"examen de este" - Translation from Spanish to Arabic

    • النظر في هذا
        
    • نظرها في هذا
        
    • للنظر في هذا
        
    • النظر في هذه
        
    • نظره في هذا
        
    • استعراض هذا
        
    • مناقشة هذا
        
    • بحث هذا
        
    • لنظرها في هذا
        
    • دراسة هذا
        
    • بالنظر في هذا
        
    • لنظره في هذا
        
    • نظرها في البند
        
    • ينظر في هذا
        
    • دراسة هذه
        
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea aplazar el examen de este tema e incluirlo en el programa provisional de su quincuagésimo período de sesiones? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامــة ترغب في تأجيل النظر في هذا البند وإدراجه فـي مشروع جدول أعمال الدورة الخمسين؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea postergar el examen de este tema e incluirlo en el programa provisional de su quincuagésimo primer período de sesiones? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea aplazar el examen de este tema e incluirlo en el programa provisional de su quincuagésimo segundo período de sesiones? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تأجيل النظر في هذا البند وإدراجه على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين؟
    Por consiguiente, ¿puedo considerar que la Comisión ha concluido su examen de este tema? UN هل لي أن أعتبر، إذن، أن الهيئة اختتمت نظرها في هذا البند؟
    Cuando se preparó el presente informe, la Asamblea General aún no había concluido su examen de este tema. UN وحتى وقت إعداد هذا التقرير، لم تكن الجمعية العامة قد استكملت نظرها في هذا البند.
    Esta nota será la base del examen de este tema por el Consejo en su 40º período de sesiones. UN وستوفر تلك المذكرة للمجلس المستند اﻷساسي للنظر في هذا الموضوع في الدورة اﻷربعين.
    El Comité recordará que el Estado Parte no le facilitó información alguna con anterioridad al examen de este caso. UN تذكر اللجنة بأن الدولة الطرف لم تقدم أية معلومات إلى اللجنة قبل النظر في هذه القضية.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea aplazar el examen de este tema e incluirlo en el proyecto de programa del quincuagésimo cuarto período de sesiones? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين؟
    Puesto que el examen de este tema del programa no debe ser un segundo debate general, limitaré mi declaración a los siguientes puntos. UN وحيث أن النظر في هذا البند من جدول الأعمال ينبغي ألا يكون نقاشا عاما ثانيا، سأقصر بياني على النقاط الآتية.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea aplazar el examen de este tema e incluirlo en el proyecto de programa del quincuagésimo séptimo período de sesiones? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تأجيل النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea aplazar el examen de este tema e incluirlo en el proyecto de programa del quincuagésimo octavo período de sesiones? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تأجيل النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الثامنة والخمسين؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea aplazar el examen de este tema e incluirlo en el proyecto de programa de su quincuagésimo octavo período de sesiones? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تأجيل النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال دورتها الثامنة والخمسين؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea postergar el examen de este tema e incluirlo en el proyecto de programa del sexagésimo período de sesiones? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الستين؟
    La Comisión da por concluida esta etapa de su examen de este tema del programa. UN وهكذا اختتمت اللجنة هذه المرحلة من نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال.
    La Comisión da por concluido su examen de este tema del programa. UN وهكذا اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال.
    Al reanudarse la sesión, la Comisión continúa su examen de este tema del programa. UN بعد تعليق الجلسة، استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال.
    La Comisión concluye así en la etapa presente su examen de este tema del programa. UN وبذا اختتمت اللجنة نظرها في هذا البنــد مــن جــدول اﻷعمال في هذه المرحلة.
    La Comisión concluye así la presente etapa de su examen de este tema del programa. UN وبذلك اختتمت اللجنة هذه المرحلة من نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال.
    La Comisión concluye, de este modo, esta etapa del examen de este tema del programa. UN وبهذا اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال في هذه المرحلة.
    La Cuarta Comisión dedicó tres sesiones al examen de este punto, en las que intervinieron 18 oradores en el debate general. UN لقد كرست اللجنـــة الرابعة ثلاث جلسات للنظر في هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت الى ١٨ متكلما في المناقشة العامة.
    10. El PRESIDENTE propone aplazar el examen de este párrafo habida cuenta de que contiene espacios en blanco y que la Comisión todavía no puede completar el texto. UN الرئيس: اقترح إرجاء النظر في هذه الفقرة إذ أنها تتضمن فراغات ليس بوسع اللجنة ملؤها في الوقت الحاضر.
    Como había hecho anteriormente, el Grupo de Trabajo dividió el examen de este tema en dos partes. UN وكما فعل سابقا، قسم الفريق العامل نظره في هذا البند إلى قسمين.
    En consecuencia, el examen de este componente de la reclamación se basó en la cifra original de 148.931.273 dinares jordanos. UN وتبعاً لذلك فإن استعراض هذا العنصر من المطالبة كان على أساس الرقم الأصلي البالغ 273 931 148 ديناراً أردنياً.
    Por consiguiente, se solicita a las delegaciones que tengan consigo, para el examen de este tema, los ejemplares que han recibido. UN ولذا يرجى من الوفود أن تحضر معها أثناء مناقشة هذا البند النسخ التي أحيلت إليها.
    Junto con otros países que sostienen la misma opinión, la India propuso en 1979 el examen de este tema. UN واقترحت الهند في سنة ١٩٧٩، مع بلدان أخرى تشاطرها الرأي، ضرورة بحث هذا اﻷمر.
    52. Para el examen de este tema, el Grupo de Trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٢٥- كان أمام الفرقة العاملة، لنظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    El Comité de Redacción, sin embargo, no pudo iniciar el examen de este tema. UN بيد أن لجنة الصياغة لم تتمكن من الشروع في دراسة هذا الموضوع.
    En relación con el examen de este tema, deseo dar la palabra al representante de los Emiratos Árabes Unidos. UN وفيما يتعلق بالنظر في هذا البند، أود أن أعطي الكلمة لممثل الإمارات العربية المتحدة.
    El presente informe tiene por objeto dar información a la Conferencia General para el examen de este punto de su Orden del Día. UN وقد أعد هذا التقرير بهدف توفير معلومات للمؤتمر العام تيسيرا لنظره في هذا البند من جدول أعماله.
    2. Para el examen de este tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: UN ٢ - وكانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة من أجل نظرها في البند:
    68. En el examen de este tema la Junta tuvo ante sí la siguiente documentación: UN ٨٦ - كان معروضا على المجلس كي ينظر في هذا البند، الوثائق التالية:
    Su evaluación facilitaría enormemente el examen de este texto por nuestra capital. UN وتقييمكم، أيها السيد الرئيس، سيساعد عاصمتنا على دراسة هذه الوثيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more