Estoy de acuerdo... pero sin permiso del Shogun me encuentro con las manos atadas. | Open Subtitles | أنا أتفق معك لكن بدون اذن شوجوناتي لا استطيع عمل اي شـيء |
Estoy de acuerdo con el orador sobre encontrar maneras de ganar mayor opinión. | Open Subtitles | أنا أتفق مع رئيس الحزب علينا إيجاد طريقة أوسع لجمع الآراء |
Estoy de acuerdo con usted, pero, una mujer es una mujer, ya sabe. | Open Subtitles | أنا أوافقك الرأي يا سيدي . و لكن المرأة تظل مرأة |
Tony, Estoy de acuerdo, pero ya no tengo movidas con los de la ONU. | Open Subtitles | توني أتفق معك ولكنني تعبت من مصارعة الأذرع مع أساليب الأمم المتحدة |
Estoy de acuerdo en que cada hombre debería decidir según sus propias creencias. | Open Subtitles | أنا أوافق أن على كل رجل أن يتحرك طبقًا لمُعتقداته الخاصة |
Estoy de acuerdo en que nuestro futuro dependerá de la manera en que sepamos encarar las reformas que necesita nuestra Organización. | UN | وأنا أتفق مع الرأي القائل بأن مستقبلنا يعتمد على طريقتنا فـــي تناول الاصلاحـات الضرورية لمنظمتنا. |
Estoy de acuerdo. Estaba tratando de abrirlo cuando algo sucedió. | Open Subtitles | انا اتفق معك.كان يحاول فتحه عندما حدث شيء |
En eso, Estoy de acuerdo con mi respetada compañera de la acusación. | Open Subtitles | في هذه أنا أتفق مع زميلتي الفاضلة من الإدعاء العام |
Puedo decir, que el McLaren es épico, Estoy de acuerdo contigo, pero en las dos pruebas que hicimos hasta ahora, ganó el Audi. | Open Subtitles | هل أستطيع القول , المكلارن هي ملحمة أنا أتفق معك ولكن في اختبارين لحد الآن استنتجنا أن الفائزة كانت الأودي |
Tal vez te sorprenda saber que de hecho Estoy de acuerdo contigo. | Open Subtitles | قد مفاجأة لك أن تعرف في الواقع أنا أتفق معك. |
Estoy de acuerdo, y ahora es muy importante que yo cierre la puerta. | Open Subtitles | أوافقك الرأي, و الآن من المهم جداً أن أغلق هذا الباب |
Oye, Estoy de acuerdo que para la mayoría, la vida no es muy hermosa. | Open Subtitles | انظر, أنا أوافقك الرأي, بالنسبة لمعظم الناس فإن الحياة ليست جميلة جدا. |
Tal vez piensan que los 30 es mejor edad para sentar cabeza que los 20 o incluso los 25 y Estoy de acuerdo con ustedes. | TED | الآن قد تعتقدين أن ال30 هو وقت أفضل للاستقرار من الـ20، أو حتى الـ25، و إني أوافقك الرأي. |
Es difícil ver detalles a una escala tan pequeña pero Estoy de acuerdo con la causa de muerte. | Open Subtitles | حسناً، من الصعب رؤية التفاصيل في سلم صغير كهذا لكنني أتفق معك في سبب الوفاة |
Nunca dije eso. Estoy de acuerdo, pero nunca dije eso. | Open Subtitles | لم أقل ذلك أبداً، أنا أوافق ولكنني لم أقل ذلك أبداً |
Sr. Presidente: Ateniéndome a la limitación de tiempo que usted ha indicado, con la cual Estoy de acuerdo, en mi intervención pronunciaré una versión abreviada de mi declaración. | UN | وسيكون بياني مختصرا، سيدي، احتراما للمدة الزمنية التي حددتموها وأنا أتفق معكم في ذلك. |
Estoy de acuerdo con todo lo que dijo. Sólo quiero relajarme. | Open Subtitles | لا , لا , انا اتفق مع كل شئ قلته كل ما اردته هو اخذ الامر بيسر |
Lo acepto si Estoy de acuerdo. | Open Subtitles | أنا سَأَقْبلُه إذا أُوافقُ عليه. |
Vale, Estoy de acuerdo contigo en principio, pero ahora estamos aqui ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حسناً، اتفق معك من حيث المبدأ، لكننا هنا الآن أليس كذلك؟ |
No digo que Estoy de acuerdo contigo. | Open Subtitles | كنت أستحق ذلك أنا لا أقول أنني أتفق معكِ |
Amo la libertad, pero Estoy de acuerdo de que exista algo de vigilancia. | TED | انا احب الحرية ، لكني احيانا اوافق ان بعض الترصد جيد |
Se ven muy lindas, Estoy de acuerdo... pero las falta credibilidad criminal, ¿no? | Open Subtitles | يبدون جيدين جدا , أنا موافق انهم يفتقدوا مصداقية المجرم أليس كذلك ؟ من المحتمل أن يسخروا منى |
Estoy de acuerdo Mayor,Sin embargo hasta que comprendamos mejor de qué va esto, prefiero errar por el lado de la prudencia | Open Subtitles | أوافقكِ الرأي يا ميجور,على أية حال,حتى يتوفر لدينا فهم أفضل لما يحدث أفضل أن نظل على جانب الحذر |
Estoy de acuerdo con lo manifestado por los oradores anteriores, a saber, que el proceso de racionalización es un proceso gradual, que se efectúa paso a paso. | UN | وأتفق مع ما قاله متكلمون سابقون، أي أن عملية الترشيد عملية تدريجية ومرحلية. |
Estoy de acuerdo, y espero con interés trabajar con ustedes para hacerla avanzar más. | UN | إنني أوافق على ذلك وأتطلع إلى العمل معكم على تحقيقه. |
Estoy de acuerdo con el representante permanente de Swazilandia, que la describió diciendo que era algo que casi requería inspiración divina. | UN | وهذه المهمة ليست سهلة؛ وإنني أتفق مع الممثل الدائم لسوازيلند الذي وصفها بالوحي اﻹلهي تقريبا. |