"especial del secretario general sobre la" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخاصة للأمين العام المعنية
        
    • الخاص للأمين العام المعني
        
    • الخاص لﻷمين العام بشأن
        
    • الخاص للأمين العام لشؤون
        
    • خاص للأمين العام معني بمكافحة
        
    • الخاص للأمين العام عن بعثة
        
    • الخاصة للأمين العام لشؤون
        
    • الخاصة للأمين العام بشأن
        
    • الخاصة المعنية بمسألة
        
    • الخاص للأمين العام للأمم
        
    • خاص للأمين العام بشأن
        
    • خاص للأمين العام معني بمسألة
        
    • خاص لﻷمين العام عن بعثة
        
    • الخاص السابق للأمين العام المعني
        
    • الخاص للأمين العام عن عملية
        
    Sra. Martos Santos Pais, Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños UN السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال
    Sra. Martos Santos Pais, Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños UN السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال
    Sra. Martos Santos Pais, Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños UN السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال
    Reunión oficiosa con el Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio UN جلسة غير رسمية مع المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية
    Ex-Embajador y Experto Especial del Secretario General sobre la asistencia de las Naciones Unidas a los procesos contra el Khmer Rouge UN السفير السابق والخبير الخاص للأمين العام المعني بالمساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر
    Sra. Martos Santos Pais, Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños UN السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال
    Sra. Martos Santos Pais, Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños UN السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال
    Responsabilidad: Oficina del Representante Especial del Secretario General sobre la violencia sexual en los conflictos UN الجهة المسؤولة: مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع
    Sra. Martos Santos Pais, Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños UN السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال
    Sra. Martos Santos Pais, Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños UN السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال
    Sra. Marta Santos Pais, Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños UN السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال
    Informe presentado por la Sra. Hina Jilani, Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los defensores de los UN تقرير مقدم من السيدة هينا جيلاني الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين
    Hina Jilani, Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los defensores de los derechos humanos UN هينا جيلاني، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان
    Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los defensores de los derechos humanos UN الممثل الخاص للأمين العام المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان
    Informe del Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Camboya, UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا،
    Asesor Especial del Secretario General sobre la paz y seguridad UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بالسلام والأمن
    Asesor Especial del Secretario General sobre la península de Corea UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بشبه الجزيرة الكورية
    Informe del Representante Especial del Secretario General sobre la situación UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان
    La creación de este Tribunal era una de las recomendaciones formuladas por el Representante Especial del Secretario General sobre la situación de derechos humanos en Camboya en su informe. UN وكان إنشاء محكمة الاستئناف أحد التوصيات التي قدمها الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حقوق الانسان في كمبوديا، في تقريره.
    Se lanzó un llamado en el que se solicitaba más apoyo para el Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados y para un representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños. UN وقد وُجه نداء لتقديم مزيد من الدعم للممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراعات المسلحة ولتعيين ممثل خاص للأمين العام لشؤون العنف ضد الأطفال.
    Reunión informativa sobre el “Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños” (organizada por las Misiones Permanentes de Portugal (en representación de la Unión Europea) y el Uruguay y el Consejo Consultivo de las organizaciones no gubernamentales) UN إحاطة عن المسألة المعنونة " ممثل خاص للأمين العام معني بمكافحة العنف ضد الأطفال " (تنظمها البعثتان الدائمتان للبرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي) وأوروغواي والمجلس الاستشاري للمنظمات غير الحكومية)
    Informe Especial del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática UN التقرير الخاص للأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    En ese sentido, acogemos con beneplácito la designación de la Sra. Margot Wallström como Representante Especial del Secretario General sobre la violencia sexual en los conflictos. UN وفي ذلك الصدد أرحب بتعيين السيدة مارغوت والستروم بمنصب الممثلة الخاصة للأمين العام لشؤون العنف الجنسي في الصراع.
    El Gobierno de Noruega apoya plenamente la recomendación de la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños de que todos los Estados impongan una prohibición nacional explícita de todas las formas de violencia. UN وقالت إن حكومة النرويج تؤيد تأييدا كاملا توصيات الممثلة الخاصة للأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال، بأن تفرض كل الدول حظرا وطنيا واضحا على جميع أشكال العنف.
    En estas últimas se incluyeron los informes de las misiones a Colombia de la Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los defensores de los derechos humanos y de la Relatora Especial sobre violencia contra la mujer. UN وقد اشتملت هذه المنشورات على تقارير عن البعثات التي قام بها إلى كولومبيا الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، والمقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة.
    Sr. David Nabarro, Representante Especial del Secretario General sobre la Seguridad Alimentaria y la Nutrición UN السيد دافيد نابارو، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالأمن الغذائي والتغذية
    En dicha declaración, el Consejo manifestó, entre otras cosas, su apoyo para que se nombrara un asesor Especial del Secretario General sobre la prevención del genocidio. UN وقد أعرب المجلس في ذلك البيان عن أمور منها مساندته لتعيين مستشار خاص للأمين العام بشأن منع جريمة الإبادة الجماعية.
    El orador acoge con beneplácito a este respecto el nombramiento de la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños. UN وقال إنه يرحب في هذا الصدد بتعيين ممثل خاص للأمين العام معني بمسألة العنف ضد الأطفال.
    INFORME Especial del Secretario General sobre la MISION DE UN مجلس اﻷمن تقرير خاص لﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة
    67. Su informe se centra en el derecho a la libertad de asociación, y se basa en el informe de la anterior Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los defensores de los derechos humanos (A/59/401). UN 67 - واستطردت قائلة إن تقريرها يركز على الحق في حرية تكوين الجمعيات، والقصد منه هو البناء على تقرير الممثل الخاص السابق للأمين العام المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان (A/59/401).
    Informe Especial del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire UN التقرير الخاص للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more