Subtitles ذلك دائمًا ما كان صعبًا بالنسبة لي كتابة قصة جيدة، قبل أن أجد لنفسي مخرجًا منها
    Deberían escribir una canción sobre ello que se llamase "Bienvenido a la chapuza". Open Subtitles يجب عليهم كتابة اغنية عنها تدعى مرحباً بك في العمل السيء
    Es como recibir un regalo y luego tener que escribir una nota de agradecimiento. Open Subtitles صحيح انه مثل الحصول على هدية وبعد ذلك عليك كتابة رسالة شكر
    Puedo escribir una carta, pero me temo que no tengo ni idea de las notas que habrías tenido. Open Subtitles استطيع كتابة الرسالة ولكن اخشى ان ليس لدي اي فكرة عن اي درجات كنتي ستحصلين
    Se afirma que fue obligado a escribir una carta en la cual declaraba que quería suicidarse pero que no debía culparse a nadie de su muerte. UN وأدعى أنه أُجبر على كتابة رسالة وداع ذكر فيها أنه يريد الانتحار وأنه لا ينبغي لوم أحد عن وفاته.
    Sólo se propuso escribir una carta al Presidente de la Comisión Consultiva para resumir la situación en pocos párrafos. UN وما عمله ببساطة هو أنه حاول كتابة رسالة إلى رئيس اللجنة الاستشارية يوجز فيها الحالة في بضع فقرات.
    ¿Cómo voy a escribir una novela de detectives si mi detective no quiere tomar parte en ella? Open Subtitles كيف لي أن أكتب قصة تحري عندما يرفض التحري أن يشارك فيها
    Pero, me pregunto lo que sería mi vida si hubiera, intentado escribir una novela. Open Subtitles ... لكني أتساءل كيف ستكون حياتي لو أني حاولت أن أكتب رواية
    Pésimo, nada bueno... ¿Cómo voy a escribir una canción con ese idiota estúpido molestándome siempre y...? Open Subtitles كيف يفترض بي أن أكتب أغنية وذلك الأحمق يضايقني طوال الوقت
    Quizás deberías escribir una carta a 'Boxeo Mensual'. Open Subtitles ربما عليك أن تكتب رسالة إلى مجلة الملاكمة الشهرية
    Señala asimismo que no será necesario escribir una carta acerca del Programa 24 puesto que ese tema lo está examinando la Quinta Comisión. UN وأوضح أيضا أنه لن تكون هناك حاجة إلى أن يكتب رسالة بشأن البرنامج ٢٤ ﻷنه موضوع بند تنظر فيه اللجنة الخامسة حاليا.
    Quizá quieras escribir una carta a tu Congresista sobre esto. Open Subtitles ربما تريد ان تكتب رسالة الى عضو الكونغرس لتكلمه عن هذا
    Decidí escribir una obra para coro, un par de años más tarde, como regalo para este director que había cambiado mi vida. TED قررت ان اكتب قطعة للجوقة بعد بضع سنين كهدية لقائد الجوقة الذي غير حياتي
    Usaremos entonces esta prensa de letras para escribir una palabra o frase que mejor describa aquello de vosotros mismos que más os avergüenza o lo que os gustaría cambiar pero no podéis porque nacisteis de ese modo, que es super estupendo. Open Subtitles وبعد ذلك سنستخدم آلة طباعة الحروف لنكتب كلمة أو عبارة التي تعبر بأفضل شكل
    La ventaja de las recetas falsas es que no se necesita ser médico para escribir una. Open Subtitles الفوائد للوصفة الزائفة هي ليس عليك ان تكوني طبيبة حقا لتكتبيها
    Trataba de escribir una escena para él y Peter en la que ambos... Open Subtitles ... أنا كنت بحاول أكتب له مشهد , هو و بيتر حيث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more