"estaba haciendo" - Translation from Spanish to Arabic

    • كان يفعل
        
    • كان يفعله
        
    • كنت أفعله
        
    • كانت تفعل
        
    • كانت تفعله
        
    • كنت أقوم
        
    • كنت أفعل
        
    • كان يقوم
        
    • كانت تقوم
        
    • كنت اقوم
        
    • كنت تفعله
        
    • كان يعمل
        
    • أكن أفعل
        
    • يبذل
        
    • كنتُ أقوم
        
    Bueno, estoy segura de que papá pensó que estaba haciendo lo mejor. Open Subtitles أنا متأكد أن أبي كان يفعل ما أعتقد أنه الصواب
    No sabíamos lo que estaba haciendo hasta después de que lo hizo. Open Subtitles لم نعرف أنه كان يفعل ذلك إلا بعد أن فعلها
    Lo que Howard Moskowitz estaba haciendo era decir que esta misma revolución necesitaba darse en el mundo de la salsa de tomate. TED الذي كان يفعله هاورد موسكوويتس هو الإسهام في تلك الثورة و الذي كان فى حاجة إليها عالم صلصة الطماطم.
    Tenía mucho miedo, no sabía lo que estaba haciendo y... Pero lo hiciste. Open Subtitles كنت خائفة حقا لم أكن أعرف ما كنت أفعله و اه
    Decía que ni siquiera podía recordar lo que estaba haciendo allí fuera. Open Subtitles تقول أنها لاتستطيع تذكر ماذا كانت تفعل في الخارج حتى
    SS: Al principio no comprendíamos lo que estaba haciendo, hasta que lo miramos de más lejos y lo rotamos. TED سوزان: بداية لم نكن ندرك ما الذي كانت تفعله. حتى نظرنا إليها من بعيد بعد تدويرها.
    Yo estaba haciendo esto y diciendo "Te voy a matar" que es lo que haré si no desapareces de aquí. Open Subtitles كنت أقوم بهذه الحركة وأتمتم له انني سأقتله وهذا ما سأفعله بالضبط إن لم ترحل من هنا,ارحل
    De repente, el estaba ahí en el cobertizo, preguntándome qué demonios estaba haciendo. Open Subtitles فجأة , لقد كان هناك في الكوخ, يسألني ماذا كنت أفعل.
    Así que este tipo estaba haciendo algo más que acecharlos en línea. Open Subtitles اذن هذا الرجل كان يقوم بأكثر من مطاردتهم عبر الانترنت
    Pero el tipo que estaba haciendo eso a ti no soy yo. Open Subtitles لكن الشخص الذي كان يفعل بك هذا لم يكن أنا
    Debe haber sido alarmante, cuando descubriste que el chofer del autobús estaba haciendo eso. Open Subtitles لابد أنك شعرت بالخطر، حين اكتشفت أن سائق حافلتك كان يفعل هذا
    Y supuse que alguien estaba trabajando para preservarla o salvarla y que podía colaborar, pero vi que nadie estaba haciendo nada. TED وقد افترضت أن أحدهم يعمل على حمايته والمحافظة عليه وأستطيع التطوع، لكنني أدركت أنه لا أحد كان يفعل شيئا.
    Así que lo descubrió por su cuenta. Le tomó más de dos minutos descubrir que estaba haciendo cosas a la televisión. TED إذاً فقد عرف هذا. لقد أستغرق الأمر منه أكثر من دقيقتين ليعرف أن كان يفعل شيئاً للتلفاز.
    Eso es lo que estaba haciendo, apuntalando la cama porque la cama no funcionaba. TED ذلك ما كان يفعله هو، يدعمون السرير لأن السرير ببساطة لم يعمل.
    Era algo irónico para mí porque yo estaba tratando de hacerle a ella lo que Eisenhower le estaba haciendo al país. Open Subtitles كان شيئاً تهكميا لي، لأن كنت أحاول أن أفعل معها ما كان يفعله أيزينهاور بالبلاد للثماني سنوات الماضية
    Había mucho misterio y especulaciones acerca de lo que estaba haciendo ahí arriba. Open Subtitles كان هناك الكثير من الغموض والتخمينات عما كان يفعله بالأعلى هناك
    La importancia de lo que estaba haciendo era clara porque era personal. Open Subtitles أهمية ما كنت أفعله كان واضحا لأنها كانت مسألة شخصية
    Es importante que sepamos qué estaba haciendo en las horas previas a su muerte. Open Subtitles من المهم أن نعرف ماذا كانت تفعل في الساعات التي سبقت مقتلها
    ¿Qué estaba haciendo ella allá? Recordándome cómo yo solito le arruiné su Gala de Invierno. Open Subtitles ما الذي كانت تفعله هناك ؟ لتذكرني كيف أنني خربت حفلها فيما مضى
    estaba haciendo una serie de reportajes sobre Veteranos volviendo a casa, cómo reorientan su vida tras el ejército. Open Subtitles كنت أقوم بكتابة سلسلة عن الجنود العائدون للوطن كيف يقومون بالتكيف مع الحياة بعد العسكرية
    No te dije, a mitad del tiroteo, lo que yo estaba haciendo. Open Subtitles لم أخبركِ حتى متى أطلقوا في المستودع وماذا كنت أفعل.
    Mire, todo lo que puedo contarle es que estaba haciendo un reconocimiento de alto secreto. Open Subtitles انظر,كل ما يمكننى قوله لك هو أنه كان يقوم ببعض العمليات فائقه السريه
    Me alegró haber apoyado a mi esposa esta vez. Lo estaba haciendo genial. Open Subtitles لذا كنت سعيداً أني أساند زوجتي تماماً كانت تقوم بعمل رائع
    Mi primer trabajo en el barco estaba haciendo lo que estos chicos están haciendo. Open Subtitles لقد كنت اقوم بوظيفتي الاولى من القارب ماذا يفعل هؤلاء الاولاد ؟
    Dejaré que regrese a lo que estaba haciendo y pasaré al siguiente nombre en mi lista. Open Subtitles سوف اتركك تعود الى ما كنت تفعله وسوف انتقل الى الاسم التالى فى قائمتى
    Wheeler estaba haciendo inventario hasta la 1:00 AM la mañana del jueves. Open Subtitles ويلر كان يعمل جرد حتى 1: 00 صباحا صباح الخميس.
    Entonces me di cuenta de que no lo estaba haciendo bien. TED وحينها أدركت بأنني لم أكن أفعل ذلك على مايرام.
    Dijo que el FNUAP estaba haciendo esfuerzos decididos a tal fin. UN وأعلن أن الصندوق يبذل جهودا واعية لبلوغ تلك الغاية.
    E incluso eso comenzó a vacilar, porque no sabía lo que estaba haciendo. TED وحتى بدأ ذلك يتلاشى، لأنني لم أعرف ما كنتُ أقوم به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more