"eso no puede" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا لا يمكن
        
    • لا يمكن أن
        
    • ذلك لا يمكن
        
    • لا يمكن لهذا أن
        
    • لا يُمكن أن
        
    • هذا لايمكن أن
        
    • ذلك لا يُمكنُ أَنْ
        
    • التي لا يمكن
        
    • هذا لا يُمكن
        
    • وذلك لا يمكن
        
    • لا يعقل أن
        
    La experiencia demuestra que serán mucho más elevadas, pero Eso no puede garantizarse en este momento. UN وتظهر التجربة أنها ستكون أعلى بكثير ولكن هذا لا يمكن ضمانه، بطبيعة الحال، في هذه المرحلة.
    Pero sé que Eso no puede ser. Open Subtitles لكنّي أعلم أنّ هذا لا يمكن أن يكون صحيحاً.
    A juicio de mi delegación, Eso no puede ser correcto. UN ويرى وفدي أن ذلك لا يمكن أن يكون سليماً.
    Pero Eso no puede ocurrir de inmediato, como lo sabemos por nuestra propia experiencia. UN ولكن تجربتنا الشخصية علمتنا أن ذلك لا يمكن أن يحدث بين عشية وضحاها.
    - somos mama y papa. - deja de decir eso. no puede ser. Open Subtitles حبيبتى أننا اباك وامك توقف عن قول ذلك , لا يمكن
    Eso no puede ser muy sensato, ¡el cabrón está a punto de arrollarme! Open Subtitles لا يمكن لهذا أن يكون منطقياً ؟ اللقيط على وشكِ الركض نحوي
    ¿Qué fe es la que dice: "Eso no puede ser"? Open Subtitles بأى إيمانٍ إذا تقولين أن هذا لا يمكن يحدث ؟
    Eso no puede ser. ¿Quién mataría a un rey tan bueno? Open Subtitles هذا لا يمكن أن يحدث أبدا من يقدر أن يقتل مثل هذا الملك الطيب؟
    Buffy, Eso no puede suceder. tengo que poder usar el fajin! Open Subtitles بافي , هذا لا يمكن أن يحدث يجب أن أرتدي حزام الخصر
    Tu pergamino debe estar equivocado. Eso no puede ser. Open Subtitles لابد وأن اللفافة بها غلطة مطبعية . هذا لا يمكن
    - Eso no puede ser concluyente. - Buena jugada, Srta. Brooks. Open Subtitles هذا لا يمكن أن يكون شرعي لعب جيد يا آنسة بروكس
    Eso no puede ser correcto. Open Subtitles الخامسة والنصف، هذا لا يمكن أن يكون صحيحاً
    Eso no puede ser, no debe ser ni será objeto de negociación. UN وذلك لا يمكن أن يكون، ولا يجوز أن يكون، ولن يكون موضوعا للتفاوض.
    Eso no puede ser verdad, pero ciertamente provocó que el alcalde hiciera algo al respecto. TED لا يمكن أن يكون ذلك صحيحًا، ولكنه يكفي لجعل العمدة يفعل شيئًا.
    Pero Eso no puede ser lo que hizo la diferencia. TED ولكن لا يمكن أن يكون هذا ما احدث الفرق.
    No. No, Eso no puede ser. Dijeron que lo cogieron a tiempo. Open Subtitles لا لا ذلك لا يمكن لقد قالوا بأنهم إكتشفوه مبكراً
    Cierto, Eso no puede ser más de $30,000. Open Subtitles نعم, لا يمكن لهذا أن أكثر من لـ30,000 دولار
    Eso no puede ser, algo tiene que haber interferido. Open Subtitles لا يُمكن أن يحدث ذلك المجالات المغناطسية تتداخل
    Eso no puede ser bueno para tu diabetes, Charlie. Open Subtitles هذا لايمكن أن يكون صحي لداء السكري لديك يا(شارلي)
    Ahora viene el grito. Eso no puede ser bueno. Open Subtitles وثم ستاتي الصرخه ذلك لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ جيدَ
    Eso no puede ser, ¿de dónde lo obtuve? Open Subtitles التي لا يمكن أن يكون, من حيث لدي؟
    Por ahí dicen que es cáncer en los testículos y que el doctor te los cortó, pero yo digo que Eso no puede ser pues, primero que nada, tú no tienes testículos... Open Subtitles يقول سكيتز هٌنا إنهُ سرطان الخِصيتين و قامَ الطبيب باستئصالها لكني قُلت هذا لا يُمكن
    Ni hablar. Eso... Eso no puede estar bien. Open Subtitles لا، غير معقول لا يعقل أن يكون هذا صحيحًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more