"especial encargado de negociar una" - Translation from Spanish to Arabic

    • المخصصة للتفاوض بشأن
        
    • المخصصة للتفاوض على
        
    • المخصّصة للتفاوض بشأن
        
    Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción UN اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد
    Observando con beneplácito los avances realizados hasta ahora por el Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción, UN وإذ ترحب بالتقدم الذي حققته إلى الآن اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن وضع اتفاقية لمكافحة الفساد،
    El Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción concluyó su primera lectura del proyecto de convención. UN 61 - وقد أكملت اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن إعداد اتفاقية لمكافحة الفساد قراءتها الأولى لمشروع الاتفاقية.
    Informe del Secretario General sobre la labor del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción UN تقرير الأمين العام عن أعمال اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد
    La delegación de Nigeria acoge con satisfacción los progresos realizados hasta la fecha en Viena por el Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción, en particular la ampliación del concepto de fondos para incluir bienes muebles e inmuebles. UN وأعرب عن ترحيب وفده بالتقدم الذي أحرزته اللجنة المخصصة للتفاوض على اتفاقية لمكافحة الفساد، في فيينا، لا سيما توسيع مفهوم الأموال ليشمل الأموال المنقولة وغير المنقولة.
    Informe del Secretario General sobre la labor del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción UN تقرير الأمين العام عن أعمال اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد
    Informe del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción sobre la labor de sus períodos de sesiones primero a séptimo UN تقرير اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد عن أعمال دوراتها الأولى إلى السابعة
    Informe del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción sobre la labor de sus períodos de sesiones primero a séptimo UN تقرير اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد عن أعمال دوراتها الأولى إلى السابعة
    Nos complace que el Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción haya cumplido su mandato con notable celeridad. UN ويسرنا أن اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد قد اضطلعت بولايتها بسرعة فائقة.
    El Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción acaba de presentar su informe a la Asamblea General. UN قبل لحظات قدمت اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد تقريرها إلى الجمعية العامة.
    En este sentido, Indonesia acoge con satisfacción la conclusión de la labor del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción. UN وثمة شعور بالاغتباط، في هذا الصدد، لدى إندونيسيا إزاء إنجاز أعمال اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد.
    Observando con beneplácito los avances realizados hasta ahora por el Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción, UN وإذ ترحب بالتقدم الذي حققته إلى الآن اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن وضع اتفاقية لمكافحة الفساد،
    El representante de Egipto expresó el pleno apoyo de su Gobierno a la labor realizada por el Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción. UN وأعرب ممثل مصر عن تأييده التامّ لأعمال اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية دولية لمكافحة الفساد.
    El representante expresó su apoyo a la labor del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción. UN وأعرب الممثل عن تأييد بلده لعمل اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد.
    Informe del Secretario General sobre la labor del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción UN تقرير الأمين العام عن أعمال اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد
    iv) Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción UN `4` اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد
    Labor del Comité Especial encargado de negociar una Convención contra la Corrupción UN أعمال اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد
    Segundo período de sesiones del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción UN الدورة الثانية للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد
    Recordando asimismo que la Asamblea General pidió al Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción que, al elaborar el proyecto de convención, tuviera en cuenta, entre otras cosas, el decomiso, la incautación y la repatriación de los fondos ilícitos, UN وإذ تشير أيضاً إلى أن الجمعية العامة قد طلبت إلى اللجنة المخصصة للتفاوض على اتفاقية لمكافحة الفساد النظر عند وضع مشروع الاتفاقية في أمور من بينها ضبط الأموال غير المشروعة ومصادرتها وإعادتها إلى بلدانها الأصلية،
    En esa ocasión, varios Estados Miembros acogieron con satisfacción la nueva iniciativa de la comunidad internacional de dotar al mundo de un nuevo instrumento jurídico internacional general y efectivo para luchar contra la corrupción y expresaron su apoyo a la labor que realizaba el Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción. UN ورحّبت عدة دول أعضاء في تلك المناسبة بالمبادرة الجديدة التي اتخذها المجتمع الدولي لتزويد العالم بصك قانوني دولي فعّال وشامل لمكافحة الفساد، وأعربت عن تأييدها للعمل الذي تضطلع به اللجنة المخصصة للتفاوض على اتفاقية لمكافحة الفساد.
    Informe del Comité Especial encargado de negociar una Convención contra la Corrupción sobre su octavo período de sesiones, celebrado en Viena el 25 y el 26 de enero de 2006 UN تقرير اللجنة المخصّصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد عن دورتها الثامنة التي عُقدت في فيينا يومي 25 و26 كانون الثاني/يناير 2006

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more