"estimadas en" - Translation from Spanish to Arabic

    • المقدرة بمبلغ
        
    • تقدر بمبلغ
        
    • المقدرة في
        
    • المقدرة تحت
        
    • المقدرة البالغة
        
    • التقديرية البالغة
        
    • التقديرية في
        
    • المقدرة ب
        
    • تقدر بنحو
        
    • والمقدرة بمبلغ
        
    • مقدرة بمبلغ
        
    • المقدرة البالغ
        
    • قدرت بمبلغ
        
    • التقديري في
        
    • التقديرية تحت
        
    25J.11 Las necesidades estimadas en este rubro (136.800 dólares) se refieren a los siguientes gastos: UN ٢٥ ياء - ١١ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ١٣٦ دولار بالنفقات التالية:
    Las necesidades para 1994 en esta partida, estimadas en 1.436.000 dólares, corresponden a los siguientes gastos: UN واحتياجات عام ١٩٩٤، تحت هذا البند، المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٤٣٦ ١ دولار، تتصل بما يلي:
    Las necesidades en concepto de gastos de personal en 1994, estimadas en 1.368.600 dólares, se refieren a los siguientes conceptos: UN وتتعلق الاحتياجات الخاصة بتكاليف الموظفين في عام ١٩٩٤، التي تقدر بمبلغ قدره ٦٠٠ ٣٦٨ ١ دولار، بما يلي:
    Las necesidades estimadas en esa partida reflejan la aplicación de un factor de retraso en el despliegue de 2%. UN وتبين الاحتياجات المقدرة في إطار البند المشار إليه أعلاه تطبيق عامل تأخر في التعيين بنسبة 2 في المائة.
    12B.48 Las necesidades estimadas en esta partida (79.300 dólares) se refieren a suministros y materiales que ha de necesitar el Centro. UN ١٢ باء - ٤٨ تتعلق الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٣٠٠ ٧٩ دولار( باللوازم والمواد التي سيحتاجها المركز.
    Las necesidades, estimadas en 2.100 dólares, no suponen una variación en valores reales y corresponden a la organización de recepciones oficiales. UN ١٤٦ - الاحتياجات المقدرة البالغة ١٠٠ ٢ دولار، بما لا يمثل تغيير عن المستوى السابق، تتصل بمهام رسمية.
    8. Sobre la base del costo completo, las necesidades estimadas en 330.300 dólares se desglosan de la siguiente manera: UN ٨ - وعلى أساس التكلفة الكاملة، توزع الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٣٣٠ دولار على النحو التالي:
    Las necesidades estimadas en 5.500 dólares, incluido un incremento de 2.500 dólares, corresponden a la conservación de equipo de automatización de oficina. UN ٨-٣٣ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ٥ دولار، وتشمل نموا قدره ٥٠٠ ٢ دولار، بصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    Las necesidades estimadas en 5.500 dólares, incluido un incremento de 2.500 dólares, corresponden a la conservación de equipo de automatización de oficina. UN ٨-٣٣ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ٥ دولار، وتشمل نموا قدره ٥٠٠ ٢ دولار، بصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    No incluye las contribuciones voluntarias en especie presupuestadas estimadas en 1.240.300 dólares. UN ولا تتضمــن التبرعات العينية المدرجة في الميزانية المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٢٤٠ ١ دولار.
    En 2002, la disponibilidad de condones seguía siendo insuficiente para satisfacer las necesidades anuales de ese producto, estimadas en 60 millones de condones por año. UN وفي عام 2002، كان عدد الرفالات غير كاف لتلبية الاحتياجات السنوية المقدرة بمبلغ 60 مليون رفال.
    16.28 Las necesidades estimadas en 98.200 dólares para servicios contractuales corresponden a impresión y encuadernación externas de publicaciones. UN ١٦-٢٨ تتعلق الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٩٨ دولار في إطار الخدمات التعاقدية بالطباعة والتجليد الخارجيان للمنشورات.
    Las pérdidas que sufre África en su relación de intercambio siguen creciendo y han sido estimadas en 50.000 millones de dólares. UN أما الخسارة في معدلات التبادل التجاري لافريقيا فآخذة في الزيادة وأصبحت تقدر بمبلغ ٥٠ بليون دولار.
    Las consecuencias financieras anuales para el presupuesto de las Naciones Unidas fueron estimadas en 887.000 dólares. UN وأضاف أن الآثار السنوية المالية بالنسبة للميزانية العادية للأمم المتحدة تقدر بمبلغ 000 887 دولار.
    Los resultados reales pueden ser diferentes de las cantidades estimadas en los estados financieros. UN وقد تختلف النتائج الفعلية عن المبالغ المقدرة في البيانات المالية.
    Los resultados reales pueden ser diferentes de las cantidades estimadas en estos estados financieros. UN وقد تختلف النتائج الفعلية عن المبالغ المقدرة في هذه البيانات المالية.
    39C.6 Las economías estimadas en este epígrafe, que ascienden a 63.900 dólares, se deben a necesidades menores de viaje que las estimadas para el Departamento en la ejecución de programas. UN ٣٩ جيم -٦ تنشأ الوفورات المقدرة تحت هذا البند البالغة ٩٠٠ ٦٣ دولار عن انخفاض الاحتياجات اللازمة لﻹدارة عن الاحتياجات المقدرة للسفر أثناء تنفيذ البرنامج.
    1.52 Las necesidades estimadas en 170.200 dólares se refieren a labores especiales que ha de realizar el Asesor Especial y su personal a solicitud del Secretario General. UN ١-٥٢ تتعلق الاحتياجات المقدرة البالغة ٢٠٠ ١٧٠ دولار بالمهام المخصصة التي ستضطلع بها المستشارة الخاصة والموظفين التابعين لها بناء على طلب اﻷمين العام.
    La información sobre las necesidades estimadas en relación con la seguridad, por valor de 759.800 dólares, figura en los párrafos 8 y 9 del informe. UN 6 - وترد معلومات بشأن الاحتياجات التقديرية البالغة 800 759 دولار المتعلقة بالسلامة والأمن في الفقرتين 8 و 9 من التقرير.
    Inversiones estimadas en capacidad en materia de cuestiones de género UN الاستثمارات التقديرية في القدرات الجنسانية
    Como los proyectos principales entran a la etapa de la construcción, se requerirán sumas considerables -- estimadas en 750 millones de euros -- para completarlos. UN وحيث أن المشاريع الكبيرة دخلت مرحلة البناء، سيتطلب الأمر مبالغ كبيرة - تقدر بنحو 750 مليون يورو - لإتمام هذه المشاريع.
    Se prevé financiar las necesidades estimadas en 2.582.200 euros, relacionadas con la celebración del primer período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes, por conducto del fondo fiduciario en apoyo del establecimiento de la Corte Penal Internacional. UN 121 - ومن المتوقع أن تمول الاحتياجات المتصلة بالاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف والمقدرة بمبلغ 200 582 2 يورو من الصندوق الاستئماني لدعم إنشاء المحكمة الجنائية الدولية.
    Se recibieron contribuciones voluntarias por un valor total de 943,2 millones de dólares, en respuesta a unas necesidades estimadas en 1.320 millones de dólares. UN فقد تلقت تبرعات بلغ مجموعها 943.2 مليون دولار استجابة لاحتياجات مقدرة بمبلغ 1.32 بليون دولار.
    95. Las necesidades estimadas en esta partida (130.100 dólares) están relacionadas con los siguientes gastos: UN ٩٥ - الاحتياجات المقدرة البالغ قدرها ١٠٠ ١٣٠ دولار تحت هذا البند تتصل بما يلي:
    Las remesas estimadas en 825 millones de dólares, contribuyeron a la estabilidad del tipo de cambio nominal a lo largo del año, ya que la tasa de depreciación alcanzó sólo un 3% anual. UN وقد ساهمت المنح، التي قدرت بمبلغ ٨٢٥ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، في استقرار سعر الصرف اﻹسمى طوال العام، رغم أن معدل انخفاض القيمة وصل إلى ٣ في المائة سنويا فقط.
    Las semividas estimadas en el suelo varían de 4 a 26 semanas, alcanzando el umbral de persistencia de seis meses. UN ويتراوح العمر النصفي التقديري في التربة من 4 أسابيع إلى 26 أسبوعاً، ليصل بذلك إلى عتبة الاستقرار التي تبلغ ستة أشهر.
    Las necesidades estimadas en esta partida están relacionadas con la continuación del proyecto de sustitución del pavimento que comenzó en 1988. UN وتتعلق الاحتياجات التقديرية تحت هذا البند بمواصلة مشروع استبدال رصيف المشاة الذي بدأ في عام ١٩٨٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more