"estoy contenta" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا سعيدة
        
    • أنا مسرورة
        
    • انا سعيدة
        
    • انا سعيده
        
    • أنا سعيده
        
    • إنّي سعيدة
        
    • إنني سعيدة
        
    • فأنا سعيدة
        
    • انا مسرورة
        
    • سعيدة أنني
        
    • إنّني سعيدة
        
    • انني اشعر بك
        
    Sin ofenderlos. Estoy contenta de que Uds. los disfrutan, pero a mi edad, simplemente usando los regulares que tengo recibo demasiada información. TED مع احترامي. أنا سعيدة لأنها تعجبكم جميعا، ولكن لشخص بِعُمُرِي، بمجرد أن أرتدي نظاراتي العاديّة أحصل على معلومات كثيرة.
    Lamento lo de tu hermano, de verdad, pero... Estoy contenta de estar viva Open Subtitles حقاً آسفة .. لكن أنا سعيدة لأنني على قيد الحياة ..
    Mira, mamá, Estoy contenta de que estés aquí para conocer a los tres hombres más importantes en mi vida. Open Subtitles أنظر , أمي , أنا سعيدة فحسب لأنك هنا لتقابلي أكثر ثلاث رجال أهميةً في حياتي
    Y Estoy contenta de que el tío Jack estará para los niños. Open Subtitles و أنا مسرورة أن العم جاك سوف يكون متواجدا للأولاد
    Estoy contenta que el Cnel Campbell haya enviado tan generoso regalo a Jane. Open Subtitles انا سعيدة لان سيد كامبل قد ارسل لجين هذه الهدية الكريمة
    Estoy contenta de que concuerdes conmigo, pero trabajé muy duro para esta discusión. ¿Hay forma de que aún... Open Subtitles انا سعيده جدا انك تتفق معي لكنني قمت بجهد جبار على الحجج التي قدمتها هل هناك اي طريقه استطيع نوعا ما ..
    pero la verdad, es que Estoy contenta de que lo hayan hecho, porque ahora que lo sé, ojalá no lo supiera. Open Subtitles لكن في الحقيقة، أنا سعيدة لأنهم فعلوا ذلك لأنه الآن بعد أن علمت أتمنى لو أنني لم افعل
    Estoy contenta de encontrarte. Open Subtitles اهلا, فريد أنا سعيدة أننى أستطعت الاتصال بك
    Buena talla. Diviértete en el baile. Estoy contenta que te estás haciendo amigas. Open Subtitles نكتة مضحة, أستمتع بالرقص أنا سعيدة أنك تكون أصدقاء
    Estoy contenta que mi fallecido marido james no este aqui para prescenciarar esta abominación. Open Subtitles أنا سعيدة ان زوجي جيمس ميت لكي لا يرى هذه المهزلة.
    Estoy contenta de dejar esta parte olvidad de dios. Open Subtitles أنا سعيدة لأنى تركت هذا الجانب السئ من العالم
    Estoy contenta que su fortuna restaura la gloria de este lugar y de esta familia... de la que estoy orgullosa de ser un miembro. Open Subtitles أنا سعيدة لأن ثرونها ستعيد إحياء مجد هذا المنزل و هذه العائلة التي أفخر بكوني عضوة فيها
    ...y por eso yo Estoy contenta y mira alrededor tuyo... Open Subtitles لقد حصلت على ما كنت تحتاجينه دوما ولذلك أنا سعيدة
    Estoy contenta de que seas mi mamá de verdad pero podría tener un amigo o dos. Open Subtitles أنا سعيدة انك أمي بحق ولكن ما زلت أستطيع امتلاك صديقة أو اثنتين
    Por ahora Estoy contenta con esta única relación. Y... Open Subtitles .. وفي الوقت الحالي أنا سعيدة بهذه العلاقة ..
    Estoy contenta de haber decidido mandarlo todo al campo. Open Subtitles أنا مسرورة أنك قررت إرسال كل شىء للبلدة.
    Pero Estoy contenta. El hombre es hombre y debe mandar. Open Subtitles ولكن أنا مسرورة الرجل الحقيقي أن يأخذ المسؤولية
    No Estoy contenta porque se esta muriendo. Estoy feliz porque el me quiere. Open Subtitles لآ , انا لست سعيدة لآنه يموت انا سعيدة لآنه يحبنى مجدداً
    Honestamente, Estoy contenta de haber vuelto a la línea de fuego. Open Subtitles بصدق انا سعيده لعودتنا الى خطوط المواجهه
    En verdad, Estoy contenta que haya compartido eso por que aquí tengo un detalle para ti Karl me dijo que sigue enamorado de mí. Open Subtitles .. في الحقيقه أنا سعيده أنكِ أشركتيني في ذلك ، لان هذه حكاية لكِ
    Las patatas me hacen gritar. Grito porque Estoy contenta. Open Subtitles أنت يا بائع البطاطا, دعني أصرخ، إنّي سعيدة.
    Caballeros, Estoy contenta que por fin estén entre nosotros. Open Subtitles أيها السادة, إنني سعيدة أنكم بيننا
    Estoy contenta porque te veo mas a ti, sin embargo. Open Subtitles و نوعاً ما فأنا سعيدة لأنى سأراك أكثر كذلك
    Estoy contenta que le pararas, porque nadie mata a mi mejor amiga excepto yo. Open Subtitles انا مسرورة انكِ اوقفته لإن لا احد يقتل افضل اصدقائي سواي انا
    Bueno yo Estoy contenta de no ser tu madre. Open Subtitles -حسناً ، كم أنا سعيدة أنني لست أمك -يجب أن تكوني سعيدة بذلك
    Estoy contenta de no haber dicho nada. Hubiera sido terrible. Open Subtitles إنّني سعيدة أنّني لم أقل شيء، كان هذا ليشعره بشعور سيء.
    Estoy contenta, hermano. Open Subtitles سأكون سعيدة بذلك.. انني اشعر بك يا اخي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more