estos tres tíos mataron a mucha gente para secuestrar a esa mujer. | Open Subtitles | هؤلاء الثلاثة قتلوا الكثير من الأشخاص للحصول على هذه المرأة |
estos tres sólo estaban en el sitio equivocado en el momento equivocado. | Open Subtitles | هؤلاء الثلاثة كانوا في المكان الخطأ في الوقت غير المُناسب. |
Por lo tanto, después de mirar estos tres motores, y otros 47, concluímos que el motor Stirliing sería el mejor a utilizar. | TED | فبعد النظر إلى هؤلاء الثلاثة و47 آخرين خلصنا إلى أن محرك ستيرلنج هو الأفضل لاستخدامنا |
La Sexta Comisión aprobó estos tres proyectos de resolución sin someterlos a votación. | UN | وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشاريع القرارات الثلاثة هذه من دون تصويت. |
Empezaré por referirme a estos tres aspectos. | UN | وسأبدأ بالإشارة إلى الجوانب الثلاثة هذه. |
estos tres personajes crean una visión auténtica de varios puntos de vista. | TED | هذه الثلاث شخصيات شكلّت رؤية حقيقية من مشاهد متعددة |
Además, varias resoluciones de la Asamblea General contenían decisiones para fortalecer las actividades del sistema de las Naciones Unidas en favor de estos tres grupos de países. | UN | كما أن عدداً من قرارات الجمعية العامة ينص على أن الجمعية العامة تقرّر تعزيز أنشطة منظومة الأمم المتحدة لصالح مجموعات البلدان الثلاث هذه. |
Tras hacer pasar a estos tres agentes británicos por nuestros hombres, | Open Subtitles | بعد ان نجحوا باستبدال هؤلاء الثلاثة مكان رجالنا |
Ahora estos tres asistentes y los dos pajes saben todo lo referente a este asunto. | Open Subtitles | ثم الآن ، هؤلاء الثلاثة يؤذن لهم بالمقابلات وهذه صفحتين هل يعرفوا حقيقه الأمر. |
Quiero a estos tres con grilletes en la sentina. | Open Subtitles | أريد أن يقيد هؤلاء الثلاثة في جوف السفينة. |
estos tres se encenderán en cadena, aumentarán la presión, y el tren irá más rápido. | Open Subtitles | هؤلاء الثلاثة سيحترقون بالتتابع... ليجعلوا النيران أسخن... , و تزيد من ضغط المرجل... |
Bueno, estos tres que se quedaron conmigo se salvaron. | Open Subtitles | في الواقع هؤلاء الثلاثة الذين ظلّوا معي لم يصبهم شيء. |
Tengo varios bancos, pero creo que podemos reducirlo a estos tres. | Open Subtitles | لقد حصلت على عدد لا بأس به. عندي القليل ، ولكن أعتقد أننا نستطيع حصرها في هؤلاء الثلاثة |
Quisiera hacer algunas reflexiones sobre estos tres principios de conducta. | UN | ومبادئ السلوك الثلاثة هذه هي التي أحب أن أتأملها أمامكم ومعكم لبعض الوقت. |
Les agradezco a usted, Señor Presidente, y a los miembros de esta Comisión la gran atención que espero presten a estos tres proyectos de resolución. | UN | وأشكركم، سيدي الرئيس، وسائر أعضاء المكتب على اهتمامكم الدقيق الذي آمل أن يوليه الجميع لمشاريع القرارات الثلاثة هذه. |
Quisiera hacer algunas reflexiones sobre estos tres principios de conducta. | UN | ومبادئ السلوك الثلاثة هذه هي التي أحب أن أتأملها أمامكم ومعكم لبعض الوقت. |
Ahora bien, ¿qué nos enseñan estos tres mitos? | TED | إذًا ما الذي تخبرنا هذه الثلاث الخرافات؟ |
Así que estos tres caminos del deseo me recuerdan que tenemos que diseñar para las necesidades humanas reales. | TED | لذا فمسارات الرغبة الثلاث هذه تذكرني بأننا بحاجة لأن نصمم مايحتاجه البشر حقاً. |
Aunque se prevé que estos tres proyectos generarán un significativo crecimiento económico, siguen provocando controversias por motivos ambientales y financieros. | UN | وفي حين يؤمل أن تؤدي هذه المشاريع إلى نمو اقتصادي ملحوظ، فإنها تظل مثيرة للجدل لأسباب بيئية ومالية. |
Así, gradualmente en estos tres días, empiezan como a tratar de descifrar ¿por qué estoy escuchando todo este rollo irrelevante? | TED | ولذا، تدريجياً وخلال هذه الثلاثة أيام، تبدأ في محاولة معرفة، لماذا أستمع لكل هذه المواضيع غير المتعلقة بالموضوع؟ |
Le presento estos tres informes del Comité para que los transmita a la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones. | UN | ومقدم إليكم طيه تقارير اللجنة الثلاثة المذكورة لإحالتها إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
Tenemos distintos enemigos entre estos tres. | TED | نحن نواجه خصوم مختلفين عبر هؤلاء الثلاث. |
estos tres autores fueron despedidos antes de la entrada en vigor del Protocolo Facultativo. | UN | فقد أقيل أصحاب البلاغ الثلاثة هؤلاء قبل دخول البروتوكول الاختياري حيز النفاذ. |
También fui votado como el mejor profesor por mis alumnos estos tres últimos años. | Open Subtitles | كما تم إنتخابي كأفضل بروفيسور عن طريق طلابي لثلاث أعوام متلاحقة |
estos tres están que arden. | Open Subtitles | لنجوم المشاهير (زولالا) أجل، أولئك الثلاثة في منافسة شرسة |
Debido a que estos tres Alkotaitat Cambio su corazon | Open Subtitles | لان هؤلاء الثلاثه حولن قلبه |
Hay que integrar estos tres pilares del desarrollo sostenible en la estrategia general de desarrollo junto con mecanismos de examen para seguir el progreso. | UN | ويجب إدماج أعمدة التنمية المستدامة الثلاثة كلها في استراتيجية التنمية الشاملة مصحوبة بآليات استعراض لرصد التقدم. |