"esto es lo que pasa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا ما يحدث
        
    • هذا مايحدث
        
    • هذا هو ما يحدث
        
    • هذا ما يحصل
        
    • هذا ما سيحدث
        
    • وهذا ما يحدث
        
    • إليك الأمر
        
    • وهذا هو ما يحدث
        
    • هنا يَحْدثُ
        
    • هذا مايحصل
        
    • وهنا يكمن شيء
        
    - Esto es lo que pasa. Cuatro modelos con deficiencia de proteínas, compartiendo una ducha. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تتشارك 4 عارضات لديهم نقص فى البروتين فى حمام
    Esto es lo que pasa cuando no educas bien a tus mujeres. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما لا تربي نساءك .على النحو اللائق
    Esto es lo que pasa cuando no duermo, ni como, o me persiguen durante toda la noche por policías asesinas. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما لا أنام أو أكل أو يتم ملاحقتي طوال الوقت من قبل شرطة قتلة
    Esto es lo que pasa cuando metes a alguien como Ryan en nuestra casa. Cuando dejamos a nuestro hijo andar con criminales. Open Subtitles هذا مايحدث عندما تترك ولدنا يصاحب مجرمين
    Esto es lo que pasa cuando sales con gente así de guapa. Open Subtitles هذا هو ما يحدث عندما تاريخ الناس الذين يشبهون ذلك.
    Esto es lo que pasa cuando no estoy por aquí... por una temporada. Open Subtitles . هذا ما يحدث عندما لا أكون بالجوار . لوقت قصير
    Esto es lo que pasa cuando confundimos moralidad con frugalidad. TED هذا ما يحدث عندما نخلط الاخلاقية بالتدبير
    Esto es lo que pasa si se tiene cáncer colorrectal. para un paciente muy específico en la resolución letra por letra. TED إذن هذا ما يحدث إذا كان لديك سرطان القولون لدى مريض محدد بتحليل دقيق حرفا بحرف.
    Esto es lo que pasa cuando uno busca "Steven Johnson" en Google. TED هذا ما يحدث عندما أبحث على "ستيفن جونسون" على قوقل.
    Muy interesante, si les damos pocos meses Esto es lo que pasa. TED و الشئ المثير هو عندما نعطيهم بضعة شهور فإن هذا ما يحدث
    Esto es lo que pasa cuando no hacen lo que deben hoy día. Open Subtitles اسمعوا هذا ما يحدث حين تخفقون في يوم الاكتتاب
    Esto es lo que pasa cuando vienes a la escuela en sábado. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تكون لديك مدرسة يوم السبت
    Ves, Esto es lo que pasa cuando dejamos que Jim sea Jim sabes cielo, no tienes que decir todo lo que te venga a la cabeza Open Subtitles اترى هذا ما يحدث عندما تتصرف على طبيعتك ليس عليك ان تقول كل ما يخطر على بالك
    ¿Esto es lo que pasa a una semana de morir? Open Subtitles هذا ما يحدث عندما يكون عندك أسبوع لتعيشه ؟
    Es difícil agarrarte pero siempre sale y Esto es lo que pasa. Open Subtitles إذاً ما عليك سوا أن تفهمي الأمر ولكن دائماً ما أقوم بعمل الخدمات و هذا ما يحدث لي
    Esto es lo que pasa a los pringados que se retrasan después del segundo timbre. Open Subtitles هيا هذا مايحدث للأشرار الذين يتوانون عند سماع الجرس الثاني
    Esto es lo que pasa cuando te sientas mucho tiempo frente al televisor. Open Subtitles هذا مايحدث عندما تجلس أمام التلفاز لفترة طويلة
    Esto es lo que pasa en todo el mundo, si reproducimos todo el mundo, TED و هذا هو ما يحدث في العالم, إذا عرضنا العالم كله.
    Esto es lo que pasa cuando lo dejas solo mucho tiempo. Open Subtitles هذا هو ما يحدث عندما غادر من تلقاء نفسه وقتا طويلا.
    Ves, Esto es lo que pasa cuando no pagas. Jehn-jang. - Señora, use sus palabras. Open Subtitles انظرِ , هذا ما يحصل عندما لا تدفع ايتها السيدة , تحدثي بلغتنا
    Esto es lo que pasa cuando decides pagar nuestras cuentas con dinero de la droga. Open Subtitles هذا ما سيحدث عندما تقرر دفع فواتيرنا من مال المخدرات
    Y Esto es lo que pasa con esa red alimentaria si está repleta de peces no nativos, que nunca vivieron allí antes. TED وهذا ما يحدث لتلك الشبكة الغذائية عندما يتم ادخال نوع جديد من الاسماك لم يكن موجوداً من ذي قبل
    Ok, Esto es lo que pasa. Te hemos preparado una fiesta sorpresa de lo más formal. Open Subtitles حسناً، إليك الأمر لقد أقمنا حفلة مفاجأة
    Y utilizo esta imagencita para decir Esto es lo que pasa con los musgos. TED ويمكنني استخدام هذه الصورة قليلا لأقول وهذا هو ما يحدث للطحالب.
    Esto es lo que pasa. Open Subtitles هنا يَحْدثُ.
    Esto es lo que pasa cuando rompes con un sicópata. Open Subtitles هذا مايحصل عندما تنفصل عن شخص معتل اجتماعياً
    Esto es lo que pasa con Barry. Open Subtitles وهنا يكمن شيء عن باري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus