"eso es lo que quiere" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا ما يريده
        
    • هذا ما تريد
        
    • هذا ما تريده
        
    • هذا ما يريد
        
    • ذلك الذي يُريدُ
        
    • هذا ما تريدينه
        
    • هذا ما يُريده
        
    • هذا هو ما تريد
        
    • وهذا هو ما يريد
        
    • فهذا ما تريده
        
    • كان هذا ما تريدة
        
    • كان هذا ماتريده
        
    No pelees con él como un matón en la selva. Eso es lo que quiere. Open Subtitles لا تقاتله هنا فى هذه الادغال هذا ما يريده
    Quiere sacarnos más dinero, Eso es lo que quiere. Open Subtitles انه يريد الحصول على المزيد من المال منا , هذا ما يريده
    ¿Por qué no nos mata y acaba de una vez si Eso es lo que quiere? Open Subtitles لم لا يقتلنا و ينتهي إذا كان هذا ما يريده ؟
    Porque si Eso es lo que quiere, puedo hacer que ocurra ahora mismo, amigo mío. Open Subtitles لأنّه إن كان هذا ما تريد فيمكنني تحقيق ذلك فوراً يا صاحبي
    Eso es lo que quiere. Ahora si presionamos, podemos ganar esto. Si, espero que si. Open Subtitles هذا ما تريده ، الآن إن ضربنا بقوة فيمكننا الفوز في هذه المباراة
    Puedo hacerlo. No me importa. Si Eso es lo que quiere. Open Subtitles أستطيع القيام به ,لا أمانع إذا كان هذا ما يريد
    Si Eso es lo que quiere, debería hacer subir a algunos al estrado. Open Subtitles وإن كان هذا ما يريده فعليه أن يستدعي أحدهما للشهادة
    Eso es lo que quiere Jake, quiere que ellos me encuentren. Open Subtitles هذا ما يريده جيك انه يريدهم ان يعثروا علي
    Eso es lo que quiere ese bastardo para todos sólo trabajar hasta morir. Open Subtitles هذا ما يريده ذلك النغل منهم جميعاً أن نعمل حتى نموت ..
    [Steve] Este es Gilberto Rodríguez Orejuela, y si nunca escucharon hablar de él, es porque Eso es lo que quiere. Open Subtitles هذا غيلبرتو رودريغيز أوريولا وان كنتم لم تسمعوا عنه من قبل لأن هذا ما يريده بالضبط
    ¿Qué pasa si Eso es lo que quiere Milo? Open Subtitles - عقد في ثانية. ما اذا كان هذا ما يريده ميلو؟
    No a menos que House decida que Eso es lo que quiere. Open Subtitles ليس الا عندما يقرر هاوس ان هذا ما يريده
    ¡Dejen de gritar! ¿No ven que Eso es lo que quiere Humpty Dumpty? Open Subtitles توقفوا عن الصراخ، ألاّ ترون هذا ما يريده (هامبتي دامبتي) ؟
    Si Eso es lo que quiere. Open Subtitles اذا كان هذا ما تريد.
    ¿No crees que Eso es lo que quiere? Open Subtitles ألا تعتقد أنّ هذا ما تريد أمي؟
    Eso me ayudará a recordar. Eso es lo que quiere, ¿no es verdad? Open Subtitles سوف تساعدني على التذكر هذا ما تريده, أليس كذلك؟
    ¿Eso es lo que quiere como Alguacil de este condado? Open Subtitles هل هذا ما تريده لنفسك كشريف لهذه المقاطعة؟
    Sean está aquí voluntariamente, así que si Eso es lo que quiere hacer, solo necesito explicárselo a su médico prescriptor. Open Subtitles "شون" هنا طوعاً لذا إذا كان هذا ما يريد فعله أنا فقط بحاجة لتفسير هذا لطبيبه المُعالج
    Eso es lo que quiere. Open Subtitles ذلك الذي يُريدُ.
    No doy autógrafos, si Eso es lo que quiere. Open Subtitles اسمعي , أنا لا أقوم بالتوقيع للمعجبين , إن كان هذا ما تريدينه
    Eso es lo que quiere. ¿No lo ves? Open Subtitles هذا ما يُريده هل لا يمكنك ان ترى هذا ؟
    Yo pienso que Eso es lo que quiere hacer usted. Open Subtitles أوه، وأعتقد أن هذا هو ما تريد القيام به.
    - Eso es lo que quiere. Open Subtitles وهذا هو ما يريد.
    Déjelos que lo sigan, Eso es lo que quiere Sunways. Open Subtitles "أتركهم. فهذا ما تريده "سانواي
    Si Eso es lo que quiere, entonces, sí, eso es lo que ofrezco. Open Subtitles اذا كان هذا ما تريدة اذن نعم هذا ما اعرضة
    No hay problema. Si Eso es lo que quiere la señorita Pyaari. Open Subtitles ليست مشكله اذا كان هذا ماتريده السيده بيارى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more