"estas horas de" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا الوقت من
        
    • هذه الساعة من
        
    • بهذا الوقت من
        
    • هذا الوقتِ من
        
    • تلكَ الزيارة
        
    • تجوبا
        
    ¿Puedo preguntar qué está haciendo aquí afuera a estas horas de la noche? Open Subtitles أيمكنني أن أسألكِ عمّا تفعلينه هنا في هذا الوقت من الليل؟
    Nadie visita la sala del consejo a estas horas de la noche. Open Subtitles لا احد يزورُ قاعةَ المجلس في هذا الوقت من الليل
    ¿Quién deja un coche como ese en mitad de esta calle a estas horas de la noche, tío? Open Subtitles تعرف من يترك سيارة كهذه في وسط الشارع في هذا الوقت من الليل يا رجل؟
    ¿ Qué estás haciendo por aquí a estas horas de la mañana? Open Subtitles ماذا تفعل فتيات مثلكم فى هذه الساعة من الصباح؟
    Por aquí, nadie está fuera a estas horas de la noche. Open Subtitles بالقرب من هنا، لا أحد في الخارج بهذا الوقت من الليل
    Sólo los inútiles necesitan venir a estas horas de Ia noche. Open Subtitles من الأحمق المريض جدًا الذي يحتاجني في هذا الوقت من الليل؟
    - Podría haberme echado un farol. Eso es imposible a estas horas de la noche. Open Subtitles هذا مستحيل في هذا الوقت من الليل يا أنستى.
    ¿Sabes dónde conseguir eso a estas horas de la noche? Open Subtitles اتعرفون من اين ستحضروا تلك المادة في هذا الوقت من الليل ؟
    Cuesta localizarles claramente a estas horas de la mañana. Open Subtitles لكن من الصعب إلتقاط الإشارة بوضوح فى هذا الوقت من الصباح
    Usted no debe ir allí a estas horas de la noche. Open Subtitles أنتي لا تريدين الذهاب إلى هناك في هذا الوقت من الليل
    Se supone que nadie debe estar aquí en estas horas de la noche. Open Subtitles ليس من المفترض لأحد أن يكون هنا في هذا الوقت من الليل.
    ¿Quién demonios te está llamando a estas horas de la noche? Open Subtitles من المتطفل الذي يهاتفك في هذا الوقت من الليل ؟
    El club de fútbol no quiere personas como tú rondando por aquí a estas horas de la mañana. Vete ya. Open Subtitles نادي كرة القدم لا يريد أشخاصاً مثلك يتسكعوا في هذا الوقت من الصباح.
    ¿Quién diablos llama a estas horas de la noche? Open Subtitles من بحق الجحيم الذي يتصل بي في هذا الوقت من الليل؟
    las 9:00. ¿Qué clase de pasión está buscando a estas horas de la noche? Ajá. Open Subtitles أيّ نوع من الشغف يُمكن أن تجده في هذا الوقت من الليل؟
    No podía conseguir una bala de plata o una estaca de madera a estas horas de la noche. Open Subtitles لم أحصل على رصاصة فضية أو وتد خشبي في هذا الوقت من الليل
    No suelo tener audiencia a estas horas de la mañana. Open Subtitles عادةً لا املك مشاهدين في هذا الوقت من الصباح.
    Ahora, ¿quién podría llamar a estas horas de la noche? Open Subtitles الآن، مَن يمكنه أن يطرق الباب في هذا الوقت من الليل؟
    Pero hasta entonces, Si vas a hacer escandalo a estas horas de la noche, Open Subtitles لاكنه اذا رفعت الصوت في مثل هذه الساعة من الليل
    ¿Quién puede ser a estas horas de la noche? Open Subtitles من يمكن أن يكون بهذا الوقت من الليل ؟
    ¿Golpear un cristal a estas horas de la noche? Open Subtitles زجاج في هذا الوقتِ من الليل؟
    Lamentamos molestarlo a estas horas de la noche, pero es importante. Open Subtitles نعتذر عن تلكَ الزيارة المتأخر
    Uds. no tienen que estar aquí a estas horas de la noche. Open Subtitles أنتما من ناحية أخرى، يجب ألا تجوبا الممرات ليلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more