"escribirle" - Translation from Spanish to Arabic

    • أكتب
        
    • كتابة
        
    • تكتب
        
    • الكتابة
        
    • مراسلته
        
    • اكتب
        
    • مراسلة
        
    • نكتب
        
    • بكتابة
        
    • تكتبي
        
    • لكتابة
        
    • بالكتابة
        
    • الرسالة إليكم
        
    • تراسله
        
    • كِتابَة
        
    Creo que voy a escribirle y decirle que no me siento más solo... Open Subtitles أريد أن أكتب لها و أخبرها بأنني لست وحدي بعد الآن
    ¿Tienes idea de lo difícil que es escribirle una carta de agradecimiento a la Reina? Open Subtitles كنت أكتب رسالة شكر للملكة إليزابيث. أتعرف صعوبة أن تكتب رسالة شكر للملكة؟
    Este estudio se terminará en breve plazo y volveré a escribirle una vez que lo haya examinado el Consejo del Atlántico del Norte. UN وستتم هذه الدراسة في غضون فترة وجيزة وسوف أخاطبكم كتابة مرة أخرى عقب أن ينظر فيها مجلس شمال اﻷطلسي.
    Puedes escribirle a tu padre una linda nota de agradecimiento por eso. Open Subtitles يمكنك أن تكتب رسالة شكرٍ لطيفة لوالدك من أجل ذلك
    En la carta que le dirigí ayer, indiqué mi intención de volver a escribirle a propósito de las armas biológicas. UN في الرسالة التي وجهتها إليكم باﻷمس، أعربت عن عزمي الكتابة إليكم مرة أخرى عن موضوع اﻷسلحة البيولوجية.
    Donde no puedes llamarlo o escribirle una carta. Open Subtitles لقد ذهب لمكان، حيث لا يمكنك الإتصال به أو مراسلته.
    Con su permiso, quisiera escribirle a su familia. Open Subtitles بالتالى,بعد اذنك, كنت لاحب ان اكتب خطابا الى اسرته
    Tengo el honor de escribirle en nombre del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático para solicitar su opinión sobre la siguiente cuestión. UN أكتب إليكم نيابة عن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغيير المناخ ﻷطلب رأيكم في الموضوع التالي.
    Es un honor para mí escribirle en mi calidad de Presidente del Consejo de Ministros de la Unión Europea (UE). UN يسعدني أن أكتب إليكم بصفتي رئيسا لمجلس وزراء الاتحاد اﻷوروبي.
    Deseo escribirle personal y privadamente a usted para hacerle saber que comprendo lo difícil que son estos momentos para los dirigentes políticos de toda la República Srpska. UN لقد وددت أن أكتب إليكم بصفة شخصية وخصوصية ﻷخبركم بأنني أعي تماما الوقت العصيب الذي يمر به القادة السياسيون في أرجاء جمهورية صربسكا.
    Tengo el honor de escribirle en relación con la invitación que extendí a los representantes de la República de Rwanda para que visitaran el Tribunal. UN أتشرف بأن أكتب إليكم بشأن الدعوة التي وجهتها إلى ممثلين من جمهورية رواندا لزيارة المحكمة.
    Cuando llegan a dominar el lenguaje, significa que pueden escribir una entrada en su diario, contarle un chiste a alguien o escribirle una carta a un amigo. TED عندما تصبحون متمكنين من اللغة، فذلك يجعلكم قادرين على الكتابة في مذكراتكم أو إخبار نكتة لأحدهم أو كتابة رسالة لصديق.
    Pero incluso sin ir realmente, podría escribirle una carta. Open Subtitles ،ولكن حتى لو لم تذهبي .يمكنك كتابة رسالة له
    Es bueno que sean tan cercanos. Ally, podríamos escribirle una carta? Open Subtitles أنت قريب آلي ربما يمكننا كتابة رسالة لها
    ¡Podría escribirle al congresista hasta que sea la reina del correo! Open Subtitles بإمكانها تكتب خطاباً إلى عضو الكونجرس اذا كانت تملك مكتب البريد.
    Me veo obligado a escribirle nuevamente tras la última ola de ataques homicidas cometidos por palestinos contra ciudadanos israelíes inocentes. UN تضطرني الحاجة إلى الكتابة إليكم من جديد في أعقاب موجة جديدة من الهجمات الفلسطينية المهلكة ضد مواطنين إسرائيليين أبرياء.
    Me veo obligado a escribirle hoy por la preocupante situación que reina en las áreas adyacentes a Bada. UN إن ما اضطرني إلى الكتابة إليكم اليوم هي الحالة التي تدعو إلى القلق والسائدة في المناطق المحيطة ببدا.
    Y traté de escribirle sobre ello, para que supiera lo que era, pero pero no podía encontrar las palabras para hacer las cosas bien. Open Subtitles وحاولت مراسلته بشأنها وأخبرهبملامحهاولكن.. لم أستطع فحسب إيجاد الكلمات المناسبة لتفسير الأمر.
    Solia escribirle poemas, la llevaba a restaurants y ordenaba en Frances. Open Subtitles اعتدت ان اكتب لها قصائدها واخذها الي المطاعم واطلب لها الاكلات الفرنسيه
    ¿Más que escribirle a tu novio de la escuela para ver cómo va su casamiento? Open Subtitles أهي مثيرة للشفقة أكثر من مراسلة حبيبك في المرحلة الثانوية إلكترونياً لتري إن كان زواجه مستمراً؟
    Estoy segura que le encantaría saber algo de ti. Podríamos escribirle una carta. Open Subtitles أنا متأكدة من أنّه يودّ سماع أخباركما بوسعنا أن نكتب له رسالة
    Estando yo de visita en su casa, su madre comenzó a escribirle una carta... Open Subtitles إن أمك قد شرعت بكتابة رسالة لك, حين كنت عندها
    Shhh, sí, para que pudieras mantener tu mente fuera de la columna No escribirle una carta... Open Subtitles كي تبعدي تفكيرك عن العمود لا أن تكتبي له رسالة
    Iré a escribirle un digno discurso de concesión. Open Subtitles سوف أذهب لكتابة خطاب اعتزازاً بالكرامة من أجلكم
    Cuando se me permita escribirle le diré lo que puedo aprender aquí: Open Subtitles حين يُسمح لي بالكتابة له، سأقول له الذي يمكنني أن أتعلّمه هنا:
    Tengo el honor de escribirle en mi carácter de Presidente de la Cuarta Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de la Alianza de Estados Insulares Pequeños, que tuvo lugar en Johannesburgo (Sudáfrica) el 1° de septiembre de 2002. UN أتشرف بتوجيه هذه الرسالة إليكم بصفتي رئيس مؤتمر القمة الرابع لرؤساء دول وحكومات تحالف الدول الجزرية الصغيرة، المعقود في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، يوم 1 أيلول/سبتمبر 2002.
    Solo necesitas no escribirle hasta que él te escriba. Open Subtitles عليك ان لا تراسله حتى هو يراسلك اولا
    Pero puede escribirle unas líneas... y yo me encargaré de que las reciba. Open Subtitles لكن يُمكنكِ كِتابَة رِسالَة لهُ... . و سأُوصلُها لَه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more