estarán en nuestra casa en una hora para conocerte, así que debes venir conmigo. | Open Subtitles | سيكونون في منزلنا بعد ساعة للقائك، لذا يجب أن تعود معي للمنزل |
En ese momento todos los testigos estarán en un centenar... de ciudades diferentes repartidas por todo el oeste de los USA. | Open Subtitles | وعند ذلك الوقت كل الشهود سيكونون في 100 مدينة مختلفة في غربي الولايات المتحدة |
Si haces esto, todos a quienes les cuentes estarán en grave peligro. | Open Subtitles | إذا قمت بذلك، أي شخص تخبره سيكون في خطر محدق |
Como las Partes estarán en las primeras fases de aplicación del Protocolo, se anticipa que esta información será preliminar. | UN | وبما أن الأطراف ستكون في المراحل الأولى لتنفيذ البروتوكول، من المتوقع أن تكون هذه المعلومات أولية. |
Los archivos que querías tanto estarán en tu pantalla en un minuto. | Open Subtitles | الملفات التى اردتها انتهت كلها ستكون على شاشتك خلال دقيقة |
Juegan. estarán en las finales contra nosotros. | Open Subtitles | يمكنهم اللعب و سوف يكونون في النهائيات ضدنا |
Todas mis amigas estarán en la inauguración. | Open Subtitles | كل أصدقائي سيكونون في حفل الإفتتاح |
Los estados se verán obligados a negociar y nuestros aliados estarán en una posición de poder. | Open Subtitles | الحكومات لن تجد مفر من التفاوض، حلفؤنا سيكونون في موضع قوّة |
Ahora, las chicas estarán en el frente y en el centro, ¿sí? | Open Subtitles | الان، الفتيات سيكونون في المقدمة والمنتصف صحيح؟ |
- Sí. Todos tus amigos estarán en tercer año, mientras tú sigues en segundo. | Open Subtitles | كل أصدقائك سيكونون في الصف الثالث بينما أنت في الصف الثاني |
Todos los policías y agentes de París... estarán en las calles comprobando los papeles de cualquiera... que se parezca siquiera ligeramente al sospechoso. | Open Subtitles | كل شرطي في باريس سيكون في الشارع لتفتيش الاوراق لاي واحد يشبه المشتبه به عن بعد. |
Todos estarán en la obra de los niños esta noche, ¿no? | Open Subtitles | الجميع سيكون في مسرحية الأطفال هذه الليلة، صحيح؟ |
Porque todos estarán en la fiesta. Dylan estará allí. | Open Subtitles | لأن كلّ شخص سيكون في عرض، ديلان سيكون هناك. |
Tenemos la confianza de que las cuestiones administrativas de la Comisión estarán en manos seguras y capaces. | UN | ونثق بأن الأمور الإدارية للجنة ستكون في أيد أمينة وقديرة. |
Confío en que bajo su dirección los trabajos de la Asamblea General estarán en buenas manos. | UN | وأنا على ثقة من أن أعمال الجمعية العامة بإدارته ستكون في أيد أمينة. |
Y no nos retrasemos, hijos, pues los lobos pronto estarán en nuestra puerta. | Open Subtitles | ودعونا لا نتأخر، يا أطفال، لأن الذئاب قريبًا ستكون على بابنا. |
estarán en el centro de tratamiento en un par de días, es el mejor sitio para ellos. | Open Subtitles | عن قتلنا مثل نكتة كبيرة انهم سوف يكونون في مركز العلاج بعد بضعة أيام . وهذا هو أفضل مكان لهم |
Todos los reclusos estarán en condiciones de acceder directamente al Mediador de la República a partir de 2010. | UN | وسيتمكن جميع السجناء من الاتصال مباشرة بوسيط الجمهورية بداية من عام 2010. |
No estarán en ningún archivo gubernamental y no tendrán antecedentes. | Open Subtitles | لن يكونوا في اي ملف حكومي و لن تكون لديهم صفحات سوابق اجرامية |
¿No se dan cuenta de que los rusos estarán en este búnker en 48 horas? | Open Subtitles | ألا يعلمون أن الروس سيصلون إلى القبو في 48 ساعة. |
Los chicos estarán en la mesa fingiendo tener una conversación normal. | Open Subtitles | والشباب سيكونون على الطاولة يتظاهرون بأنهم يتحدثون محادثة عــادية |
Tú, Pedroza y Victoriano estarán en Tepatitlán en dos días. | Open Subtitles | انا مستعد ايها القائد انت و بيدروزا و فيكتوريانو ستكونون في تيباتتلين في غضون يومان |
Al parecer, los Aliados estarán en París dentro de una semana. | Open Subtitles | تقاريرنا الاخيره تقول ان قوات التحالف ستكون فى باريس خلال اسبوع |
Ellos estarán en la misma ciudad sólo que no en la misma avenida. | Open Subtitles | ,سيكونان في المدينة نفسها ليس في الطريق نفسه فحسب |
estarán en un estado avanzado de jugueteo. | Open Subtitles | هم سيكونون في حالة تقدم المداعبة حتى الآن |
estarán en el aire hasta el amanecer con "Dominó". | Open Subtitles | مع أغنية "دومينو" سنكون معكم على الهواء حتى آخر الليل |
estarán en la calle antes de que te des cuenta. | Open Subtitles | سوف يكونون خارج الاسوار قبل ان تعلم اى هراء يا اريسكون |