- Esto es lo que pasa. Cuatro modelos con deficiencia de proteínas, compartiendo una ducha. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تتشارك 4 عارضات لديهم نقص فى البروتين فى حمام |
Esto es lo que pasa cuando no educas bien a tus mujeres. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما لا تربي نساءك .على النحو اللائق |
Esto es lo que pasa cuando no duermo, ni como, o me persiguen durante toda la noche por policías asesinas. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما لا أنام أو أكل أو يتم ملاحقتي طوال الوقت من قبل شرطة قتلة |
Esto es lo que pasa cuando metes a alguien como Ryan en nuestra casa. Cuando dejamos a nuestro hijo andar con criminales. | Open Subtitles | هذا مايحدث عندما تترك ولدنا يصاحب مجرمين |
Esto es lo que pasa cuando sales con gente así de guapa. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث عندما تاريخ الناس الذين يشبهون ذلك. |
Esto es lo que pasa cuando no estoy por aquí... por una temporada. | Open Subtitles | . هذا ما يحدث عندما لا أكون بالجوار . لوقت قصير |
Esto es lo que pasa cuando confundimos moralidad con frugalidad. | TED | هذا ما يحدث عندما نخلط الاخلاقية بالتدبير |
Esto es lo que pasa si se tiene cáncer colorrectal. para un paciente muy específico en la resolución letra por letra. | TED | إذن هذا ما يحدث إذا كان لديك سرطان القولون لدى مريض محدد بتحليل دقيق حرفا بحرف. |
Esto es lo que pasa cuando uno busca "Steven Johnson" en Google. | TED | هذا ما يحدث عندما أبحث على "ستيفن جونسون" على قوقل. |
Muy interesante, si les damos pocos meses Esto es lo que pasa. | TED | و الشئ المثير هو عندما نعطيهم بضعة شهور فإن هذا ما يحدث |
Esto es lo que pasa cuando no hacen lo que deben hoy día. | Open Subtitles | اسمعوا هذا ما يحدث حين تخفقون في يوم الاكتتاب |
Esto es lo que pasa cuando vienes a la escuela en sábado. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تكون لديك مدرسة يوم السبت |
Ves, Esto es lo que pasa cuando dejamos que Jim sea Jim sabes cielo, no tienes que decir todo lo que te venga a la cabeza | Open Subtitles | اترى هذا ما يحدث عندما تتصرف على طبيعتك ليس عليك ان تقول كل ما يخطر على بالك |
¿Esto es lo que pasa a una semana de morir? | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما يكون عندك أسبوع لتعيشه ؟ |
Es difícil agarrarte pero siempre sale y Esto es lo que pasa. | Open Subtitles | إذاً ما عليك سوا أن تفهمي الأمر ولكن دائماً ما أقوم بعمل الخدمات و هذا ما يحدث لي |
Esto es lo que pasa a los pringados que se retrasan después del segundo timbre. | Open Subtitles | هيا هذا مايحدث للأشرار الذين يتوانون عند سماع الجرس الثاني |
Esto es lo que pasa cuando te sientas mucho tiempo frente al televisor. | Open Subtitles | هذا مايحدث عندما تجلس أمام التلفاز لفترة طويلة |
Esto es lo que pasa en todo el mundo, si reproducimos todo el mundo, | TED | و هذا هو ما يحدث في العالم, إذا عرضنا العالم كله. |
Esto es lo que pasa cuando lo dejas solo mucho tiempo. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث عندما غادر من تلقاء نفسه وقتا طويلا. |
Ves, Esto es lo que pasa cuando no pagas. Jehn-jang. - Señora, use sus palabras. | Open Subtitles | انظرِ , هذا ما يحصل عندما لا تدفع ايتها السيدة , تحدثي بلغتنا |
Esto es lo que pasa cuando decides pagar nuestras cuentas con dinero de la droga. | Open Subtitles | هذا ما سيحدث عندما تقرر دفع فواتيرنا من مال المخدرات |
Y Esto es lo que pasa con esa red alimentaria si está repleta de peces no nativos, que nunca vivieron allí antes. | TED | وهذا ما يحدث لتلك الشبكة الغذائية عندما يتم ادخال نوع جديد من الاسماك لم يكن موجوداً من ذي قبل |
Ok, Esto es lo que pasa. Te hemos preparado una fiesta sorpresa de lo más formal. | Open Subtitles | حسناً، إليك الأمر لقد أقمنا حفلة مفاجأة |
Y utilizo esta imagencita para decir Esto es lo que pasa con los musgos. | TED | ويمكنني استخدام هذه الصورة قليلا لأقول وهذا هو ما يحدث للطحالب. |
Esto es lo que pasa. | Open Subtitles | هنا يَحْدثُ. |
Esto es lo que pasa cuando rompes con un sicópata. | Open Subtitles | هذا مايحصل عندما تنفصل عن شخص معتل اجتماعياً |
Esto es lo que pasa con Barry. | Open Subtitles | وهنا يكمن شيء عن باري. |