"estado de las contribuciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • حالة التبرعات
        
    • حالة الاشتراكات
        
    • حالة المساهمات
        
    • بحالة اﻻشتراكات
        
    • حالة تبرعات
        
    • بحالة الاشتراكات المقدمة
        
    • مركز التبرعات
        
    • حالة اﻻشتراكات المقررة
        
    • بياناً بالتبرعات
        
    • بيانا بالتبرعات
        
    • بحالة المساهمات
        
    • حالة التزامات تمويل
        
    • تقادم المساهمات
        
    • حالة اشتراكات
        
    • حالة مساهمات
        
    Estado de las contribuciones prometidas para fines especiales pendientes de pago al 31 de diciembre de 1993 UN حالة التبرعات المعلنة ﻷغراض خاصة والتي لم تدفع الاتحاد اﻷوروبي
    Estado de las contribuciones para fines generales correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 UN حالة التبرعات المعلنة ﻷغراض عامة لفترة السنتين المنتهية البلد المانح
    Estado de las contribuciones desde el inicio de la ONUSOM, UN حالة الاشتراكات منذ بدء عملية اﻷمم المتحدة في الصومال
    Estado de las contribuciones AL COMITÉ PARA LA ELIMINACIÓN DE LA UN حالة الاشتراكات في لجنة القضاء على التمييز العنصري
    Estado de las contribuciones al presupuesto básico de la Convención para 1999 10 UN حالة المساهمات في الميزانية الأساسية للاتفاقية لعام 1999 . 10
    Estado de las contribuciones para fines especiales correspondientes UN حالة التبرعات المعلنة ﻷغراض خاصة لفترة السنتين
    Cuadro 1 Estado de las contribuciones gubernamentales, intergubernamentales y privadas en el período finalizado el 31 de diciembre de 1996 UN الجدول ١ - حالة التبرعات الحكومية والحكومية الدولية والخاصة للفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦
    Cuadro 3b. Estado de las contribuciones voluntarias prometidas al 31 de diciembre de 1996 UN الجدول ٣ ب - حالة التبرعات المعلنة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦
    Estado de las contribuciones AL COMITÉ PARA LA ELIMINACIÓN DE LA UN حالة الاشتراكات في لجنة القضاء على التمييز العنصري
    El representante de Egipto formula una declaración sobre el Estado de las contribuciones. UN أدلى ممثل مصر ببيان بشأن حالة الاشتراكات.
    Estado de las contribuciones al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial al 31 de agosto de 1998 UN حالة الاشتراكات ﻷجل لجنة القضاء على التمييز العنصري
    Estado de las contribuciones AL PRESUPUESTO BÁSICO DE LA CONVENCIÓN PARA 1999 UN حالة المساهمات في الميزانية الأساسية للاتفاقية لعام 1999
    Estado de las contribuciones Y PROMESAS PENDIENTES UN حالة المساهمات والتبرعات المعلنة المستحقة في الصندوق التكميلي
    Estado de las contribuciones AL FONDO FIDUCIARIO ESPECIAL PARA LA PARTICIPACIÓN EN LAS REUNIONES DE LA CONVENCIÓN, UN حالة المساهمات في الصندوق الاستئماني الخاص للمشاركة في عملية اتفاقية
    Estado de las contribuciones pendientes de años anteriores, al 31 de diciembre de 1993 UN حالة تبرعات السنوات السابقة غير المدفوعة
    1. Toma nota del Estado de las contribuciones a la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique al 30 de junio de 1994, incluidas las que adeudan ciento sesenta y cuatro Estados Miembros por un monto de 153.218.820 dólares de los Estados Unidos, e insta a esos Estados Miembros cuanto esté a su alcance para pagar las cuotas que adeudan; UN ١ - تحيط علما بحالة الاشتراكات المقدمة لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق في ٣٠ حزيران/ يونيــه ١٩٩٤، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة ﻟ ١٦٤ دولة من الدول اﻷعضــاء بمبلغ ٨٢٠ ٢١٨ ١٥٣ من دولارات الولايات المتحدة، وتحث جميع الدول اﻷعضاء المعنية على بذل كل جهد ممكن لدفع اشتراكاتها المقررة غير المسددة؛
    Estado de las contribuciones VOLUNTARIAS PROMETIDAS AL 31 DE DICIEMBRE DE 1992 UN مركز التبرعات المعلنة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، حسب القطر
    El Secretario General tiene el honor de distribuir, de conformidad con el artículo 21 del reglamento de las conferencias de las Naciones Unidas sobre promesas de contribuciones, el informe sobre el Estado de las contribuciones prometidas o pagadas en la Conferencia de 2006 de las Naciones Unidas sobre Promesas de Contribuciones para las Actividades de Desarrollo al 30 de junio de 2007 (véanse los anexos). UN 1 - يتشرف الأمين العام بأن يعمم، وفقاً للمادة 21 من النظام الداخلي لمؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات، بياناً بالتبرعات المعلنة أو المدفوعة في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2006 لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية حتى 30 حزيران/يونيه 2007 (انظر المرفقات).
    1. El Secretario General tiene el honor de distribuir, de conformidad con el artículo 21 del reglamento de las conferencias de las Naciones Unidas sobre promesas de contribuciones, un Estado de las contribuciones prometidas o pagadas en la Conferencia de 1994 de las Naciones Unidas sobre Promesas de Contribuciones para las Actividades de Desarrollo, al 30 de junio de 1995. UN ١ - يتشرف اﻷمين العام بأن يعمم، وفقا للمادة ٢١ من النظام الداخلي لمؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات، بيانا بالتبرعات المعقودة أو المدفوعة في مؤتمر اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٤ ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    1. Toma nota del Estado de las contribuciones para la Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait al 24 de marzo de 1994, incluidas las contribuciones pendientes por valor de 23.719.106 dólares; UN ١ - تحيط علما بحالة المساهمات المقدمة لبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت في ٤٢ آذار/مارس ٤٩٩١، بما في ذلك مبلغ المساهمات غير المسددة وهو ٦٠١ ٩١٧ ٣٢ دولارات؛
    De conformidad con esa decisión, el presente informe indica el Estado de las contribuciones a los recursos ordinarios prometidas para 2012 y años subsiguientes y un resumen de los ingresos provisionales para los recursos ordinarios y de los otros recursos recibidos en 2011. UN وتمشيا مع هذا القرار، يعرض هذا التقرير حالة التزامات تمويل الموارد العادية لعام 2012 وما بعده، وبيانا موجزا بالإيرادات المؤقتة من الموارد العادية والموارد الأخرى التي تلقاها البرنامج في عام 2011.
    Estado de las contribuciones adeudadas al Fondo General del PNUD 9 UN تقادم المساهمات في الصندوق العام لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Resúmenes bimensuales oficiosos del Estado de las contribuciones de los Estados Miembros UN موجزات غير رسمية تصدر كل شهرين عن حالة اشتراكات الدول الأعضاء
    No se produjo ningún cambio en el Estado de las contribuciones de los países asociados o no pertenecientes a la OTAN. UN 3 - ولم يطرأ أي تغيير على حالة مساهمات البلدان الشريكة غير الأعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more