"esperad" - Translation from Spanish to Arabic

    • انتظروا
        
    • انتظر
        
    • مهلاً
        
    • إنتظروا
        
    • أنتظروا
        
    • انتظرا
        
    • تمهلوا
        
    • انتظرو
        
    • مهلًا
        
    • إنتظرا
        
    • أنتظري
        
    • إنتظرْ
        
    • انتظرن
        
    • انتظروني
        
    • أنتظرا
        
    Oye, Esperad, ¿os dais cuenta de que estoy sentado aquí... y estáis hablando de mí como si no estuviera? Open Subtitles انتظروا دقيقة .. الا ترون اني اجلس هنا كلكم تتحدثون عني كما لو انني لست موجودا
    Esperad, estos son los ataúdes de muestra, no podéis hacer eso con esos. Open Subtitles مهلا انتظروا هذه التوابيت للعرض ليس بإمكانكم العبث بها بهذه الطريقة
    - ¡Esperad sólo un minuto! - Confiemos en no abrir la puerta equivocada. Open Subtitles ـ انتظر لدقيقة فقط ـ دعنا نأمل ألا نفتح الباب الخاطيء
    Esperad que Maximiliano recita la poesía. Open Subtitles انتظر ماسيميليانو أن يقرأ القصيدة.
    Esperad un momento, primero hay que hacer el cambio. Open Subtitles فلنذهب إذاً مهلاً . لا داعي للعجلة دعونا نغير ملابسنا أولاً
    Id al tejado, cerrad la puerta y Esperad que llegue la ayuda. Open Subtitles ،إذهبوا إلى السطح إقفلوا الباب و إنتظروا للحصول على المساعدة
    Te quiero. - Esperad, Esperad. ¿Dónde vais? Open Subtitles أنتظروا, أنتظروا, أنتظروا, أين ستذهبوا ؟
    Vosotros dos Esperad aquí hasta que las tropas regresen a la ciudad. Open Subtitles انتما الاثنين انتظرا هنا حتى تنسحب القوات مرة أخرى إلى المدينة
    ¡Esperad! No nos precipitemos. Open Subtitles لا، انتظروا لا يجب علينا أن نتسرع بتهور إلى الخطر
    Esperad... esperamos, y el 7 de diciembre vimos de qué sirvió esperar. Open Subtitles انتظروا و شوفوا , انتظرنا فى السابع من ديسمبر , رأينا
    No abráis fuego. Esperad a que estén a tiro. Open Subtitles توقفوا عن إطلاق النار انتظروا حتى يصبحوا في المدى القريب
    Esperad, nos salvaremos si corto el filamento de diamante irrompible. Open Subtitles .. انتظروا , سأنقذنا عن طريق قطع هذا الخيط الألماسي الغير قابل للقطع
    Esperad una semana e iremos juntos. Open Subtitles فقط انتظروا لاسبوع.سوف نذهب جميعا.
    Y yo voy a procurar que la obtengan. Esperad. Open Subtitles وأنا ذاهب لأتأكد من انهم نالوها يارجل انتظر
    Esperad dos bailes, luego retiraos a vuestros aposentos y pasad la noche a salvo. Open Subtitles انتظر رقصتين وبعدها اذهب لغرفتك واقضى ليلتك فى امان
    ¡Esperad! ¡Quiero que lo sepáis! ¡Yo rompí la botella del profesor! Open Subtitles انتظر, يجب أن يعرف الجميع لقد كسرت سفينة البروفيسور التي كانت بداخل الزجاجة
    Esperad, chicos ¿no creéis que tengo la fuerza para soportar buenas noticias sobre un hermano? Open Subtitles مهلاً , انتم يا رفاق لا تظنون أن ليس لديّ القوة لتقبل خبر جيد عن شقيقتي؟
    Sabéis, Esperad. Yo también tengo que ir. Os acompañaré chicas. Open Subtitles مهلاً ، أريد أن اذهب أيضاً ، سأذهب معكن يافتيات
    Id al tejado, cerrad la puerta y Esperad que llegue la ayuda. Open Subtitles ،إذهبوا إلى السطح إقفلوا الباب و إنتظروا للحصول على المساعدة
    Esperad hasta que haga señas de que es seguro rescatarle. Open Subtitles إنتظروا إشارة مني تبين لكم أن الوضع آمن لإنقاذه
    Esperad. ¿Cuanto pasó hasta que se dieron cuenta de que no era su bebé? Open Subtitles أنتظروا, كم أستغرق الوقت لتدركوا أنكم أخذتوا الطفل الخطأ ؟
    ¡Esperad un segundo! ¿Me dice alguien por qué esto es culpa mía? Open Subtitles انتظرا لحظة، هلّا أخبرني أحد كيف يكون هذا خطأي.
    Esperad un segundo, si te vas, me voy a quedar solo en el bar y eso no mola, tíos. Open Subtitles تمهلوا لحظة, إذا ذهبتي سأكون وحيدا في الحانة, هذه سخافة يا رفاق.
    Vosotros tres Esperad a Louis en la escena del crimen. Open Subtitles أنتم الثلاثة انتظرو لويس في مسرح الجريمة.. نحن سنذهب
    Vale, Esperad, chicos. Yo estoy al cargo ahora. Open Subtitles مهلًا يا أطفال, أنا المسؤول الآن
    Sí, creéis que estáis cansados ahora, Esperad otras 36 horas. Open Subtitles نعم , أتظنان أنكما مرهقان الآن إنتظرا 36 ساعة آخرى
    Id a asegurarse que mi sitio en las escaleras del MET esté libre, y Esperad allí con yogurt para mí Open Subtitles اذهبي وتأكدي من أن مكاني فارغ في الدرج و أنتظري هناك مع مثلجات لي
    Esperad aquí. Open Subtitles إنتظرْ هنا.
    Señoritas, por favor, al menos Esperad hasta que salga de la habitación. Open Subtitles سيداتي ارجوكن على الاقل انتظرن حتى اكون خارج الغرفة
    Bajad las escaleras. Esperad por mí en el fondo. Open Subtitles انزلوا السلالم، انتظروني في الأسفل.
    Ha pasado. Esperad aquí. Voy a echar un vistazo. Open Subtitles حسنًا يا صاح، لقد قضي الأمر أنتظرا هنا سأذهب لألقي نظرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more