"está viva" - Translation from Spanish to Arabic

    • على قيد الحياة
        
    • إنها حية
        
    • هي حية
        
    • إنّها حيّة
        
    • لا تزال حية
        
    • حيّ
        
    • على قيد الحياه
        
    • ما زالت حية
        
    • انها حية
        
    • هى حية
        
    • هي حيّةُ
        
    • مازالت حية
        
    • لا زالت حية
        
    • حية ترزق
        
    • إنها حيّة
        
    Pensé que me estaba volviendo loco. Pero ella está aquí. está viva. Open Subtitles إعتقدت أنني أفقد عقلي لكنها هنا ، على قيد الحياة
    Le dolerá mañana, pero, está viva. Y está el bebé. Es lo que importa. Open Subtitles ،ستشعر بالألم غدا، لكنّها على قيد الحياة .وكذلك الجنين، ذلك ما يهم
    Bueno, ella está viva y en virtud del hecho de que nadie más parece estarlo, entonces creo que ella cuenta. Open Subtitles حسنا، هي على قيد الحياة ، وفي الحقيقة وبأن لا أحد آخر يبدو كذلك إذاَ,هي بالتأكيد تحسب
    está viva, es digital, está diseñada, y puede ser usada para crear. TED إنها حية إنها الكترونية إنها مصممة ويمكن تصنيعها.
    Para mí no ha muerto, Joh Fredersen, ¡Para mí está viva! Open Subtitles إنها لم تمت بالنسبة لي يا جوه فريدريسن . إنها حية بالنسبة لي
    - Lo sé pero creo que la pregunta es pertinente. ¿Está viva o muerta? Open Subtitles ولكن اعتقد ان السؤال لازال قابل للتطبيق هلى هي حية ام ماتت؟
    Me pregunto qué clase de tatuaje le va a dar cuando averigüe que está viva. Open Subtitles أتسائل عن نوع الوشم الذي سيمنحك إياه عندما يكتشف أنكِ على قيد الحياة
    AK: Bueno, en realidad prefiero decir que es un objeto construido con madera y tela que tiene el movimiento incorporado para persuadirlos de que está viva. TED أدريان كوهلير : انا افضل ان اقول ان هذا جماد مصنوع من الخشب والاقمشة التي تتحرك لكي نحاول ان تقنعك انها على قيد الحياة
    La Tierra está viva, y ha creado su propia membrana. TED هذه الأرض على قيد الحياة ، وقد قامت بصنع غشائها الخاص.
    Sabemos que está viva, porque en la tercera etapa crece y crecer es prueba de vida. TED ونحن نعلم انها على قيد الحياة لانه في المرحلة الثالثة تنمو .. النمو دليل على الحياة
    Si está viva, está a salvo. Open Subtitles إذا كانت على قيد الحياة فهي آمنة سيحتفظون بها لفترة
    Tendrá su recompensa cuando la encuentre, y si está viva. Open Subtitles ستحصل على المكافأة عندما اعثر على الطفلة على قيد الحياة
    Ella está viva, en el cielo, con los ángeles y siempre te está mirando. Open Subtitles إنها حية ، فى الجنة، مع . الملائكة، وهى تنظر إليك
    ¿Qué hacemos ahora? Ella está viva Tenemos que ir con las autoridades Open Subtitles ماذا نفعل الآن , إنها حية يجب نذهب للمسئولين
    Te aseguro que Julie Gianni está viva. Open Subtitles إنها حية انا لم أتحدث إليهم
    Déjame preguntarte algo. ¿Está viva o muerta? Open Subtitles اتركنى اسألك شيئا، هل هي حية ام ماتت؟
    está viva, pero está muerta para mí. Open Subtitles , هي حية لكن هي ميتة , بالنسبة لي
    No, mi madre no está muerta. No lo está, ella está viva. Open Subtitles كلّا، أمي لم تمُت، لم تمُت، إنّها حيّة تُرزق.
    Tu alma está viva, metida en tu cuerpo. No puedes perder también eso. Open Subtitles روحك لا تزال حية في جسدك لا يمكنك فقدها هي أيضاً.
    Y desde esta distancia uno nunca podría imaginar que está viva. Open Subtitles ومن هذه المسافة واحد قد أبدا لا يتخيّل بأنّه حيّ.
    - Si todavía está viva, claro. Open Subtitles هذا بالطبع إذا كانت لازالت على قيد الحياه
    Bien, tú y yo tenemos una historia, me dices que la niña está viva y estoy tentado de creerte. Open Subtitles حسن ، لدي تاريخ معك ، تخبرينني أن الفتاه ما زالت حية وقد بدأت أتشوق لتصديقك
    está viva Teniente y vamos a encontrarla. Open Subtitles يمكنها ان تكون حية ..انها حية ايها الملازم , سنجدها
    está viva, o realmente aquel misil la mató? Open Subtitles هل هى حية ام ذلك الصاروخ قتلها ؟
    en algún lugar de la abadía, de su abadía, está viva, y con su esposo. Open Subtitles في مكان ما في الديرِ ديرها هي حيّةُ ومَع زوجِها
    Si la Sra. Bean aún está viva, eso prueba que no la maté. Open Subtitles إذا كانت السيدة بين مازالت حية فهذا يثبت أننى لم أقتلها
    Háblame. Dime cómo es que mi madre está viva. Open Subtitles تحدث إلي، أخبرني كيف تكون أمي لا زالت حية
    Grabé estos movimientos y los magnifiqué 30 veces. Y puedo ver claramente que mi hija en efecto está viva y respirando. TED لذلك قمت بتكبير التحركات 30 مرة. لأتمكن من مشاهدة طفلتي حية ترزق.
    está viva. Está con él y viene hacia acá. Open Subtitles إنها حيّة هي معه وهو سيأتي إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more