"estoy de acuerdo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنا أتفق
        
    • أوافقك الرأي
        
    • أتفق معك
        
    • أنا أوافق
        
    • وأنا أتفق
        
    • انا اتفق
        
    • أُوافقُ
        
    • اتفق معك
        
    • أتفق معكِ
        
    • اوافق
        
    • أنا موافق
        
    • أوافقكِ الرأي
        
    • وأتفق
        
    • أوافق على ذلك
        
    • وإنني أتفق
        
    Estoy de acuerdo... pero sin permiso del Shogun me encuentro con las manos atadas. Open Subtitles أنا أتفق معك لكن بدون اذن شوجوناتي لا استطيع عمل اي شـيء
    Estoy de acuerdo con el orador sobre encontrar maneras de ganar mayor opinión. Open Subtitles أنا أتفق مع رئيس الحزب علينا إيجاد طريقة أوسع لجمع الآراء
    Estoy de acuerdo con usted, pero, una mujer es una mujer, ya sabe. Open Subtitles أنا أوافقك الرأي يا سيدي . و لكن المرأة تظل مرأة
    Tony, Estoy de acuerdo, pero ya no tengo movidas con los de la ONU. Open Subtitles توني أتفق معك ولكنني تعبت من مصارعة الأذرع مع أساليب الأمم المتحدة
    Estoy de acuerdo en que cada hombre debería decidir según sus propias creencias. Open Subtitles أنا أوافق أن على كل رجل أن يتحرك طبقًا لمُعتقداته الخاصة
    Estoy de acuerdo en que nuestro futuro dependerá de la manera en que sepamos encarar las reformas que necesita nuestra Organización. UN وأنا أتفق مع الرأي القائل بأن مستقبلنا يعتمد على طريقتنا فـــي تناول الاصلاحـات الضرورية لمنظمتنا.
    Estoy de acuerdo. Estaba tratando de abrirlo cuando algo sucedió. Open Subtitles انا اتفق معك.كان يحاول فتحه عندما حدث شيء
    En eso, Estoy de acuerdo con mi respetada compañera de la acusación. Open Subtitles في هذه أنا أتفق مع زميلتي الفاضلة من الإدعاء العام
    Puedo decir, que el McLaren es épico, Estoy de acuerdo contigo, pero en las dos pruebas que hicimos hasta ahora, ganó el Audi. Open Subtitles هل أستطيع القول , المكلارن هي ملحمة أنا أتفق معك ولكن في اختبارين لحد الآن استنتجنا أن الفائزة كانت الأودي
    Tal vez te sorprenda saber que de hecho Estoy de acuerdo contigo. Open Subtitles قد مفاجأة لك أن تعرف في الواقع أنا أتفق معك.
    Estoy de acuerdo, y ahora es muy importante que yo cierre la puerta. Open Subtitles أوافقك الرأي, و الآن من المهم جداً أن أغلق هذا الباب
    Oye, Estoy de acuerdo que para la mayorí­a, la vida no es muy hermosa. Open Subtitles انظر, أنا أوافقك الرأي, بالنسبة لمعظم الناس فإن الحياة ليست جميلة جدا.
    Tal vez piensan que los 30 es mejor edad para sentar cabeza que los 20 o incluso los 25 y Estoy de acuerdo con ustedes. TED الآن قد تعتقدين أن ال30 هو وقت أفضل للاستقرار من الـ20، أو حتى الـ25، و إني أوافقك الرأي.
    Es difícil ver detalles a una escala tan pequeña pero Estoy de acuerdo con la causa de muerte. Open Subtitles حسناً، من الصعب رؤية التفاصيل في سلم صغير كهذا لكنني أتفق معك في سبب الوفاة
    Nunca dije eso. Estoy de acuerdo, pero nunca dije eso. Open Subtitles لم أقل ذلك أبداً، أنا أوافق ولكنني لم أقل ذلك أبداً
    Sr. Presidente: Ateniéndome a la limitación de tiempo que usted ha indicado, con la cual Estoy de acuerdo, en mi intervención pronunciaré una versión abreviada de mi declaración. UN وسيكون بياني مختصرا، سيدي، احتراما للمدة الزمنية التي حددتموها وأنا أتفق معكم في ذلك.
    Estoy de acuerdo con todo lo que dijo. Sólo quiero relajarme. Open Subtitles لا , لا , انا اتفق مع كل شئ قلته كل ما اردته هو اخذ الامر بيسر
    Lo acepto si Estoy de acuerdo. Open Subtitles أنا سَأَقْبلُه إذا أُوافقُ عليه.
    Vale, Estoy de acuerdo contigo en principio, pero ahora estamos aqui ¿de acuerdo? Open Subtitles حسناً، اتفق معك من حيث المبدأ، لكننا هنا الآن أليس كذلك؟
    No digo que Estoy de acuerdo contigo. Open Subtitles كنت أستحق ذلك أنا لا أقول أنني أتفق معكِ
    Amo la libertad, pero Estoy de acuerdo de que exista algo de vigilancia. TED انا احب الحرية ، لكني احيانا اوافق ان بعض الترصد جيد
    Se ven muy lindas, Estoy de acuerdo... pero las falta credibilidad criminal, ¿no? Open Subtitles يبدون جيدين جدا , أنا موافق انهم يفتقدوا مصداقية المجرم أليس كذلك ؟ من المحتمل أن يسخروا منى
    Estoy de acuerdo Mayor,Sin embargo hasta que comprendamos mejor de qué va esto, prefiero errar por el lado de la prudencia Open Subtitles أوافقكِ الرأي يا ميجور,على أية حال,حتى يتوفر لدينا فهم أفضل لما يحدث أفضل أن نظل على جانب الحذر
    Estoy de acuerdo con lo manifestado por los oradores anteriores, a saber, que el proceso de racionalización es un proceso gradual, que se efectúa paso a paso. UN وأتفق مع ما قاله متكلمون سابقون، أي أن عملية الترشيد عملية تدريجية ومرحلية.
    Estoy de acuerdo, y espero con interés trabajar con ustedes para hacerla avanzar más. UN إنني أوافق على ذلك وأتطلع إلى العمل معكم على تحقيقه.
    Estoy de acuerdo con el representante permanente de Swazilandia, que la describió diciendo que era algo que casi requería inspiración divina. UN وهذه المهمة ليست سهلة؛ وإنني أتفق مع الممثل الدائم لسوازيلند الذي وصفها بالوحي اﻹلهي تقريبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus