"eso no fue" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا لم يكن
        
    • لم يكن هذا
        
    • لم يكن ذلك
        
    • ذلك لم يكن
        
    • تلك لم تكن
        
    • هذه لم تكن
        
    • لم تكن تلك
        
    • لم تكن هذه
        
    • ذلك لم يكُن
        
    • ذلك ما كَانَ
        
    • هذا لم يكُن
        
    • ذاك لم يكن
        
    • ذلك لَيسَ
        
    • كان ذلك غير
        
    • لم يكُن ذلكَ
        
    Eso no fue muy chistoso. Notaste que no me reí. No sería extraño. Open Subtitles هذا لم يكن مضحك جداً تلاحظى أننى لا أضحك
    Eso no fue de un disparo. Fue algo un poco más íntimo. Open Subtitles هذا لم يكن من طلقة نارية كان شيئاً أكثر حميمية قليلاً
    Eso no fue algo correcto para decir. No fue diseñado para hacerme sentir bien. Open Subtitles لم يكن هذا شيء جميل لتقوله ولا يجعلني أشعر أنني بحالة جيدة
    Eso no fue mi culpa! ¿Y recuerdas como te cubrí la espalda? Open Subtitles لم يكن هذا خطئ اخبرنى كيف استطيع تغطيت خطئك ؟
    Lamentablemente, Eso no fue posible debido al limitado tiempo del que dispusimos para analizar las cuestiones. UN بالطبع، لم يكن ذلك ممكنا نظرا لضيق الوقت المتاح للإعداد لهذه المسائل.
    Sin embargo, Eso no fue suficiente en el caso de Libia, donde el régimen había prometido matar brutalmente a sus propios ciudadanos. UN غير أن ذلك لم يكن كافيا في ليبيا، حيث توعد النظام بذبح مواطنيه.
    Eso no fue mi caballeroso, ¿no? Open Subtitles الآن, هذا لم يكن فعل رجل محترم, أليس كذلك؟
    Eso no fue muy sensible, ¿verdad? Open Subtitles أترى الآن، هذا لم يكن مراعيا للمشاعر، أليس كذلك؟
    Lo siento, Eso no fue justo, me caes bien Ryan. Open Subtitles اسفة هذا لم يكن صحيحا فانت تعجبني يا رايان
    ¿Eso no fue tan difícil, verdad? Open Subtitles الان.هذا لم يكن صعبا.اليس كذلك؟
    Eso no fue una paliza, fue una masacre. ¿Y qué puedo hacer por ti? Open Subtitles لم يكن هذا تحمل كانت مذبحة أذاً ماذا أستطيع أن أفعل لك؟
    Eso no fue divertido. Una de las luces me quemó el cuello. Open Subtitles ـ لم يكن هذا مضحكا ، حرق واحد من الأضواء رقبتي
    No, Eso no fue nada. Mira, he visto algo. Vi pensamientos formándose y palabras filtrándose. Open Subtitles لم يكن هذا اي شي , اعتقد ان الافكار تشكل وتوضح الكلمات
    Ya sabes, Eso no fue demasiado genial. TED أتعرفون، لم يكن ذلك رائعاً جداً.
    Como con toda idea nueva, Eso no fue fácil. TED كما هو الحال مع أي فكرة جديدة ، لم يكن ذلك سهل.
    Eso no fue un sueño... entonces, lo que dijo ese anciano... sorprendida? Open Subtitles أذا لم يكن ذلك حلما ايضا ذلك الرجل الكبير قال مثل هذا هل انتي مصدومة؟
    Se volvió loca. Pero Eso no fue culpa tuya, ¿entiendes? Open Subtitles لقد فقدت عقلها , ذلك لم يكن خطأك , برغم ذلك..
    Y quizás a Shorty, pero Eso no fue planeado ni nada. Open Subtitles و ربّما شورتي إلاّ أنّ ذلك لم يكن مخطّطا أوأى شئ
    Pero según el detector Eso no fue completamente cierto. Open Subtitles أوه لكن طبقا لجهاز كشف الكذب تلك لم تكن الحقيقه بالضبط
    Mi Dios, Eso no fue un "detente" en serio fue un "sigue caminando porque realmente me gusta esto", ¿no? Open Subtitles يا إلهي, هذه لم تكن "كفى" صريحة بل كانت: "استمرّي لأني أحبّ هذا الإطراء" أليس كذلك؟
    Eso no fue una noticia. Eso fue una estupidez sentimental manipuladora. Open Subtitles لم تكن تلك أخباراً كان ذلك تعاطفاً كاذباً
    Si Eso no fue juego previo, no sé qué es. Open Subtitles إن لم تكن هذه مداعبة جنسية فأنا لا أعلم ما هي
    Gracias, mamá. Eso no fue lo menos mortificante. Open Subtitles شكرًا يا أمي، ذلك لم يكُن أقل إحراج ممكن.
    Espera, Eso no fue mi culpa. Open Subtitles الإنتظار، ذلك، ذلك ما كَانَ عيبَي.
    Eso no fue parte de nuestro acuerdo inicial, y no estoy de acuerdo ahora. Open Subtitles هذا لم يكُن جزءاً من اتفاقنا الأصلي وأنا لا أوافق عليه الآن.
    Lo recuerdo, pero Eso no fue cuando estábamos saliendo. Open Subtitles أتذكر ذلك , لكن ذاك لم يكن عندما كنا نتواعد
    Hay trauma masivo, daños internos, pero Eso no fue lo que lo mató. Open Subtitles هناك صدمة هائلة، إصابات داخلية، لكن ذلك لَيسَ الذي قَتلَه.
    Eso no fue muy útil en el pasado. Open Subtitles كان ذلك غير مفيد تماما في الماضي
    Eso no fue... Open Subtitles لم يكُن ذلكَ... . - ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more