Mi tío era Keith Scott y sé que estuviste en el centro de tutoría ese día y sé que Jimmy te dejó ir. | Open Subtitles | عمي هو كيث سكوت وأعلم أنكِ كنتِ هناك في مركز المعلمين في تلك الليلة وأعلم أن جيمي سمح لكِ بالمغادرهـ |
bueno estuviste dormida toda la pelea. por lo que ya tuviste tú descanso. | Open Subtitles | حَسناً، أنتِ كنتِ نائمة طول فترة القتال لذا كان عندكِ استراحة |
estuviste atrapado en el mundo espiritual por 24 horas. Cómo se siente? | Open Subtitles | لقد كنت محتجزاً في عالم الأرواح ليوم كامل, كيف حالك؟ |
estuviste en ese taxi una media hora. ¿Cual es la naturaleza de vuestra relación? | Open Subtitles | لقد كنتَ في تلك السيّارة لمدّة نصف ساعة فما هي طبيعة علاقتكَ؟ |
Yo solo que descubrir quien le disparó, porque él es uno de mis policías y porque tú estuviste allí. | Open Subtitles | اردت ان اعرف من اطلق عليه الرصاص لانه احد الضباط التابعين لي ولانه كنتي انتي هناك |
Nunca estuviste tan sano desde que estuviste a Mary Lou Singer en la secundaria. | Open Subtitles | لم تكن بهذه الصحة منذ ضربت ماري لو سنجر في المدرسة الثانوية |
Hablando en serio, George, Donde estuviste todos estos días? | Open Subtitles | بصدق، جورج، أين سَبَقَ أَنْ كُنْتَ الإسبوع الماضي؟ |
Yo iba a preguntar cuánto tiempo ha pasado desde que estuviste la última vez aquí. | Open Subtitles | أنت أولاً لقد كنت أسأل كم مضى على آخر مرة كنتِ فيها هنا؟ |
Entonces, ¿por qué estuviste... en un callejón hoy sosteniendo un pasaporte con ese alias? | Open Subtitles | إذن لمَ كنتِ في زقاق اليوم تحملين جواز سفرها وعليه اسمها المُستعار؟ |
Y deseas sobre las estrellas... no estar marcada como estuviste una vez. | Open Subtitles | وتتمنين امام النجوم الا يتم وصمكِ كما كنتِ من قبل |
Esto va sobre ti y sobre dónde estuviste ayer cuando tenías que estar aquí. | Open Subtitles | عنكِ، وأين كنتِ بالبارحة ؟ حينما كان يجب ان تكوني هنا ؟ |
¿Porque así es cómo te sentiste todas las veces que estuviste embarazada? | Open Subtitles | لأن هذا ما شعرتِ به طول الوقتِ عندما كنتِ حبلى؟ |
En ese que acabas de salir. De verdad que estuviste bien en ese. | Open Subtitles | في تلك الحلقة التي ظهرت بها , لقد كنت جيدا فيها |
Le tienes miedo. La masacre te enreda sentimentalmente, estuviste ahí, lo viviste. | Open Subtitles | المجزرة تخيفك تشعرك بعدم الإرتياح ، لقد كنت قريبا منها |
Esto es ligeramente más elegante, que la tarea mortal de trabajo que estuviste describiendo. | Open Subtitles | اكثر مرحاً قليلاً من الملل القاتل الذى كنتَ تصف به موسِم العمل. |
Sé que estuviste la noche que la División atacó a mi familia. | Open Subtitles | لقد كنتُ في الواقع أبحث عنك أعلمُ أنّكَ كنتَ هناك |
Tenemos pruebas de que estuviste en ese cobertizo con el Sr. Sutton. | Open Subtitles | لدينا دليل على أنك كنتي في السقيفة مع السيد ساتون |
Cuando estuviste afuera toda la noche me juraste que no estabas con otra mujer. | Open Subtitles | حين غبتَ الليل بطولها، أقسمتَ لي أنّك لم تكن بصحبة امرأة أخرى |
De veras lo fue. estuviste maravilloso. | Open Subtitles | حقَّاً كَانَت وأنت كُنْتَ رائع |
Y sin duda no creyeron que eras amiga de ese idiota del tambor... o que salías con él o con cualquier cosa que estuviste diciéndoles. | Open Subtitles | من الأكيد أنهم كانوا يعرفون بأنك لم تكوني صديقة هذا المعتوه الطبّال، ولم تكوني تواعديه، أو أياً كان ما قلتِ لهم |
Lo unico que digo es que no es gran cosa. estuviste casado. | Open Subtitles | كل ما أقوله بأنه ليس شيئاً مهماً أنت كنت متزوجاً |
Dijiste que estuviste en Versalles. ¿Dónde estuviste en verdad? | Open Subtitles | . انت قلت إنك كُنت في فيرساي اين كنت انت حقاً ؟ |
estuviste en la sala de armas y en los calabozos. | Open Subtitles | لقد كنتى فى مستودع الآسلحة ثم إلى الزنزانة |
Querida, estuviste como una modelo profesional real. | Open Subtitles | كُنتِ عزيزتي, عزيزتي, حقيقية أزياء كعارضة |
¿Alguna vez estuviste fuera de tu casa toda la noche en tu adolescencia? | Open Subtitles | هل بقيت خارجاَ لـ ليلة كاملة عندما كنت في المدرسة الثانوية؟ |
¿Estuviste haciendo esto todo el tiempo? | Open Subtitles | كُنتَ تَفعلُ هذا منذُ البِدايَة؟ |
¿Estuviste allí Yafar, cuando Dios le transmitió estas palabras? | Open Subtitles | أكنت هناك يا جعفر ، حين أبلغه الله هذا الكلام ؟ |
¿Cuándo fue la última vez que estuviste en las instalaciones de contención? | Open Subtitles | متى ذهبتِ لآخر مرّة إلى منشأة التخزين في ''ماسيف دايناميك''؟ |